This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
one-soul-ru [2018/10/18 00:20] faithkeeper [ОДНА ДУША: СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ ПОКЛОНЕНИЯ ЧЕЛОВЕКУ] |
one-soul-ru [2018/10/18 02:07] (current) faithkeeper [ОДНА ДУША: СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ ПОКЛОНЕНИЯ ЧЕЛОВЕКУ] |
||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
Религиозная вера в наивысшую ценность человека, открытая религия или [[culture-ru|человекопоклонничество является вечной религией одной души и современным духовным движением творения Бога по законам веры в себя, верности себе и владения собой]] каждой человеческой души в центре всей полноты бытия. Веруя в Бога как продолжение человека до бесконечности, мы реализуем миссию души быть творцом совершенной вселенной. | Религиозная вера в наивысшую ценность человека, открытая религия или [[culture-ru|человекопоклонничество является вечной религией одной души и современным духовным движением творения Бога по законам веры в себя, верности себе и владения собой]] каждой человеческой души в центре всей полноты бытия. Веруя в Бога как продолжение человека до бесконечности, мы реализуем миссию души быть творцом совершенной вселенной. | ||
- | Одна Душа, Священное Писание Поклонения Человеку, [[oath-ru|обещание поклонения человеку "Честно владею открытой религией"]] и [[soul-hymn-believe-ru|душевный гимн "Поверь!"]] являются основными элементами индивидуальности открытой религии. | + | Одна Душа, Священное Писание Поклонения Человеку, [[oath-ru|обещание поклонения человеку "Честно владею открытой религией"]] и [[soul-hymn-believe-ru|душевный гимн "Поверь!"]] являются источниками индивидуальности открытой религии. |
Одна Душа – Священное Писание Поклонения Человеку, слово Божье о вероучении человекопоклонничества, святых обрядах и правильной организации веры в наивысшую ценность человека. Бог советует человеку читать Священное Писание, представляя себя автором. Вы можете свободно толковать и совершенствовать идеи слова Божьего, как будто это ваше слово, но честное слово, которое вы непременно сдержите. | Одна Душа – Священное Писание Поклонения Человеку, слово Божье о вероучении человекопоклонничества, святых обрядах и правильной организации веры в наивысшую ценность человека. Бог советует человеку читать Священное Писание, представляя себя автором. Вы можете свободно толковать и совершенствовать идеи слова Божьего, как будто это ваше слово, но честное слово, которое вы непременно сдержите. | ||
Line 12: | Line 12: | ||
- | ===== Origins ===== | + | ===== ОТКРОВЕНИЯ ===== |
- | ==== Perfect Origin ==== | + | ==== СОВЕРШЕННОЕ НАЧАЛО ==== |
- | 1. My gift is the universe at the white space of paper. | + | 1. Мой подарок – вселенная на чистом листе бумаги. |
- | 2. Here is clear space, the perfect origin of all beings. | + | 2. Вот белый лист, совершенное начало всего сущего. |
- | 3. All existence is clean space, any part of it equal to whole. | + | 3. Бытие – это чистый лист, каждая часть которого равна целому. |
- | 4. Believe, it contains all past, present, and future: anybody and nobody; anything and nothing; anywhere and nowhere; all reality including existent in non-existence. | + | 4. Поверьте, на нем все, что было, есть и будет; на нем также все, что было, есть и будет в небытии. |
- | 5. Here is clear space, whose purity is the perfect origin of the good. | + | 5. Вот чистый лист, чистота которого содержит в себе совершенное начало добра. |
- | 6. Here is clean space, whose purity is full of Soul. | + | 6. Вот чистый лист, чистота которого наполнена душою. |
- | 7. Here is clear space, whose borders I respect, but don’t draw. | + | 7. Вот чистый лист, границы которого я уважаю, но не рисую. |
- | 8. Where is the line between being and not being, good and bad, me and the universe? What is – that isn’t, because every presence created from absence. | + | 8. Где рубеж небытия и бытия, добра и зла, меня и вселенной? Что есть – того нет, так как из того, чего нет, творится то, что есть. |
- | 9. I am the universe. | + | 9. Я вселенная. |
- | 10. I am all good. | + | 10. Я добро. |
- | 11. I see different lines on a clean space, but the space remains perfectly clean and contains all without limits. | + | 11. Я вижу разные границы на чистом листе, но лист остается совершенно чистым и содержит все без границ. |
- | 12. All borders are imaginary at the beginning of perfection. | + | 12. Все границы условны в начале совершенства. |
- | 13. Purpose of perfect origin above any limits, at the infinity. | + | 13. Смысл совершенного начала не в границах; смысл совершенного начала – в его безграничности. |
- | 14. I easily find on a clean space all perceptive and thinkable, known and unknown, mine and alien. | + | 14. Я легко нахожу на чистом листе все ощутимое и мыслимое, известное и неведомое, мое и чужое. |
- | 15. This white space depicts everything, without exception. | + | 15. Этот белый лист изображает все – без исключений. |
- | 16. It is my love without fear, without hate. | + | 16. Я люблю его вопреки страху и озлоблению. |
- | 17. It is my reason without ignorance. | + | 17. Я понимаю его вопреки безумию. |
- | 18. It is my wisdom without temptation. | + | 18. Я ценю его вопреки желаниям. |
- | 19. I make it with my good will. | + | 19. Я творю его своей доброй волей. |
- | 20. I believe space is perfect because it has no limits. | + | 20. Я верую: этот лист совершенен, ибо он не имеет границ. |
- | 21. Here is the point, being without Soul, whole border of perfection. | + | 21. Вот точка – бытие без души, сплошной рубеж совершенства. |
- | 22. You may not draw the point, but remember it is here. | + | 22. Можешь не изображать точку, но помни, что она тут. |
- | 23. Give a Soul to the point, it will be the circle. | + | 23. Надели точку душой, и она станет кругом. |
- | 24. Here is a circle. | + | 24. Вот круг. |
- | 25. Do you feel edges? Believe: feelings are imperfect. | + | 25. Ощущаешь границы? Верь, что чувства несовершенны. |
- | 26. Do you judge border? Believe: judgments are imperfect. | + | 26. Судишь по форме? Верь, что мысли несовершенны. |
- | 27. Way to the truth at the clean space without borders, where every move is a perfect beginning and every beginning is a touch of Soul seeking the good. | + | 27. Путь к истине на чистом листе без границ, где каждое движение – совершенное начало, а каждое начало – касание души, стремление к добру. |
- | 28. Here are neighboring and embracing circles, a pattern of borders, mosaic of truths; whole circles of purity, never corrupted by intersection; beloved circles, revealed and invented circles; all different circles, all equal circles; look around the circle: is there any sense of borders in a perfectly clear space? | + | 28. Вот близкие и обнимающие круги, узор границ, сочетание истин; целые круги чистоты, не испорченной пересечением; любимые круги, ощутимые и мыслимые круги; все разные круги, все равные круги; посмотри вокруг: есть ли смысл в границах на совершенно чистом листе? |
- | 29. Here are touching circles; I touch existence with Soul, I see there my reflection. | + | 29. Вот касающиеся круги; я касаюсь душой бытия и вижу в нем свое отражение. |
- | 30. Ensoulment is the origin of infinity. | + | 30. С одушевления начинается бесконечность. |
- | 31. But do I have to draw touching circles, if I have infinity on a perfect, clean space? | + | 31. Но надо ли рисовать касающиеся круги, если я владею бесконечностью на совершенно чистом листе? |
- | 32. I know how to show the truth: it is the circle with the truth inside and truth outside. | + | 32. Я знаю, как изобразить истину: вот круг; внутри – истина; и снаружи – истина. |
- | 33. The circle is me, or you, or us, or no one, there is no difference. | + | 33. Круг – это я; или ты, или мы, или никто – нет разницы. |
- | 34. I am the edge of truth, but all limits are imaginary. | + | 34. Я граница истины, но все границы условны. |
- | 35. Therefore I am truly clean space. | + | 35. Поэтому я воистину чистый лист. |
- | 36. Circle on a clean space helps to find the truth within and around, but the clean space is more perfect because it is pure. | + | 36. Круг на чистом листе помогает найти истину в себе и вокруг, но чистый лист совершеннее, когда он чистый. |
- | 37. Believe, it isn’t necessary to draw a circle or a point: there are borders of perfection in clean space, not even painted, that always been and will be. | + | 37. Поверь, не обязательно рисовать круг или точку: границы совершенства, даже не изображенные, всегда были, есть и будут на чистом листе. |
- | 38. I know how to show the Soul: it is the circle inside the circle. | + | 38. Я знаю, как изобразить душу: вот круг в круге. |
- | 39. This is a border of goodness within me, but all borders are imaginary. | + | 39. Это граница добра во мне, но все границы – условность. |
- | 40. So, the good is truly clean space, as well as the Soul, individual good. | + | 40. Поэтому добро воистину чистый лист, а с ним и душа как олицетворение добра. |
- | 41. Believe, it isn't necessary to draw a Soul: clear, perfect space shows true Human as Soul. | + | 41. Поверь, не обязательно рисовать душу: на чистом совершенном листе и так видно, что истинный человек – это душа. |
- | 42. I know how to show God: it is the circle inside the circle within the circle. | + | 42. Я знаю, как изобразить Бога: вот круг в круге внутри круга. |
- | 43. There source of the Soul, individual perfection, creator of truth. | + | 43. Это источник души, одушевление совершенства, творец истины. |
- | 44. God is always with me on the perfect, clear space of being. | + | 44. Бог всегда со мной на совершенном чистом листе бытия. |
- | 45. It isn’t necessary to draw God for seeing God and communicating with God. | + | 45. Не обязательно рисовать Бога, чтобы увидеть его и общаться с ним. |
- | 46. All borders are imaginary. | + | 46. Все очертания – условность. |
- | 47. It is easy to find God on the pure, clean space of being. | + | 47. Легко найти Бога на совершенном чистом листе бытия. |
- | 48. With or without my sign clear space represents me. | + | 48. Изображен я или нет, этот лист немыслим без меня. |
- | 49. With or without a mark of Soul, clean space symbolizes Soul. | + | 49. Изображена душа или нет, этот лист немыслим без души. |
- | 50. With or without God’s face, white space is a vision of God. | + | 50. Изображен Бог или нет, этот лист немыслим без Бога. |
- | 51. Revealed or hidden, the perfect origin of clear space lives everywhere, within and without me. | + | 51. Вижу я совершенное начало или нет, этот лист всегда передо мной, во мне, везде. |
- | 52. This space, indeed, is the perfect origin of all, the beginning of everyone and everything, so nobody and nothing unthinkable beyond. | + | 52. Этот лист, действительно, является совершенным началом всего, ибо все и ничто немыслимо вне совершенного начала. |
- | 53. Perfect origin contains the end but never comes to end, because the end is a border, and the perfect beginning has no boundaries. | + | 53. Совершенное начало содержит в себе конец, но не имеет конца, ведь конец – это рубеж, а совершенное начало не имеет границ. |
- | 54. Each end is the beginning. | + | 54. Каждый конец – это начало. |
- | 55. All is the origin. | + | 55. Все является началом. |
- | 56. All starts at the Soul. | + | 56. Все начинается с души. |
- | 57. I create the good, aspiring to perfection in all, always starting with a clean space. | + | 57. Я творю добро, стремясь к совершенству во всем, и всегда начинаю с чистого листа. |
- | 58. All my life is the perfect origin. | + | 58. Совершенное начало – вся моя жизнь. |
- | ==== Confession ==== | + | ==== СИМВОЛ ВЕРЫ ==== |
- | 1. It is my faith. | + | 1. Это моя вера. |
- | 2. I wake up sleeping mind in daily routines; I hear a voice of my immortal Soul, which inspires this Confession, creed of Soul, the symbol of faith. | + | 2. Пробуждаясь ото сна разума в будничной суете, я слышу голос своей бессмертной души, которая дала мне этот символ веры. |
- | 3. It relates me to many Human Souls, such as Souls of ancestors, contemporaries, and successors. | + | 3. Он связывает меня со многими человеческими душами, душами предков, современников и потомков. |
- | 4. It helps me to understand the meaning of life, to judge good and evil. | + | 4. Он помогает понять смысл жизни, различить добро и зло. |
- | 5. It teaches me to know, to love, to respect every Human and the world, all living, inanimate and imaginary beings, to achieve harmony and well-being, to overcome difficulties, to create miracles, to hope for the best and to fight for my beliefs. | + | 5. Он учит знать, любить, уважать людей и мир, все живое, неживое и воображаемое, достигать гармонии и благополучия, преодолевать трудности, творить чудеса, надеяться на лучшее и бороться за то, во что я верю. |
- | 6. I believe in the supreme value of Human. | + | 6. Я исповедую религиозную веру в наивысшую ценность человека. |
- | 7. Human first of all, Human self-united all, Human above all! | + | 7. Человек вначале всего. Человек объединяет все в себе. Человек превыше всего! |
- | 8. Every person is born with the source of high power in the Human Soul. | + | 8. Каждая личность от рождения обладает огромной силой, источник которой – в человеческой душе. |
- | 9. The Soul is the supreme value of Human, empowered by faith. | + | 9. Душа – это наивысшая ценность человека, и ее силой является вера. |
- | 10. Reason and will, thoughts and ideas, experience and knowledge, love and passion, dreams and vision, patience and humbleness, conscience and compassion, plans and hopes, imagination and inspiration, all the best in my mind are Soul. | + | 10. Разум и воля, мысли и идеи, опыт и знания, любовь и страсть, мечты и замыслы, терпение и смирение, совесть и сочувствие, планы и надежды, фантазия и вдохновение, все лучшее в моем сознании – это душа. |
- | 11. Does it make sense to question existence of Soul? | + | 11. Как можно сомневаться в существовании души? |
- | 12. Smile is the best proof that Soul is real source of faith! | + | 12. Улыбка – самое убедительное доказательство того, что душа существует и дает мне веру! |
- | 13. Human share beliefs and emanate faith to raise and uphold supreme value of Human. | + | 13. Человек может делиться верой и излучать веру, чтобы утвердить наивысшую ценность человека. |
- | 14. Faith makes Human the creator. | + | 14. Вера делает человека творцом. |
- | 15. With faith, I become better. | + | 15. С верой я становлюсь лучше. |
- | 16. Faith changes the world. | + | 16. Вера меняет мир. |
- | 17. Smile! | + | 17. Улыбнись! |
- | 18. Faith in the supreme value of Human opposes to humiliation and violence. | + | 18. Вере в наивысшую ценность человека противостоит унижение, насилие. |
- | 19. Any indignity is bad; any affirmation of the supreme value of Human is good. | + | 19. Унижение – зло, утверждение наивысшей ценности человека – добро. |
- | 20. I do the good by helping everyone to believe in themselves. | + | 20. Помогая людям поверить в себя, я творю добро. |
- | 21. Those, that lower themselves or anyone, do the evil. | + | 21. Кто унижает себя и людей, творит зло. |
- | 22. Evil must be stopped. | + | 22. Со злом необходимо бороться. |
- | 23. Evil sometimes appears in deceptive forms. | + | 23. Зло иногда приобретает обманчивые формы. |
- | 24. Evil can bind two or more people, dissolve their personalities, and poison their Souls with the thirst for humiliation. | + | 24. Зло может объединить двух или больше людей, растворить их личности, отравить их души жаждой унижения. |
- | 25. Evil is strong, but faith in the supreme value of Human is always stronger than evil. | + | 25. Зло бывает сильным, но вера в наивысшую ценность человека всегда сильнее зла. |
- | 26. Free Soul, Human love, knowledge and wisdom of a believer in the supreme value of Human prevail in front of evil, which is limited by its senseless aggression, selfishness, impatience, ignorance, inattention, inconsistency, arrogance, futility, filth, and unbelief. | + | 26. Свободная душа, любовь к людям, знания и мудрость верующего в наивысшую ценность человека торжествует в столкновениях со злом, которое ограничено своей бессмысленной агрессивностью, самовлюбленностью, нетерпением, невежеством, невнимательностью, непоследовательностью, произволом, бесперспективностью, низостью, безверием. |
- | 27. Evil is doomed, and supreme value of Human will be affirmed. | + | 27. Зло будет побеждено, наивысшая ценность человека утвердится. |
- | 28. I know: those who believe in the supreme value of Human can't be lowered. | + | 28. Я верую, что на самом деле человека невозможно унизить, если веришь в наивысшую ценность человека. |
- | 29. Violence causes pain, but it humiliates only the aggressor. | + | 29. Насилие причиняет боль, но оно унижает только агрессора. |
- | 30. Lies and slander disturb and may even mislead someone, but humiliate only a liar and a slanderer. | + | 30. Ложь и клевета возмущают и могут даже кого-то обмануть, но они унижают только лжеца и клеветника. |
- | 31. Neglecting and hostility of the evil people humiliate only them, not me. | + | 31. Пренебрежение и враждебность со стороны злых людей унижает только их, не меня. |
- | 32. Madness, inertia, disease, suffering and death humiliate only the body, but the Soul continues to bring my supreme value from the eternity of the past to the eternity of the future, can't lose my faith and won't leave the world. | + | 32. Безумие, безволие, болезни, мучения и смерть унижают лишь тело, а душа продолжает нести из вечности прошлого в вечность будущего мою наивысшую ценность и не потеряет моей веры, не покинет мир. |
- | 33. Faith in the supreme value of Human has always been and always will be, because this faith exists, ready to wake up, in every Human Soul. | + | 33. Вера в наивысшую ценность человека всегда была и всегда будет, ибо эта вера есть и готова проснуться в каждой человеческой душе. |
- | 34. When Human appeal to oneself, if asking for a miracle, the Soul responds and can give what I ask for. | + | 34. Когда человек обращается к себе, когда просишь о чуде, душа отвечает и может подарить то, чего я прошу. |
- | 35. So faith in the supreme value of Human is born. | + | 35. Так рождается вера в наивысшую ценность человека. |
- | 36. That belief is called and will be called by different names or even stay anonymous. | + | 36. Она называлась, называется и будет называться по-разному, а иногда не называется никак. |
- | 37. Human created many religions raising supreme value of Human. | + | 37. Люди создали множество религий, утверждая веру в наивысшую ценность человека. |
- | 38. Faith in one God and faith in many gods, faith in spirits and faith in the rationality of the universe, Christianity, Islam, Buddhism and other religions free many Souls from the evil and raise faith in the supreme value of Human. | + | 38. Вера в единого Бога и вера во многих Богов, вера в духов и вера в разумность вселенной, христианство, ислам, буддизм и другие религии освободили от зла множество душ и утвердили веру в наивысшую ценность человека. |
- | 39. So, confessing my religion, I share the faith of every person and I respect every religion raising the value of Human. | + | 39. Поэтому, исповедуя мою религию, я разделяю веру каждого человека, уважаю каждую религию, которая утверждает ценность человека. |
- | 40. If your worship to God, created by Human, helps you stop suffering from powerless or soleness, I believe you, and, therefore, I believe in God with you and thus I raise faith in the supreme value of Human, doing good. | + | 40. Если ты веришь в Бога, созданного людьми, чтобы не чувствовать себя бессильными и одинокими – я верю тебе, а значит, верю в Бога вместе с тобой и так утверждаю веру в наивысшую ценность человека, творю добро. |
- | 41. Any form of faith creating the good is my faith. | + | 41. Любая форма веры, созданная для утверждения добра – это моя вера. |
- | 42. I believe in the supreme value of every Human. | + | 42. Ведь я верю в наивысшую ценность человека – каждого человека. |
- | 43. I trust every Human, I believe in every Human. | + | 43. Я верю людям и верю в людей. |
- | 44. Also I believe that any faith as strong, as full of Self-Believing. | + | 44. И я верю, что вера в любой форме настолько сильна, насколько сильно люди верят в себя. |
- | 45. I honor this Confession, with open heart share it to inspire everyone hear own Soul, understand supreme value of Human, to smile feeling the taste of freedom and wisdom. | + | 45. Я чту этот символ веры искренне и от всего сердца дарую его каждому, чтобы люди услышали свою душу, осознали наивысшую ценность человека и улыбнулись, почувствовав вкус свободы и мудрости. |
- | 46. Human life purpose in development, cognition and creation, in the move towards good, in struggle for good, and this way of life leads to happiness. | + | 46. Смысл жизни человека в развитии, познании и творении, в стремлении к добру и борьбе за добро – такой жизненный путь ведет к счастью. |
- | 47. Each life cycle beginning is a holiday worthy of spread this confession of the supreme value of Human. | + | 47. Начало каждого жизненного цикла – праздник, достойный того, чтобы подарить людям этот символ веры в наивысшую ценность человека. |
- | 48. Finally, the end of life cycle is time to remember, how life revealed supreme value of Human, to save that memory and never forget every good Soul and every good deed. | + | 48. А в конце жизненного цикла следует вспомнить, как жизнь утверждала веру в наивысшую ценность человека, запечатлеть это в памяти и не забывать никогда ни одну добрую душу и ни одно доброе дело. |
- | ==== Divine Revelation ==== | + | ==== БОЖЕСТВЕННОЕ ОТКРОВЕНИЕ ==== |
- | 1. My God! | + | 1. Мой Бог! |
- | 2. I appeal to God; I hear a voice of my immortal Soul, which inspires divine revelation, the creed of Soul, word of God. | + | 2. Я обращаюсь к Богу и слышу голос своей бессмертной души, которая явила мне это божественное откровение. |
- | 3. I research God. | + | 3. Я познаю Бога. |
- | 4. God ensouls the supreme value of Human. | + | 4. Бог олицетворяет наивысшую ценность человека. |
- | 5. God is truth and essence. | + | 5. Бог – это истина и суть. |
- | 6. God is the Human ideal. | + | 6. Бог – человеческий идеал. |
- | 7. God is the creator of all and higher will. | + | 7. Бог – творец всего и высшая воля. |
- | 8. God hears prayers and lives in every Soul. | + | 8. Бог слышит молитвы и живет в каждой душе. |
- | 9. God responds to faith. | + | 9. Бог отвечает на веру. |
- | 10. God is the Soul. | + | 10. Бог – это душа. |
- | 11. God listens. | + | 11. Бог слышит. |
- | 12. God helps. | + | 12. Бог помогает. |
- | 13. God brings Souls together. | + | 13. Бог объединяет людей. |
- | 14. God works miracles. | + | 14. Бог творит чудеса. |
- | 15. God always with me. | + | 15. Бог всегда со мной. |
- | 16. God is the good, love and wisdom. | + | 16. Бог – это добро, любовь и мудрость. |
- | 17. God appears in dreams. | + | 17. Бог является в мечтах. |
- | 18. God rewards with happiness. | + | 18. Бог награждает счастьем. |
- | 19. God of every Human is my God because I believe in the supreme value of Human, and thus affirm the supreme value of Human, and so I do the good. | + | 19. Бог каждого человека – это мой Бог, ибо я верую в наивысшую ценность человека и этим утверждаю наивысшую ценность человека, а значит, творю добро. |
- | 20. Who claims that God lowers Human, by such evil lie humiliates Human nature of God. | + | 20. Кто твердит, будто Бог унижает человека, такой злой ложью унижает человеческую природу Бога. |
- | 21. You must know: you can't humiliate Human continuing to God through Soul; a madly try will humiliate just own stupidity. | + | 21. Пойми: невозможно унизить человека, продолженного до Бога через душу; безумные попытки унизят только собственную глупость. |
- | 22. Be wise, if you seek goodness and happiness. | + | 22. Будь мудрее в стремлении к добру и счастью. |
- | 23. Someone pretends to embody alienated God; not wise. | + | 23. Некто хочет воплощать отчужденного Бога; это не мудро. |
- | 24. I seek God, believing in oneself. | + | 24. Я ищу Бога, веруя в себя. |
- | 25. Someone seeks and not find God; not wise. | + | 25. Некто ищет Бога, но не находит; это не мудро. |
- | 26. I create God with trueness to oneself. | + | 26. Я творю Бога верностью себе. |
- | 27. Someone creates God, but don’t trust God; not wise. | + | 27. Некто творит Бога, но не верит Богу; это не мудро. |
- | 28. I pray to God, owning oneself. | + | 28. Я молюсь Богу, владея собой. |
- | 29. Someone prays to God, but don’t listens God; not wise. | + | 29. Некто молится Богу, но не слышит Бога; это не мудро. |
- | 30. I communicate with God to prolong myself in the person of God. | + | 30. Я общаюсь с Богом, продолжая себя в лице Бога. |
- | 31. So I create miracle; I get revelation; I know the will of God. | + | 31. Так творю чудо, принимаю откровение и узнаю волю Бога. |
- | 32. Faith and wisdom overcome the evil of madness, establish the supreme value of Human; it is will of God, which I know and realize in good doings. | + | 32. Вера и мудрость побеждают зло безумия, утверждают наивысшую ценность человека; такова воля Бога, которую я знаю и выполняю – творить добро! |
- | ===== Observations ===== | + | ===== ОЧЕРКИ ===== |
- | ==== Harmony ==== | + | ==== ГАРМОНИЯ ==== |
- | 1. God is the creator of all, supreme will. | + | 1. Бог – создатель всего и высшая воля. |
- | 2. All is creation of God, all good is the will of God. | + | 2. Все сущее – творение Божье, все доброе – воля Божья. |
- | 3. The universe, which belongs to our bodies, is the child of God. | + | 3. Вселенная, принадлежащая нашим телам – дитя Божье. |
- | 4. When the universe slept in the cradle of eternity, God touched, and the universe spoke. | + | 4. Когда вселенная спала в колыбели вечности, Бог коснулся ее, и вселенная заговорила. |
- | 5. Your body is words of the universe, your Soul originated in God because God is the source of all Souls. | + | 5. Твое тело – слова вселенной, твоя душа – от Бога, поскольку Бог – источник всех душ. |
- | 6. My body is words of the universe, my Soul originated from God because God is the source of all Souls. | + | 6. Мое тело – слова вселенной, моя душа – от Бога, поскольку Бог источник всех душ. |
- | 7. Do ensoul existence; provide will of God, truth awakened in the Soul. | + | 7. Одушевляй сущее, такова воля Бога, ведь истина пробуждается в душах. |
- | 8. The soul is the supreme value of Human, strengthened by faith. | + | 8. Душа – это наивысшая ценность человека, и ее силой является вера. |
- | 9. Soul in all, Soul is all good. | + | 9. Все сущее имеет душу, все доброе имеет душу. |
- | 10. Don't ensoul only evil, because evil is imperfect being with no Soul. | + | 10. Только зло нельзя одушевлять, ибо зло является несовершенством сущего и не имеет души. |
- | 11. Believe in Soul of stone to find the beauty of sculpture; believe in Soul of a book to find true content; believe in other Souls to find friends, communities, and people. | + | 11. Поверь, что камень имеет душу, и найдешь в нем красоту скульптуры; поверь, что книжка имеет душу, и найдешь в ней правдивый замысел; поверь, что другие имеют душу, и найдешь друзей, общества, народ. |
- | 12. Believe in Soul of the universe to hear a voice of God, the story of all creation. | + | 12. Поверь, что вселенная имеет душу – и услышишь голос Бога, рассказ о создании всего сущего. |
- | 13. Don't think that universe is indifferent. | + | 13. Не думай, что вселенная равнодушна. |
- | 14. Suns are eyes of the universe looking at you with love. | + | 14. Солнца – ее глаза, которые смотрят на тебя с любовью. |
- | 15. Planets are shoulders supported for you. | + | 15. Планеты – ее плечо, подставленное тебе. |
- | 16. Space is an invitation to closer relations. | + | 16. Космическое пространство – ее приглашение к близкому знакомству. |
- | 17. Wake up dreaming mind in daily routines. | + | 17. Пробудись ото сна разума в будничной суете. |
- | 18. Hear the voice of your immortal Soul. | + | 18. Услышь голос своей бессмертной души. |
- | ==== Life ==== | + | ==== ЖИЗНЬ ==== |
- | 1. Here is a creature, happy to live, love and win. | + | 1. Вот существо, радостно живущее, любящее, побеждающее. |
- | 2. Beautiful Soul, creator of own destiny. | + | 2. Прекрасная душа, хозяин своей судьбы. |
- | 3. Once God asks: “Why?”. | + | 3. Однажды Бог спросит: «Зачем?». |
- | 4. Creature awakens and finds purpose. | + | 4. Существо проснется и найдет цель. |
- | 5. Here is a servant of high purpose. | + | 5. Вот служитель, что следует высокой цели. |
- | 6. Beautiful Soul that lives for serve. | + | 6. Прекрасная душа, живущая ради служения. |
- | 7. Once God asks: “Who you are?”. | + | 7. Однажды Бог спросит: «Кто ты?». |
- | 8. Servant looks around and finds common. | + | 8. Служитель осмотрится и найдет общее. |
- | 9. Here is a participant of the great common. | + | 9. Вот участник великого общего. |
- | 10. Sacrifices Soul, multiplies the power of life. | + | 10. Жертвует душой, преумножает силу жизни. |
- | 11. Once God says: “Be a Soul”. | + | 11. Однажды Бог скажет: «Будь душой». |
- | 12. A participant will look and find meaning. | + | 12. Участник прозреет и найдет смысл. |
- | 13. Here is wise Soul, a disciple of God, asking for perfection. | + | 13. Вот мудрая душа, ученица Божья, мечтающая о совершенстве. |
- | 14. Knows the meaning of all, touches the Soul of sense, thinking on the spirit of being. | + | 14. Познает смысл всего, касается душой сущности, осмысляет дух бытия. |
- | 15. Once God says: “You are a Soul in the spirit of truth; so, make good, run the missions you choose”. | + | 15. Однажды Бог скажет: «Ты душа, равная духу истины; добрые дела должны быть сотворены». |
- | 16. Wise Soul will believe in oneself. | + | 16. Мудрая душа поверит в себя. |
- | 17. Here is a perfect creator, God's word, God's hand. | + | 17. Вот творец совершенства – слово Божье, рука Божья. |
- | 18. Creates the Good, lives for improvement. | + | 18. Создает добро, живет ради развития. |
- | 19. Soul and God are one together. | + | 19. Душа и Бог одно целое. |
- | 20. One Soul creates miracles. | + | 20. Одна душа творит чудеса. |
- | ==== Victory ==== | + | ==== ПОБЕДА ==== |
- | 1. Slaves tell you: there are no miracles. | + | 1. Рабы скажут вам, что чудес не бывает. |
- | 2. But free Human knows: God creates miracles every moment. | + | 2. Но свободные люди знают: Бог творит чудеса каждый миг. |
- | 3. Once in the early morning army of slaves met a free Human. | + | 3. Однажды на рассвете сошлись великое множество рабов и человек, свободная душа. |
- | 4. Slaves were united by passions. | + | 4. Рабов объединили страсти. |
- | 5. A Human was united with God – the source of freedom, the inspiration for free Souls. | + | 5. Человек объединился с Богом – источником свободы, вдохновением вольных душ. |
- | 6. Slaves declared war to freedom. | + | 6. Рабы объявили бой свободе. |
- | 7. It was many deaths, pain, and destruction. | + | 7. Было много смертей, была боль и разрушение. |
- | 8. However, no weapon can beat free Soul. | + | 8. Но ни одно оружие не могло покорить свободную душу. |
- | 9. Slaves didn't understand what force opposed them. | + | 9. Рабы не понимали, с какой силой сражаются. |
- | 10. Some slaves thought that God doesn't exist; others thought that God on their side. | + | 10. Тогда некоторые рабы решили, что Бога нет, а другие – что Бог ихний. |
- | 11. So, the slaves decided to proclaim victory over freedom. | + | 11. И все они провозгласили победу над свободой. |
- | 12. Free Human smiled. | + | 12. Свободный человек улыбнулся. |
- | 13. Slaves smiled too. | + | 13. Рабы улыбнулись за компанию. |
- | 14. But those who smile will never be a slave. | + | 14. А кто улыбается – перестает быть рабом. |
- | 15. Morning sun rays blessed the miracle of new Human Souls awakening. | + | 15. Утренние лучи солнца освятили чудо пробуждения новых человеческих душ. |
- | 16. Bind of thirst for humiliation is unity of blind and silly evildoers. | + | 16. Те, кого объединяет жажда унижения, слепо и неразумно творят зло. |
- | 17. Self-believers are united by God to create a common good. | + | 17. Тех, кто ценит себя, объединяет Бог, чтобы творилось добро. |
- | ==== Love ==== | ||
- | 1. Life for love is powerful, generous and reasonable. | + | ==== ЛЮБОВЬ ==== |
- | 2. Love own, don't look at other. | + | 1. Есть жизнь ради любви, щедрая и разумная, сколько хватает сил. |
- | 3. More love, more have. | + | 2. Любишь свое, не оглядываясь на чужое. |
- | 4. Without love see only barriers. | + | 3. Чем больше любишь, тем больше имеешь. |
- | 5. Pass through barriers and meet more and more. | + | 4. Что нельзя любить, считаешь препятствием. |
- | 6. Meet the fear of evil will that destroys love. | + | 5. Преодолеваешь препятствия, а их все больше. |
- | 7. Hatred calls to battle against all, starting with self, in the name of love. | + | 6. И приходит страх, будто есть чья-то злая воля, уничтожающая любовь. |
- | 8. Remember, don't afraid of the unknown; it's forbidden by Holy Scripture. | + | 7. И приходит ненависть: идешь в бой против всех, начиная с себя, во имя любви. |
- | 9. Hear a word of God, and wisdom will come. | + | 8. Тогда вспомни: запрещено бояться неизвестного; так говорит священное писание. |
- | 10. Understand: fear and hatred, evil will are just madness. | + | 9. Услышь слово Божье, и придет мудрость. |
- | 11. Whole life lacks reason. | + | 10. Осознай: страх и ненависть, злая воля – всего лишь безумие. |
- | 12. Perfect Soul saves reason, leads to the truth with help of God, the source of all Souls. | + | 11. Вся жизнь безумна. |
- | 13. Life is imperfect. | + | 12. Совершенная душа хранит разум и ведет к истине с помощью Бога, источника всех душ. |
- | 14. Love all as is, because love improves life, Soul improves love, God improves Soul. | + | 13. Жизнь несовершенна. |
- | 15. Don't create an enemy for self. | + | 14. Люби ее такой, какая есть, ведь любовь совершенствует жизнь, душа совершенствует любовь, Бог совершенствует душу. |
- | 16. Evil will is only an imperfection of unreasonable body. | + | 15. Не твори себе врага. |
- | 17. Fight evil with the power of faith, the good will of own perfect infinite Soul. | + | 16. Злая воля – несовершенство бездушного тела. |
- | 18. Love for truth starts a dialogue with God, eternal and perfect, equal and Soulful, and nothing can stop it. | + | 17. Преодолевай злую волю силой веры, доброй волей своей совершенной безграничной души. |
- | ==== Destiny ==== | + | 18. С любви к истине начинается диалог с Богом, вечный и совершенный, равный и душевный, которому нет преград. |
- | 1. “God, why creating me?” | + | ==== СУДЬБА ==== |
- | 2. “Hope you create me.” | + | 1. «Боже, зачем ты творишь меня?» |
- | 3. “God, why talking with me?” | + | 2. «Чтобы вы творили меня.» |
- | 4. “Hope you talk with me.” | + | 3. «Боже, зачем ты общаешься со мною?» |
- | 5. “God, what is required of me?” | + | 4. «Чтобы вы общались со мною.» |
- | 6. “Perfection.” | + | 5. «Боже, чего ты хочешь от меня?» |
- | 7. “God, do you love me?” | + | 6. «Совершенства.» |
- | 8. “I believe in you.” | + | 7. «Боже, ты любишь меня?» |
- | 9. “God, what will be with me?” | + | 8. «Я верю в тебя.» |
- | 10. “Your being belongs to you.” | + | 9. «Боже, что будет со мной?» |
- | ===== Ontology ===== | + | 10. «Твое бытие принадлежит тебе.» |
- | ==== Human Above All ==== | + | ===== ОСМЫСЛЕНИЕ ===== |
- | Hear the Sacred declaration of faith in the supreme value of Human (Open Religion, Human Worship), based on the Human relation with own immortal Soul, infinite source of all values, able to create miracles. | + | ==== ЧЕЛОВЕК ПРЕВЫШЕ ВСЕГО ==== |
- | //1. Soul// | + | Это священная декларация веры в наивысшую ценность человека (религии открытой души, человекопоклонничества), основой которой является одушевленность человека бессмертной душой, которая имеет бесконечную ценность и способна творить чудеса. |
- | 1.1. No one exists alone. | + | //1. Душа// |
- | 1.2. All beings in the universe, including Human, animal, plant, thing, along with the natural body have Soul. | + | 1.1. Никто и ничто не существует наедине с собой. |
- | 1.3. The Soul is immortal life, supernatural, untouchable and immeasurable in the world of material objects. Soul keeps the whole meaning of existence, future and past, sense and truth, position and significance of the ensouled in reality. | + | 1.2. Все, что существует в мире: люди, животные, растения, предметы – рядом со своею телесною природой, телесной оболочкой имеют душу. |
- | 1.4. We are related to our Souls. Soul defines existence. The Soul moves whole life, rules body, predicts destiny. Soul and the ensouled are the one whole. | + | 1.3. Душа – бессмертная жизнь, сверхприродная, неощутимая и неизмеримая из мира материальных объектов. В душе весь смысл существования всего сущего, прошлое и будущее, символизм и правда, место и значение носителя души в природе. |
- | 1.5. Any description of the Soul matters. Thoughts and words change Soul but can't bind it in any material form. | + | 1.4. Мы родственны, связаны с нашими душами. Душа означает существование. Душа все наполняет жизнью, управляет телом, движет судьбу. Душа и ее носитель являются одним целым. |
- | 1.6. Souls touch each other. All Souls in the universe exist in interaction and equilibrium, in the natural order of things and peaceful state of whole being, as one family, as one Soul. | + | 1.5. Любое описание души существенно. Мысли и слова могут ее изменить, но не связывают душу материальной формой. |
- | 1.7. Living Soul manifests the will, faith, love, and cognition, bringing Souls together, idealizing and materializing own nature, space and time. | + | 1.6. Души касаются друг друга. Все души мира сосуществуют во взаимодействии и равновесии, в естественном порядке вещей и мирном государстве целого бытия, как одна семья, как одна душа. |
- | //2. Human supremacy as highest value// | + | 1.7. Жизнь души – воля, вера, любовь и познание, объединение душ, идеализация и материализация собственной природы, пространства и времени. |
- | 2.1. Human is a living Soul which realize and guide own being, change the world according to own ideas and intentions. To be Human means to fill own mind with living Soul. | + | //2. Человек как Наивысшая Ценность// |
- | 2.2. Human as Soul and body of the universe is the supreme value in the reality, both natural and imaginary. Value of all Human Souls is highest and equal in infinity. | + | 2.1. Человек – живая душа, осознавшая себя, управляющая собой и меняющая окружающий мир в соответствии со своими замыслами и намерениями. Быть человеком значит наполнить сознание живой душой. |
- | 2.3. Human Soul life ensouls the world through actions, spoken and written words, signs, thoughts, dreams, plans and views. | + | 2.2. Человек как душа и тело вселенной является наивысшей ценностью в реальности, природной и воображаемой. Ценность всех человеческих душ является высочайшей и равной в своей бесконечности. |
- | 2.4. Human Soul momentarily moves in time and space, overcoming any obstacles and works wonders, changing the real order by supernatural conscious will, empowered with a true understanding of the supreme value of Human. | + | 2.3. Жизнь человеческой души одушевляет мир своими поступками: делами, словами, сказанными и написанными, жестами и знаками, мыслями, мечтами, планами и взглядами. |
- | 2.5. Nothing tangible or intangible can't lower the supreme value of Human Soul, it can only spread sin and lie, doubt or denial of Human supremacy. Human Soul must fight lies and sins, strengthen faith in the supreme value of any Human. A strength of belief sets Human capacity to change reality. | + | 2.4. Душа человека мгновенно перемещается во времени и пространстве, преодолевает любые преграды по своему желанию и творит чудеса, меняя порядок вещей сверхъестественным путем, своей осознанной волей, если таковая подкреплена истинным пониманием наивысшей ценности человека. |
- | 2.6. Realizing fully own supreme value, Human can create miracles. | + | 2.5. Ничто материальное или нематериальное не может унизить высочайшее значение человеческой души, но может посеять зерна сомнения или дерзкого отрицания наивысшей ценности человека на почве греха и неправды. Душа человека должна бороться с неправдой и грехом, укреплять веру в наивысшую ценность человека – свою и других людей. От силы этой веры в большой мере зависит сила сверхприродного влияния души человека на материальный мир. |
- | 2.7. One of the greatest miracles is Soul life before the birth and after the death of a material body. The Soul can be born many times, but at the birth loses memories, which can be restored when Human does miracles. | + | 2.6. Осознав в полной мере свою наивысшую ценность, человек может творить чудеса. |
- | //3. Moral Principles// | + | 2.7. Одно из величайших чудес – жизнь души человека до рождения и после смерти материального тела. Душа может рождаться сколько угодно раз. Рождение означает очищение памяти, которая может пробудиться потом, когда человек творит чудеса. |
- | 3.1. All raising faith in the supreme value of Human is good. Human must do good and live good. | ||
- | 3.2. Preaching of Human Worship, upholding Self-belief, reading and spreading Holy Scripture, conducting rituals and ceremonies for believers and interested, hearing confessions of sinners, dedication to consolation, advising and help people is a great good, worthy of respect and cooperation of believers. God bless vocation of Open Religion Preachers to the mission of ensoulment inspired by the supreme value of Human. | + | //3. Моральные принципы// |
- | 3.3. Evil is all that humiliates Human, causes pain, death, harm to mind, the negation of Soul. Human must resist evil. | + | 3.1. Все, что укрепляет веру в наивысшую ценность человека, является добром. Человеку надлежит творить добро и жить добром. |
- | 3.4. When evil is weak, mere thought, word, or smile can stop it. War may be turned to joke by the divine power of Human Soul. This way of creating good is an important moral principle. | + | 3.2. Проповедь открытой религии, укрепление веры в себя, чтение и распространение священного писания, проведение обрядов и церемоний для верующих и тех, кто интересуется человекопоклонничеством, принятие исповеди грешников, самоотдача в сочувствии и помощи людям – великое добро, достойное уважения и поддержки верующих в себя. Проповедниками веры в человека становятся люди, призванные на миссию одушевления вдохновением веры в себя. |
- | 3.5. If there is no other way, big evil can be defeated by small evil – but only with planning to reduce the sum of evil, assuring redeem of evil. | + | 3.3. Все, что унижает человека, или причиняет человеку боль или смерть, или разрушает сознание, волю, веру, любовь или знание – это зло. Человеку надлежит бороться со злом. |
- | 3.6. Human committed evil must redeem sin, confess and ask forgiveness before victims, compensate losses and accept responsibility or punishment prescribed by the law. | + | 3.4. Пока зло слабое, его можно преодолеть мыслью, словом, улыбкой. Войну иногда можно превратить в шутку сверхъестественной силой души человека. Творение добра таким образом является одним из важных моральных принципов. |
- | 3.7. Honest life, being happy, freedom, faith, love, knowledge, helping every Human, creating Society, friendship or family, growing Human, self-improvement, work, and creation are good. | + | 3.5. Когда нет другого пути, сильное зло следует преодолевать малым злом – но только в том случае, если точно знаешь, что совокупность зла в мире от такого поступка уменьшится, и содеянное зло будет искуплено. |
- | //4. Taboo// | + | 3.6. Когда человек совершил зло, следует искупить этот грех: исповедоваться, просить прощения у всех, кого задело совершенное зло, в случае необходимости – возместить нанесенный ущерб, понести ответственность сообразно с законами и обычаями общества. |
- | For Human Worshippers: | + | 3.7. Счастливая честная жизнь, свобода, вера, любовь, знание, помощь каждому человеку, создание общества, дружба, семья, выращивание людей, рост над собой, труд и творчество являются добром. |
- | 4.1. Forbidden to question the supreme value of Human as Soul, own capacity to create miracles by the power of faith. | ||
- | 4.2. Forbidden intentionally humiliate any Human in any way, such as lie, violence, cause pain or death. | + | //4. Табу// |
- | 4.3. Forbidden to think, say, act untrue or unjust. | + | Тем, кто верит, что человек – превыше всего: |
- | 4.4. Forbidden to create evil or passively allow evil. | + | 4.1. Запрещается ставить под сомнение наивысшую ценность человека как души, свою способность творить чудеса силой веры. |
- | 4.5. Forbidden to violate principles of faith, commit sins. | + | 4.2. Запрещается сознательно унижать человека любым способом, унижать себя и других ложью, насилием, причинением боли или смерти. |
- | 4.6. Forbidden to trample and burn Holy Scripture. | + | 4.3. Запрещается думать, говорить, поступать неправдиво, неправедно или несправедливо. |
- | 4.7. Forbidden to neglect the faith and beliefs of others. | + | 4.4. Запрещается творить зло или допускать зло своим бездействием. |
- | 4.8. Forbidden to afraid of unknown. | + | 4.5. Запрещается жить против принципов веры, совершать грехи. |
- | For Preachers of Human Worship: | + | 4.6. Запрещается топтать и сжигать священное писание. |
- | 4.9. Forbidden to disclose said, heard and seen at the confession. | + | 4.7. Запрещается пренебрегать верой и убеждениями других людей. |
- | 4.10. Forbidden to criticize other religions. | + | 4.8. Запрещается бояться того, чего не знаешь. |
- | //5. Rituals// | + | Проповеднику веры в человека: |
- | 5.1. Human Worships to every Human Soul including own to perform the supreme value of Human Soul in any form. Ask Soul about all touching. Ask Soul for a miracle and prove the merit of a miracle. Listen to Soul. | + | 4.9. Запрещается раскрывать сказанное, услышанное и увиденное во время исповеди. |
- | 5.2. Ask yourself about intentions and actions: “How it will strengthen faith in the supreme value of Human?”. For the group mission, link your Soul with group Soul and ask the same. | + | 4.10. Запрещается критиковать иные религии. |
- | 5.3. Smile often to unite Souls. Cheer and clap to show support of the good. | + | //5. Культура// |
- | 5.4. At the birth of Human body or activity predict Human success, affirming the supreme value of Human; at the death of Human body or activity remember Human living, affirming the supreme value of Human – be happy to deserve the eternal life of Soul, achieving desired. | + | 5.1. Человек поклоняется душе каждого человека, в том числе своей собственной, любым способом, показывающим людям и себе наивысшую ценность человека и души человека. Спрашивай свою душу обо всем, что волнует. Проси душу о чуде и удостойся чуда. Слушай свою душу. |
- | 5.5. In the life show beautiful faith, with word of God bless every home, place and event. | + | 5.2. Спрашивай себя о каждом важном поступке или намерении: “Как это укрепит веру в наивысшую ценность человека?”. Если это коллективный поступок и ты не можешь самостоятельно найти ответ на такой вопрос, спроси у других! |
- | 5.6. When Soul desires, at ceremonies and holidays provide charity and grant Holy Scripture. | + | 5.3. Улыбайся чаще. Это способ сближения душ. Хлопай в ладони, когда хочешь показать поддержку добра. |
- | 5.7. Read the creed of Soul, Holy Scripture. Think, imagine, and find inspiration in the word of God. When you feel fear, pain, boring, when you feel desperation, sick, powerless, when faith weakens – read the creed. | + | 5.4. В начале жизни или деятельности предвидь успех человека, утверждай наивысшую ценность человека. В конце жизни или деятельности помни человеческую жизнь и успех, утверждай наивысшую ценность человека, будь счастливой душой, чтобы заслужить вечную жизнь и достичь желаемого. |
- | 5.8. Rites and ceremonies for individuals and groups of self-believers provide Preacher Soul of Open Religion, granting word of God. A preacher can spread own declarations expressing opinions on faith and religion impact in life; Preacher should touch by Soul to each such declaration. Faith Keeper Soul is lead Preacher who manifests rule of faith, blesses and judges in the name of God, accepts and rejects Preachers, condemns evil, even hidden by imitation of good belief. Faith Keeper protects Holy Scripture and other treasures of Human Worship. | + | 5.5. В жизни демонстрируй прекрасную веру в себя, благословляй словом Божьим каждый дом, место и событие. |
- | 5.9. Preacher of Human Worship represents traditional Culture of Open Religion, privately or publicly assembly Souls for the sermon, conducting rituals and ceremonies, discussion of faith in the supreme value of Human Soul. A preacher is allowed to expose evil, defending truth to strengthen faith in the supreme value of Human. | + | 5.6. Когда душа желает, при обрядах и на праздниках твори добро и дари символ веры, чистый лист. |
- | 5.10. Preacher of Human Worship accepts confession, gives advice on redeeming sin and keeps confession in secret. During confession hold Holy Scripture in your hands. | + | 5.7. Читай символ веры, священное писание. Думай, мечтай, черпай вдохновение из символа веры. Когда страшно, горько, скучно, преодолевая разочарование, хворь, бессилие, когда вера слабеет – читай символ веры. |
- | ==== Creative Idealism ==== | + | 5.8. Обряды и церемонии для верующих в себя проводят проповедники, которые даруют всем слово Божье и могут распространять собственные декларации по вопросам открытой религии и ее влияния на жизнь; проповедники касаются своей душой каждой декларации. Душа – Хранитель Веры является ведущим проповедником, высказывает в манифестах правила веры, благословляет и судит именем Божьим, привлекает и отлучает проповедников, осуждает зло, даже прикрытое обманом и подделкой доброй веры. Хранитель бережет слово Божье и другие святыни веры в себя. |
- | 1. Knowledge of truth begins with the realization of the fundamental principles of being, laws of creative idealism – the universal philosophy of improvement. | + | 5.9. Проповедники человекопоклонничества представляют традиционную культуру открытой религии, в частном или публичном общении собирают души на проповедь, молитву, богослужения и обряды, обсуждение наивысшей ценности души человека. Проповедникам веры в себя надлежит изобличать зло, защищать правду для укрепления веры в наивысшую ценность человека. |
- | 2. Traditionally known that dialogue reveals the truth. Creative idealism focuses on two forms of dialogue: on material Human dialogue with nature, actions and consequences; on ideal Human Soul dialogue with God, prayer and revelation. | + | 5.10. Проповедники веры в себя принимают исповедь, дают советы по искуплению грехов и держат в секрете содержание исповеди. Во время исповеди держи в руках символ веры. |
- | 3. Let's consider two fundamental principles of existence. | + | ==== КРЕАТИВНЫЙ ИДЕАЛИЗМ ==== |
- | 4. The first principle is the unity of ideal and material. Every Human lives in two worlds, inner and outer. The inner world is individual, imaginary, ideal being, a subject of Human will. The outer world is common, practical, material being, an object of interaction independent of Human will. It may satisfy Human will as a result of efforts, fortune or due will. Both worlds are equally real and important. Both worlds, ideal and material, are connected and together constitute universal reality, the universe. | + | 1. Познание истины начинается с осознания фундаментальных принципов бытия и законов креативного идеализма – общей философии развития. |
- | 5. Idealists love to say: every Human owns a personal universe. Materialists love to say: all beings belong to one common universe. Both simple explanations are imperfect because we should not neglect either internal nor external world of Human. | + | 2. Издавна считалось, что истина познается в диалоге. Креативный идеализм выделяет главные формы диалога: материалистический диалог человека с природой – поступки и последствия, а также идеалистический диалог человеческой души с Богом – молитву и откровение. |
- | 6. The second principle is creative evolution. Every Human seek own kind of perfection, the fullness of good, embracing the universe. The outer world is imperfect because it deceives vision and deviates from good will. The inner world is the perfect origin of evolution, improvement of the universe starting with self. Good thoughts improve the inner world, good actions improve the outer world. Creating the good, Human develop own universe. | + | 3. Рассмотрим два фундаментальных принципа бытия. |
- | 7. As an ideal subject, Human aspires for perfection leads to achieve well being, success and progress. But the ideal subject is oppressed by the objective imperfection of the material world, including a body with unconscious affections. Human perforce to overcome obstacles, fight for perfect ideal against the imperfect matter. Creative evolution principle comes to conclusion: a creation is ideal, a struggle is material. Ideal and material unity principle lead to the conclusion: creation and struggle are one the same. | + | 4. Вот принцип единства идеального с материальным. Каждый человек живет в двух мирах – внутреннем и внешнем. Внутренний мир – субъективное, мыслимое, идеальное бытие, существующее в зависимости от воли человека. Внешний мир – объективное, ощутимое, материальное бытие, существующее независимо от воли человека, которое может отвечать воле человека по трем разным причинам: благодаря усилиям человека, когда воля продиктована чувствами или случайно. Оба мира для нас одинаково реальны и важны. Оба мира – идеальный и материальный – взаимосвязаны и вместе составляют универсальную реальность, вселенную. |
- | 8. Creation and struggle unity principle, derived from two fundamental principles of existence, reconciles idealism and materialism. In the eternal debate between materialists and idealists, we create perfect knowledge of the truth, mutually fighting imperfections of visions: an idealistic lack of naturality and materialistic lack of Humanity. | + | 5. Идеалисты любят говорить: каждому человеку принадлежит личная вселенная. Материалисты любят говорить: все люди принадлежат к одной общей вселенной. Оба упрощения несовершенны, поскольку нельзя пренебрегать ни внутренним, ни внешним миром человека. |
- | 9. Now consider three laws of improvement. | + | 6. Вот принцип творческого развития. Каждый человек так или иначе стремится к совершенству – полноте добра, соответствию вселенной доброй воле из внутреннего мира. Внешний мир всегда несовершенен, поскольку существует независимо от доброй воли человека и потому не соответствует ей. Развитие – это усовершенствование. Внутренний мир развивается добрыми мыслями, внешний мир развивается добрыми делами. Творением добра человек развивает вселенную, начиная с себя. |
- | 10. Realization of material being creates ideal being – it is the law of idealizing reality. | + | 7. Субъективно человеческое стремление к совершенству – это путь творения добра, созидания, развития, улучшения. Однако несовершенство объективного мира, частью которого является тело человека с его бессознательными, в том числе, недобрыми побуждениями, противодействует субъективному стремлению к совершенству. Человеку объективно приходится преодолевать препятствия, бороться за идеальное совершенство против материального несовершенства. Учитывая принцип творческого развития, приходим к выводу: творение идеально, борьба материальна. Учитывая принцип единства идеального с материальным, понимаем: созидание и борьба едины. |
- | 11. Ideal being of imagination exists in the material body, rules good will, lead to real actions – it is the law of realizing ideal. | + | 8. Этот вывод из двух фундаментальных принципов бытия называется принципом единства созидания и борьбы и примиряет идеализм с материализмом. В вечной борьбе материалистов с идеалистами мы творим совершенное знание о истине, взаимно отрицая несовершенства мировоззрения: идеалистическую неестественность и материалистическую бесчеловечность. |
- | 12. Ideal being lives and creates new ideal being – it is the law of idealizing ideal. | + | 9. Теперь рассмотрим три закона развития. |
- | 13. When idealized ideal become reality, such consistent manifestation of three evolutionary laws forms the cycle of improvement. Each next stage of the evolutionary cycle begins with the creative realization of previous stages. Cyclical nature of existence symbolizes the unity of ideal and material. | + | 10. Материальное бытие осознается и так творит идеальное бытие – это закон идеализации сущего. |
- | 14. Take examples of evolutionary cycles. | + | 11. Сознание, то есть, идеальное бытие существует как материальный процесс, поэтому человек влияет на материальное бытие – это закон осуществления идеального. |
- | 15. Consider faith, development of Soul. We start with believing in fable or myth, revealing a good idea through life story – so, idealizing reality. Then we live according to the moral and ethical principles, learned from mythology – so, realizing ideal. Then old tales acquire new meanings, traditional morality transformed into modern, we summarize good ideas to believe in the best idea – so, idealizing ideal. | + | 12. Идеальное бытие осмысливается и так творит новое идеальное бытие – это закон идеализации идеального. |
- | 16. Example of faith shows principles of being. Faith ensouls matter, uniting material and ideal. Faith encourages good actions, improving the universe in creative evolution. Faith creates knowledge of good and evil, a powerful weapon to fight evil, uniting creation and struggle. | + | 13. Когда идеализированное идеальное осознается в связи с действительным, такое последовательное проявление трех законов развития образует цикл развития. Каждый следующий этап цикла развития начинается с творческого осмысления предыдущего. Сама цикличность бытия символизирует единство идеального с материальным. |
- | 17. Consider education, development of experience. We learn objects, idealizing reality. With the learned knowledge, we manipulate objects, realizing ideal. Then we invent new objects, idealizing ideal. | + | 14. Рассмотрим примеры циклов развития. |
- | 18. Consider progress, development of science. Practical knowledge becomes theoretical – so, idealizing reality. Theoretical knowledge improves practice – so, realizing ideal. Practice reveals new facts to study, suggests new goals and directions for science development – so, idealizing ideal. | + | 15. Вот вера – развитие души. Вначале мы верим сказке, мифу или сообщению, которое выражает добрую идею через жизненный сюжет – это идеализация сущего. Потом мы живем в соответствии с моральными и этическими принципами, которым научились из сказок – это осуществление идеального. Потом старые сказки приобретают новые значения, традиционная мораль трансформируется в современную, мы обобщаем хорошие идеи и веруем в максимально добрую идею – это идеализация идеального. |
- | 19. Consider money, the energy of economic development. We valuating objects, willing to exchange it for more valuable and gain the benefit – so, idealizing reality. Then values become money, changeable to any goods – so, realizing ideal. Then money becomes assets, credits, budgets of future planning, capital brings new values and increases Human well-being – so, idealizing ideal. | + | 16. На примере веры проиллюстрируем и принципы бытия. Вера одушевляет материю и так символизирует единство идеального с материальным. Вера вдохновляет творить добрые дела, усовершенствовать мир, и так символизирует творческое развитие. Вера творит знания про добро и зло, мощнейшее оружие в борьбе со злом, и так символизирует единство созидания и борьбы. |
- | 20. Example of money shows principles of being. Money as universal goods unites all material and ideal. Work produce money for creative evolution. We stop losses, win competitions to gain benefit, uniting creation and struggle. | + | 17. Вот образование – развитие интеллекта. Вначале мы познаем предметы – это идеализация сущего. С помощью знаний мы манипулируем предметами – это осуществление идеального. Потом мы изобретаем новые предметы – это идеализация идеального. |
- | 21. Consider the ideal humanistic cycle of Human development. | + | 18. Вот прогресс – развитие науки. Практические знания преобразуются в теоретические – это идеализация сущего. Теоретические знания реализуются на практике – это осуществление идеального. Практика открывает ученым новые неизвестные явления и так подсказывает новые цели и направления развития науки – это идеализация идеального. |
- | 22. The first stage of the cycle is being, life oppressed by the outer world, dependent on whims, influences, feelings, and instincts. | + | 19. Вот деньги – энергия экономического развития. Мы оцениваем предметы, желая обменять их на более ценные и получить выгоду – это идеализация сущего. Потом ценности становятся деньгами, которые можно обменять на любой товар – это осуществление идеального. Потом деньги становятся сбережениями, вложениями в выгодные дела, бюджетами планирования будущего, капиталами, создающими новые ценности и увеличивающими благополучие человека – это идеализация идеального. |
- | 23. The second stage is the activity. Human realizes own practical goals, survives and satisfies needs. | + | 20. На примере денег проиллюстрируем и принципы бытия. Деньги символизируют единство материального с идеальным, будучи универсальным товаром. Деньги символизируют творческое развитие, поскольку платятся за труд. Деньги символизируют единство созидания и борьбы, поскольку прибыль добывается преодолением препятствий, победой над конкурентами. |
- | 24. The third stage is the interaction. A Human creates own Society around the Self, groups with individuals like friends or enemies and objects like property or obstacles, realize common values of own Society even at cost of self-sacrifice or hurting people. | + | 21. Рассмотрим идеальный гуманистический цикл развития человека. |
- | 25. The fourth stage is the reason, realizing the unity of material and ideal, improving vision, collecting and using knowledge, balancing rational interests, reconciling conflicts. | + | 22. Первый этап – существование. Это жизнь, угнетенная внешним миром, зависящая от прихотей, влияний, ощущений, инстинктов. |
- | 26. The fifth stage is creation, developing evolution. | + | 23. Второй этап – деятельность. Человек реализует свои практические цели, выживает, удовлетворяет потребности. |
- | 27. The sixth stage is ideal, a generalization of life sense, improving Human nature to begin the new perfect cycle of Human development. | + | 24. Третий этап – взаимодействие. Человек создает собственное общество вокруг себя, связывается с личностями, такими как друзья и враги, и объектами, такими как собственность и препятствия, реализует общие ценности своего общества даже ценой самопожертвования и страданий людей. |
- | 28. Ideal humanistic cycle combines three laws of improvement and two fundamental principles of existence. The first half of cycle focused on the object of Human evolution, perfect socialization. The second half of the cycle focused on the subject of Human evolution, perfect individualization. | + | 25. Четвертый этап – мудрость: объединение материального и идеального, усовершенствование мировоззрения, накопление и применение знаний, балансирование разумных интересов, разрешение конфликтов. |
- | 29. Consider ideal social cycle, evolution of any Human Society in broadest sense, group of one Human or more, such as academy, activity, army, assembly, association, business, charity, clan, class, club, court, community, conflict, contact, conversation, cooperation, corporation, culture, dialog, discussion, ethnicity, family, friendship, fund, game, Humankind, independence, institution, meeting, model, movement, nation, neigborhood, network, organization, party, people, police, profession, project, race, religion, school, solitude, state, team, tribe, union, university, or any other group, including primary Society of person, one Soul, Human with own social links as sovereign individual. | + | 26. Пятый этап – творчество, чистое развитие. |
- | 30. The first stage of the cycle is identity, engage in common love, strength, and other objectives. | + | 27. Шестой этап – идеальность, обобщение смысла жизни, совершенствуется природа человека перед совершенным началом нового цикла развития человека. |
- | 31. The second stage is a mission, commitment to creating the common good. | + | 28. Идеальный гуманистический цикл объединяет три закона развития и два фундаментальных принципа бытия. Первая половина цикла отражает объективное развитие человека, вершиной которого является совершенная социализация, вторая половина цикла – субъективное развитие человека, вершиной которого является совершенная индивидуализация. |
- | 32. The third stage is an institution, improving structure and organization of Society, creating the perfect system of functions, procedures, and connections providing common welfare. | + | 29. Рассмотрим идеальный социальный цикл развития человеческого общества в широчайшем смысле, группы из одного человека или любого числа людей, такой как академия, активность, армия, ассоциация, бизнес, благотворительность, встреча, государство, движение, диалог, дискуссия, дружба, игра, институция, клан, класс, клуб, команда, контакт, конфликт, корпорация, культура, модель, народ, нация, независимость, общение, община, одиночество, организация, партия, племя, полиция, проект, профессия, раса, религия, семья, сеть, собрание, сообщество, соседство, сотрудничество, союз, суд, университет, фонд, Человечество, школа, этнос или любая другая группа, включая первичное общество – лицо, одну душу, суверенную личность человека с общественными связями. |
- | 33. The fourth stage is justice, ensuring individual freedom and security, realizing Human rights, needs and interests, minimizing violence, suffering, and alienation, aspiring universal well-being. | + | 30. Первый этап – самобытность, сплоченность общей любовью, силой, другими стремлениями. |
- | 34. The fifth stage is freedom, common support and encouragement of all good Human activities, rational self-interest and creative evolution inside and outside of Society. | + | 31. Второй этап – миссия, верность творению общего блага. |
- | 35. The sixth stage is ideal, a generalization of common values, improving the nature of Society to begin a new perfect cycle of social development. | + | 32. Третий этап – организованность, развитие устройства и жизни общества, творение совершенной системы функций, процедур, связей, обеспечивающих общее благополучие. |
- | 36. Ideal social cycle combines three laws of improvement and two fundamental principles of existence. | + | 33. Четвертый этап – справедливость, гарантирование личной свободы и безопасности, реализация человеческих прав, потребностей и интересов, прекращение насилия, страданий и отчуждения, стремление к всеобщему благу. |
- | 37. The first half of cycle focused on the object of social evolution, perfect organization. The second half of the cycle focused on the subject of social evolution, perfect Human. | + | 34. Пятый этап – свобода, общая поддержка и поощрение всех добрых деяний человека, разумных личных интересов и творческого развития в обществе и вне его. |
- | 38. Philosophy of creative idealism is the rational basis of faith in the supreme value of Human. | + | 35. Шестой этап – идеальность, расширение общих ценностей, усовершенствование природы общества для начала нового совершенного цикла развития общества. |
- | ==== Dialogue ==== | + | 36. Идеальный социальный цикл объединяет три закона развития и два фундаментальных принципа бытия. |
- | This sacred dialogue of two Souls is inspired by God: | + | 37. Первая половина цикла отражает объективное развитие общества, вершиной которого является совершенная самоорганизация. Вторая половина цикла показывает субъективное развитие общества, вершиной которого является совершенная человечность. |
- | 1. “Who are you?” | + | 38. Философия креативного идеализма является рациональной основой веры в наивысшую ценность человека. |
- | 2. “I believe in the supreme value of Human.” | + | ==== ДИАЛОГ ==== |
- | 3. “What is the faith in the supreme value of Human?” | + | Это священный диалог двух душ, продиктованный Богом: |
- | 4. “It is our true religion: revelation given by God, Soul ceremonies and perfect religious organization.” | + | 1. «Кто ты?» |
- | 5. “Why do you communicate with others?” | + | 2. «Я верую в наивысшую ценность человека.» |
- | 6. “Soul links bring spiritual enrichment. God bless all Human mutual thinking and common actions. Dialogue helps to realize and strengthen our faith, answer to challenges, achieve full knowledge, expand the good. Polemics about visions helps believers of different religions and non-believers to compare values, concepts, symbols, to share experiences of spiritual life. Dialogue should be supported to improve Human”. | + | 3. «Что такое вера в наивысшую ценность человека?» |
- | 7. “What propose your religion?” | + | 4. «Это наша истинная религия: откровенное вероучение, дарованное Богом, душевные обряды и правильная религиозная организация.» |
- | 8. “Self-improvement. Direct communication with God. Clear, enlightening, Sacred moral standard. Full spiritual life. High goals and missions. Liberation from prejudice, fear, herding, cruelty, greed, slavery, laziness, deception, stupidity and other bad habits, instincts, passions, and temptations. My religion valuable to creative Human to preserve and develop good will, wisdom, and individuality, in spite of all insane aggressors and blind fate. With self-faith and with help of God you will own yourself. ” | + | 5. «Зачем вы общаетесь с другими?» |
- | 9. “How many of you?” | + | 6. «Связи душ приносят духовное богатство. Бог хочет взаимопонимания и сотрудничества всех людей. Диалог помогает лучше осмыслить свою веру, укрепиться в вере, достойно отвечать на вызовы, пополнить знания и распространить добро. Полемика о мировоззрении помогает верующим разных религий и неверующим сопоставить системы ценностей, понятия, символы, обменяться опытом духовной жизни. Диалог должен поддерживаться для развития человека.» |
- | 10. “One God knows. Not number, but Soulfulness reach the truth. I own my faith, no matter how convincing it for others, no approval needed. God speaks directly to every Soul without counting numbers of supporters or opponents of religion. God bless individual knowledge, ceremonies, and organizations of Human Worship. Individual communication with God, individual faith is perfect. Personal Soul life, spiritual experience is the source of truth, unless sins are exposed by Faith Keeper in Sacred ceremony of judging good and evil”. | + | 7. «Что предлагает ваша религия?». |
- | 11. “Are you claiming knowledge of the absolute truth?” | + | 8. «Самоусовершенствование. Непосредственное общение с Богом. Четкий, светлый, священный моральный закон. Полноценную духовную жизнь. Высокие цели и ориентиры. Освобождение от предвзятости, страха, стадности, жестокости, жадности, рабства, лени, самообмана, самодурства и других плохих привычек, инстинктов, страстей и искушений. Моя религия особенно ценна для творческого человека, души, стремящейся сохранить и развивать свою добрую волю, мудрость, индивидуальность вопреки всем безумным агрессорам и бездушной судьбе. С верой в себя и с Божьей помощью ты овладеешь собой.» |
- | 12. “Only God is the absolute truth. We want perfection. We can see perfection in all. God is perfect as ideal. Atheism is perfect as denial of imperfect visions of God. Criticism is perfect as denial of imperfect truth. Science is perfect as knowledge. Faith is perfect as the meaning of knowledge. Philosophy is perfect as a generalization. Theology is perfect as ensoulment of philosophy. Christianity is perfect because of wise love teaching. Islam is perfect because of wise humility teaching. Buddhism is perfect because of teaching to create clear. Hinduism is perfect because of teaching to love clear. Jainism is perfect because of teaching to live in clear peace. Judaism is perfect because of teaching wise tradition. Shinto is perfect as a pure multitude of beautiful Souls. Animism is the perfect origin of every true faith. All good is perfect. Every good faith begins with realizing the absolute truth of God.” | + | 9. «Вас много?» |
- | 13. “What means your name?” | + | 10. «Один Бог знает. Не число, а душевность приближает к истине. Я исповедую свою веру независимо от того, насколько она убедительна для других людей, независимо от того, одобряют ли мою веру другие люди. Число сторонников и число оппонентов религии никак не влияет на полноценность общения с Богом, которое является сутью и сердцевиной вероучения, обряда и организации веры в наивысшую ценность человека. Совершенным является индивидуальное общение с Богом, индивидуальное богослужение. Личная духовная жизнь, то есть, опыт душевности является первичным и истинным, пока хранителем веры не определен грех в священном обряде суждения добра и зла.» |
- | 14. “We are believers in the supreme value of Human. With open Souls, we practice Human Worship. Human in all, Human above all. The circle is the symbol of our faith, Human in the center of being: space inside the circle, space outside the circle, whole space is one Human Soul. ” | + | 11. «Вы претендуете на знание абсолютной истины?» |
- | 15. “Do you love yourself more than others?” | + | 12. «Только Бог – абсолютная истина. Мы стремимся к совершенству. Мы умеем видеть совершенство во всем. Бог совершенен, как идеал. Атеизм совершенен, как отрицание несовершенных представлений о Боге. Агностицизм совершенен, как отрицание несовершенных представлений о истине. Наука совершенна, как знание. Вера совершенна, как смысл знаний. Философия совершенна, как обобщение. Богословие совершенно, как одушевление философии. Христианство совершенно, ведь учит мудрой любви. Ислам совершенен, ведь учит мудрому повиновению. Буддизм совершенен, ведь учит творить небытие. Индуизм совершенен, ведь учит любить небытие. Джайнизм совершенен, ведь учит мириться с небытием. Иудаизм совершенен, ведь учит мудрой традиции. Синтоизм совершенен, как чистое разнообразие прекрасных душ. Анимизм – совершенное начало каждой истинной веры. Все хорошее является совершенным. Каждая добрая вера начинается с познания абсолютной истины от Бога.» |
- | 16. “God says: believe in yourself. Trust in the self helps to create the good, to live well, to love every Soul. Light of love can't turn me blind; I see that my truth and other truth are equal. Be care, respect every Soul, and gain experience of conversation with God, strengthen faith in the supreme value of every Human, beloved or not. You can love anyone and everything, but only ensouled love, proved by good will, is perfect. That's why I like to love equally all Souls.” | + | 13. «Как понимать ваше название?» |
- | 17. “Why do you believe that Human is the supreme value?” | + | 14. «Мы человекопоклонники, верующие в наивысшую ценность человека. Открытая религия – поклонение человеку с открытой душой. Человек – одна душа всего, человек превыше всего. Нашу веру символизирует круг, это человек в центре бытия: внутри круга чистый лист души и вокруг чистый лист души; весь мир чистый лист, одна душа человека.» |
- | 18. “Holy Scripture says so. Every Human enjoys great power, originated in own Soul. The Soul is the supreme value of Human. Faith is the power of the Soul. The Soul is all good in Human conscience, an ideal of the best perfection. God is the source of all Souls. Human pray to God with Soul oath of Human Worship. God helps Human to rise own Soul with a gift of sixteen texts in five sections: three texts of origins, five texts of observations, three texts of ontology, three texts of obligations, two texts of the organization. At first, God inspires confession, saying to believe in the supreme value of Human. At last, God inspires answers to your prayers.” | + | 15. «Вы любите себя больше, чем других?» |
- | 19. “I don't pray to your God”. | + | 16. «Бог говорит: верьте в себя. Вера в себя помогает творить добро, жить по-доброму, любить каждую душу. Свет любви не ослепляет меня; я вижу, что моя правда и другая правда равноценны. Будьте внимательны, уважайте каждую душу, приобретайте опыт общения с Богом, укрепляйте веру в наивысшую ценность каждого человека, любимого или нет. Вы можете любить кого хотите и что угодно, однако совершенна лишь одушевленная любовь, доказанная доброй волей. Поэтому я стремлюсь одинаково любить все души.» |
- | 20. “Your life is your prayer. Everyone believes in the supreme value of Human, even if you can't guess that. Open Religion always been and will be in different forms, with different names. All good tales and religions, all good beliefs and sciences should be recognized and honored as the beginnings of Open Religion. We admit and bless faith and knowledge in any form because faith and knowledge always lead to truth. We share with every Human God's gift of truth.” | + | 17. «Почему вы верите, что человек является наивысшей ценностью?» |
- | 21. “Why do you imagine?” | + | 18. «Так сказано в священном писании. Каждый человек обладает огромной силой, источник которой – в человеческой душе. Душа – это наивысшая ценность человека, и ее силой является вера. Душа – все лучшее в сознании человека, идеал совершенного добра. Бог является источником всех душ. Ради возвышения человеческой души Бог даровал шестнадцать текстов в пяти разделах: три текста откровений, пять текстов очерков, три текста осмысления, три текста обрядов, два текста организации. Вначале Бог продиктовал символ веры, где сказано верить в наивысшую ценность человека. В конце Бог продиктовал ответы на твои молитвы.» |
- | 22. “God appears in dreams, says Holy Scripture. Divine revelation rewards good thinking and creating. God is higher will, creator of all, so hate speech against creativity is blasphemy. War with fantasy is madness, self-decline of sinner hostilе to the truth. One Soul imagines God for happy prayer and preaching". | + | 19. «Я не молюсь вашему Богу». |
- | 23. “How one truth may be in various fantasies?” | + | 20. «Твоя жизнь – твоя молитва. Все верят в наивысшую ценность человека, даже если не догадываются об этом. Открытая религия всегда была, есть и будет в разных формах и под разными именами. Все достойные сказки и религии, все хорошие мировоззрения и науки следует познавать и чтить как начала открытой религии. Мы принимаем и благословляем веру и знания в любой форме, ведь вера и знания всегда ведут к истине. Мы делимся со всеми людьми Божьим даром истины.» |
- | 24. “One truth is the perfect origin, blank paper, open space for every Human creativity. Imagination looks for personal direction towards truth in open space. Truth is unbounded, Soul movement is unlimited. The Soul never stops, nullifying barriers, uniting all in own way. Different ways are equally true. Don't neglect other fantasies. Don't seek contradictory sense in abstractions created to be free from contradictions. Don't invade with unbelief into space of belief, because it isn't wise to put your line and pretend that your line more important than space for all lines, the unity of truth. One truth, many lines, individual ways to realize the truth. Fewer ties with others, more success in the Human move towards truth. That is unity and diversity of truth. Perfect origin is a clean space for Human dreams coming true. Human Soul is a perfect origin. God reveals the truth in the Soul when talk with Human. It's always being so and it will be; that's why new revelations come after old revelations. Holy Scripture is a perfect origin of faith, a blank paper that should be read with fantasy. Show faith. Fill universal categories of Scripture with your supreme value. God gives each Human space to create own universe. One Soul must become God in infinite life. So, you can create own truth, I can't impose on you mine truth. You are free Human, to believe or not believe in yourself – decision up for you. Read the word of God: your being belongs to you. I just believe in you and suggest you believe in yourself.” | + | 21. «Зачем вы фантазируете?» |
- | 25. “Who wrote the word of God?” | + | 22. «Бог является в мечтах – читаем в священном писании. Божественное откровение – награда за верные мысли и созидание добра. Бог – создатель всего и высшая воля, поэтому унижение хорошего творчества является богохульством. В безумной войне с фантазией грешники теряют себя из-за враждебности к истине. Одна душа воображает Бога для счастливой молитвы и проповеди.» |
- | 26. “One God knows. God inspire your questions, God inspire my answers. There are no other authors of Holy Scripture.” | + | 23. «Как единая истина может быть предметом разных фантазий?» |
- | 27. “What is the name of God? He is God or she is Goddess? How many gods? ” | + | 24. «Единая истина – это совершенное начало, чистый лист, открытое пространство для творчества каждого человека. Фантазия ищет личный путь к истине в открытом пространстве. Истина безгранична, движение души бесконечно. Душа не останавливается: аннулирует препятствия, объединяет все на своем пути. Разные пути одинаково истинны. Не пренебрегай иными фантазиями. Не ищи противоречивый смысл в абстракциях, задуманных, чтобы освободиться от противоречий. Не вторгайся с безверием в иное духовное пространство, ведь не мудро чертить линию и думать, что твое направление важнее пространства для всех направлений, единства истины. Одна истина, много направлений, личных путей к истине. Чем меньше привязанностей к другим, тем успешней движение человека к истине. В этом единство и разнообразие истины. Совершенное начало – чистый лист для осуществления мечты, чтобы одна душа творила чудеса. Человеческая душа – это совершенное начало. Бог открывает истину в душе, очерчивает откровение на чистом листе, общаясь с человеком. Так было, есть и будет, поэтому за старыми откровениями следуют новые. Священное писание – совершенное начало для веры, это чистый лист, который следует читать с фантазией. Прояви веру. Наполни абстрактные понятия священного писания своей наивысшей ценностью. Бог дает каждому человеку пространство, чтобы сотворить свою вселенную. Одна душа должна стать Богом в бесконечной жизни. Итак, ты можешь создать свою правду, и я не могу навязать тебе свою правду. Ты свободный человек, верить или не верить в себя – решение за тобой. Читай слово Божье: твое бытие принадлежит тебе. Я просто верю в тебя и советую тебе поверить в себя.» |
- | 28. “God is Human Soul, perfect origin without limits of identity. Soul in every name, number, place and time, one Soul in unit and union. Soul in every body, sex or race, one Soul in men and woman. Soul in any thing. All Souls are unlimited and united in one Soul of God. You can create identity of Soul, you can create Soul of identity, you can name any Soul, but you can't bind Soul to identity. God protect perfect being of unlimited Soul.” | + | 25. «Кто записал слово Божье?» |
- | 29. “What does it mean that Soul in every number?” | + | 26. «Это знает лишь Бог. Богом продиктованы твои вопросы, Богом продиктованы мои ответы. Нет иных авторов священного писания.» |
- | 30. “God is single Soul, also God is plural Soul. In the direct mutual conversation with God, we overcome the distance between I, You, We, They, He, She, and similar, because in universal reality all Souls are one family, as well as one person. To find true knowledge, you must imagine yourself as the author of Holy Scripture. Holy Scripture should inspire the reader's Soul. The reader becomes a co-author of Holy Scripture or rejects the truth – no other way can be.” | + | 27. «Как зовут Бога? Может, это Богиня? Сколько Богов?». |
- | 31. “Why do you say that God is Soul, and others say that God is the spirit?” | + | 28. «Бог – это человеческая душа, совершенное начало, не ограниченное индивидуальностью. Душа в каждом имени и числе, одна душа в единице и во множестве. Душа есть у каждого тела, пола и рода, одна душа у мужчины и женщины. Душа безгранична в пространстве и времени. Все души объединены в одной душе Бога. Можно творить индивидуальность души, можно творить душу индивидуальности, можно дать имя каждой душе, но нельзя привязать душу к индивидуальности. Бог защищает совершенную безграничность души.» |
- | 32. “Some people, when animating universe, separate spirit from the Soul because of feelings. Don't let feelings separate you from the truth. There is no spirit more valuable than Soul because all Souls are equal and infinitely valuable. There is no spirit stronger than Soul because all Souls are equal and infinitely strong. Spirit is Soul, Soul is the spirit. Others may hold the line of separation, but we see clear space and perfect unity everywhere. Others may feel the spirit, but we stay trust in Soul. The good spirit is Soul. Evil spirit doesn't exist. It is prohibited by God to construct an evil spirit, spirit without Soul. Also, spirit without Soul is jockey idea, like shade without light. So, smile with me to feel your Soul, to prove to yourself that Soul is power, greater than fear of evil.” | + | 29. «Что означает, что душа в каждом числе?» |
- | 33. “Why you don't scare me with the devil, hell, fate?” | + | 30. «Бог и одна душа, и множество душ. В прямом взаимном общении с Богом мы преодолеваем расстояние между «я», «ты», «мы», «они», «он», «она» и так далее, ведь в идеальной реальности все души одна семья и одно лицо. Чтобы познать истину, представь себя автором священного писания. Священное писание должно вдохновить душу читателя. Читатель или становится соавтором священного писания, или отвергает истину – других вариантов нет.» |
- | 34. “God suggests taboo: don't fear unknown. Devil is a fabulous enemy of Humanity, that tale helps us with smile overcome own sins, drive away bad will. Hell is a fabulous place of suffering, that tale helps us with smile overcome imperfections of the outer world, do the best despite any discomfort. Fate is the fabulous law of inevitable misfortunes, that tale helps us with smile overcome imperfections of all laws and accept consequences of own actions, creating own life with good will. Smile stops evil from possessing an imperfect body and raise the supreme value of Human, perfect Soul. God tell: a smile is the best proof that Soul is a real source of faith. Tales serve the faith, but you may not take tales seriously. Evil is a blind force, an insane humiliation of Human. Divine revelation warns about the madness of evil. Madness means impersonality, soulless, lack of reason, conscience, compassion, no life of Soul, no link to God. The human body doing evil, think or choose evil influenced by the unreasonable natural chaos around the physic space, sometimes with a delusion of evil rationality. An irrational force of chaos cause mistakes, take a Human body to scurry routines. Human Worship and conversation with God helps to realize the meaning of life, to be happy. You can live reasonably pursuing the good or you can lose your mind desiring the evil. If you decide to act evil, you must understand, that you responsible for your decision. You may not excuse evil act or thought, pretending to be manipulated by higher powers. You must redeem your sin.” | + | 31. «Почему вы говорите, что Бог – душа, а другие говорят, что Бог – дух?» |
- | 35. “Why God does not fight evil, but allow evil to exist? Where are the law of God and justice of God?” | + | 32. «Некоторые люди, одушевляя вселенную, различают дух и душу, руководствуясь чувствами. Не позволяй чувствам отделять себя от истины. Нет духа, более ценного, чем душа, ведь все души равноценны и бесконечно ценны. Нет духа, более сильного, чем душа, ведь все души равносильны и бесконечно сильны. Духовность является душевностью, душевность является духовностью. Там, где другие проводят границу, мы видим совершенное единство. Там, где другие ощущают дух, мы веруем в душу. Добрый дух – это душа. Злого духа не существует. Бог запретил воображать дух без души, ведь это зло. Дух без души смешной, как тень без света. Улыбнись со мной, ощущай свою душу. Прояви душевную силу, которая сильнее страха перед злом.» |
- | 36. “God is Human ideal higher than fight, revenge, or anger. But Human must stop evil in the material world. God beyond judgments and punishments. No law limits God. God doesn't ask to obey or worship, God ask true faith and true communication. No enemies of God can be real, neither natural nor supernatural. Nobody and nothing can oppose or hurt God. God is safety, absolute free of evil. God can't be humiliated, those mad who attempt will humiliate themselves only. It is unreasonable to attribute God imperfections like doing or allowing evil, bad will or lack of good will. Evil may exist because fighting evil may be Human life meaning. God can't deprive Human of a good mission. God can't humiliate Human, because the supreme value of Human established by God, Human ideal, Soul source of all Souls that are equal. God in connection with Human fight evil, realize laws and provide justice. God bless perfect laws, God bless good judgments, and God bless every Human Soul. Presuming sins of Soul or distance between Human and God is a bad idea. A Soul is perfectly good, as well as God, the source of all Souls.” | + | 33. «Почему вы не пугаете меня сатаной, адом, судьбой?» |
- | 37. “Why do you say that Human is Soul?” | + | 34. «Бог даровал нам табу: запрещается бояться того, чего не знаешь. Сатана – сказочный враг человечества, притчи о нем учат нас с улыбкой преодолевать свои грехи и прогонять из сознания мельчайшую тень злой воли. Ад – сказочное место страданий, притчи о котором позволяют нам с улыбкой преодолевать несовершенство окружающего мира и творить максимум добра, невзирая на возможный дискомфорт. Судьба – сказочный закон неотвратимых несчастий, притчи о котором позволяют с улыбкой преодолевать несовершенство всех законов и покоряться последствиям своих поступков, доброй волей созидая собственную жизнь. Улыбка не позволяет злу овладеть несовершенным телом, утверждает наивысшую ценность человека – совершенную душу. Бог говорит: улыбка – самое убедительное доказательство того, что душа существует и дает мне веру! Сказки служат вере, но не надо их принимать всерьез. Зло является слепой стихией, хаотической силой, безумным унижением человека. Божественное откровение прямо указывает на безумие зла. Безумие означает безличность, бездушность, недостаток разума, сознания, сочувствия, живой души и связи с Богом. Человеческое тело творит зло, поддается злым мыслям, принимает плохие решения, упивается иллюзиями злой рациональности под влиянием стихии хаоса в физическом мире. Хаос, иррациональная стихия влечет ошибки и втягивает человеческое тело в безумную суету. Поклонение человеку и общение с Богом помогают осознать и реализовать смысл жизни, достичь счастья. Ты можешь иметь смысл жизни, стремясь к добру, и можешь потерять разум, желая зла. Если ты решаешь творить зло, следует понимать свою ответственность за это решение. Ты не можешь оправдывать злые действия или мысли, претендуя, что тобой управляли высшие силы. Тебе следует искупить свой грех.» |
- | 38. “Human is the supreme value because God gives oneself to each Human in form of Soul. The Human can ensoul all realized and imagined with the power of faith. A Soul is ideal and perfect; a body is material and imperfect. The Soul is more valuable than a body. The Soul can own any body, no matter of differences in communication with God. Only materialists neglect Soul, humiliate Human. Their vision of Human is imperfect as the whole material world.” | + | 35. «Почему Бог не воюет со злом и позволяет существовать злу, где закон Божий и суд Божий?» |
- | 39. “Why do you say that the Soul is perfect, if someone have bad thoughts?” | + | 36. «Бог – человеческий идеал, который выше борьбы, мести и злости. Но человеку надлежит остановить зло в материальном мире. Бог выше суждений и наказаний. Ни один закон не ограничивает Бога. Бог не властвует и не требует поклонения, Бог ожидает только истинной веры и откровенного общения. У Бога не может быть врагов, ни материальных, ни мыслимых, поскольку Богу никто и ничто не может противостоять или навредить. Бог есть безопасность, полная свобода от зла. Бога нельзя унизить – попытками унизить Бога безумец унижает лишь себя. Безумно приписывать Богу такие несовершенства, как творение зла, в том числе бездействием, злой волей или отсутствием доброй воли. Смысл существования зла в том, что борьба со злом может быть смыслом жизни человека. Бог не лишит человека смысла жизни. Этим Бог унизил бы человека. Но Бог не может унижать людей, поскольку самим Богом установлено, что все души равноценны, начиная с души Бога – источника всех душ. Бог в общении с человеком борется со злом, устанавливает законы и вершит суд. Бог благословляет совершенные законы. Бог благословляет добрые суждения. Бог благословляет каждую душу. Приписывание грехов любой душе, олицетворение зла, выдумывание непреодолимой дистанции между человеком и Богом – плохие идеи. Душа совершенно добра, как и Бог, источник всех душ.» |
- | 40. “Evil is imperfect, but the Soul is perfect. Evil thoughts and feelings are outside of Soul. Sins of mind are caused by imperfection of Human body, part of imperfect nature. We consider evil to be mad, because madness is a lack of good will. We believe that Human is Soul; goodness is very nature of Human. Human is immortal, evil of death touch the body and doesn't touch the Soul. Human is reasonable, evil of irrationality harm the mind and doesn't touch the Soul. Human is happy, evil of suffer may damage the body, but life of Soul still be perfect.” | + | 37. «Почему вы говорите, что человек – это душа?» |
- | 41. “What is the difference between mind and Soul?” | + | 38. «Человек является человеком, поскольку Бог дарит себя каждому человеку в форме души. Человек может одушевлять что угодно, действительное или мнимое, силой веры. Душа идеальна и совершенна, тело материально и несовершенно. Душа важнее тела. Душа может владеть любым телом, при общении с Богом телесные отличия не имеют значения. Только материалисты пренебрегают душой, унижая человека. Поэтому их видение человека несовершенно, как и весь материальный мир.» |
- | 42. “Human mind is a function of the body. Human Soul is a gift of God, a perfect being, mission to ensoul and improve the universe with absolute creativity. Imperfect matter can only be the perfect origin of Soul. The Soul is perfect as the ideal of the good; the mind is imperfect as all material.” | + | 39. «Почему вы говорите, что душа совершенна, если далеко не всегда у людей хорошие намерения?» |
- | 43. “What is good and what is evil?” | + | 40. «Зло – это несовершенство, а душа – совершенна. Злые мысли, злые чувства вне души. Это несовершенства сознания, вызванные несовершенством человеческого тела как части несовершенной природы. Мы считаем зло безумием, поскольку безумие является отсутствием доброй воли. Мы веруем, что человек – это душа; добро – внутренняя суть человека. Человек бессмертен, зло смерти уничтожает только тело и не касается души. Человек разумен, зло безумия уничтожает только сознание и не касается души. Человек счастлив, зло несчастий преследует только во внешней жизни и не касается внутреннего бытия души». |
- | 44. “Holy Scripture prescribe universal moral principle: the humiliation of Human Soul is evil, raising the supreme value of Human is good.” | + | 41. «Какая разница между сознанием и душой?» |
- | 45. “What is raising the supreme value of Human?” | + | 42. «Сознание – это материальный процесс в теле. Душа человека – подарок Божий, стремление сознания к совершенству, стремление одушевлять и совершенствовать материальный мир абсолютным творчеством. Несовершенная материя может быть лишь совершенным началом души. Душа совершенна, поскольку идеально добра, а сознание несовершенно, как все материальное.» |
- | 46. “Perfect Soulfulness. Perfect creation. Ensoulment of all, a vision of perfect origin in all. God says: Human life purpose in development, cognition, and creation, in the move towards good, in a struggle for good, and this way of life leads to happiness.” | + | 43. «Что такое добро и что такое зло?» |
- | 47. “What is the humiliation of Human?” | + | 44. «Священное писание дарует универсальный моральный критерий: унижение человека – зло, утверждение наивысшей ценности человека – добро.» |
- | 48. “Humiliation is any imperfection. Humiliation is lack of Soul, lack of good will. Humiliation is evil will. Humiliation in attempts to limit ideal Soul by material laws, fated to failure, because a body is limited, but God gives to Soul freedom from limits and material imperfections of nature and Society. Humiliation is irrational discrimination of Soul, for example, on grounds of materiality or immateriality of body, number of Souls in one, inclusion or exclusion with particular groups, any other differences such as living body, beliefs, property, popularity, social ties, class, race, color, gender, age, status, location, language, religion, politics, imperfectness of body, because every imperfect body owned by perfect Soul. Humiliation is useless trying to subdue, corrupt or destroy the Soul by the cruelty to a body. Humiliation is sins of lies, violence, insane militancy, fear, greed, affection; arrogance, that is opposing own to other, demonizing alien; individophobia, that is fear of single and solitude. There are many other forms of humiliation, such as hostility, neglect, deception and self-deception, slander, bullying, torture, murder, blasphemy, aggression, impatience, ignorance, carelessness, unbeauty, inconvenience, inconsistency, hopelessness, infidelity, falsehood, mistakes, whims, irrationality, illness, suffer, death. We know many names of evil. But the evil degrades only material bodies. Evil can't humiliate Human Soul, Sacred Human value. Human Soul is absolutely perfect. Through the Soul Human rises to the infinity of God.” | + | 45. «Что такое утверждение наивысшей ценности человека?» |
- | 49. “Do you admit an obvious fact that Human life is full of sins?” | + | 46. «Совершенная душевность. Совершенное созидание. Одушевление всего. Видение во всем материальном прежде всего совершенного начала – основы для творческого одушевления. Бог говорит: смысл жизни человека в развитии, познании и творении, в стремлении к добру и борьбе за добро, и такой жизненный путь ведет к счастью.» |
- | 50. “Wise Human admits own and other's sins as a reflection of material imperfection. With perfect Soul and with the help of God I redeem material sins, I create a perfect life.” | + | 47. «Что такое унижение человека?» |
- | 51. “Maybe, you overestimate Human?” | + | 48. «Любое несовершенство унижает. Бездушность унижает. Злая воля унижает, как и отсутствие доброй воли. Унижают попытки покорить душу материальным законам, обреченные на неудачу, потому что тела живут и должны жить по материальным законам, но души доброй волей Бога освобождены от несовершенства материального мира, природы и общества. Унижает любая дискриминация души по материальным признакам, например, материальности или нематериальности носителя души, числа душ в одной, принадлежности или непринадлежности к тем или иным группам, по другим отличиям в жизни тела, убеждениях, собственности, популярности, социальных связях, классе, расе, цвете, гендере, возрасте, статусе, местонахождении, языке, религии, по несовершенствам тела, поскольку каждым несовершенным телом владеет совершенная душа. Унижают бесполезные попытки покорить, повредить или уничтожить душу жестокостью к телу. Унижают грехи: ложь, насилие, безумная воинственность, страх, жадность, привязанность; гордыня, то есть противопоставление своего чужому, демонизация иных; индивидофобия, то есть опасение одиночества и одиночек. Есть много других форм унижения, таких, как враждебность, пренебрежение, обман и самообман, клевета, издевательство, пытки, убийство, богохульство, агрессивность, нетерпение, невежество, невнимание, некрасивость, неудобность, непоследовательность, безнадежность, бесперспективность, неверность, произвол, низость, безверие, ошибки, прихоти, иррациональность, безумие, безволие, болезни, муки, смерть. Мы знаем много имен зла. Но зло унижает лишь материю, телесную оболочку. Зло не унижает человеческую душу, священную суть наивысшей ценности человека. Душа человека абсолютно совершенна. Через душу человек возвышается до бесконечности безгрешного бытия Бога». |
- | 52. “You must think better about Human. No limits for self-esteem, raising the supreme value of Human. Knowing the problems of Human life doesn't make sense without finding solutions in perfect Soul, the wonderful life force of good will. All doubts on good nature of Human are imperfect because of materialism. You may be a materialist to know matter better, you may be a materialist to reach more material success, but you may not be a materialist to humiliate Human, because it is sin and because Soul can't be neglected due to immateriality. God help materialists in self-development, God bless their rational thinking and emotional intellect, despite their blind trust in sensitivity block the good will of God. Holy Scripture warns of some materialists that evil can bind two or more people, dissolve their personalities, and poison their Souls with the thirst for humiliation. Materialists tend to count on imperfect feelings, live for imperfect senses, substituting Humanity as being Soul with biological and social stereotypes. They think, Soul concern only children and naive dreamers, not adults, so responsible person must be a simple part of superpersonal Society and can't enjoy any selfish individual Soul, which certainly don't even exist. Such fallacy marks surrender to sin, weakness of link between perfect Soul of materialist and imperfect body, feeling material limits. The Soul is conscience and good will. It is a bad joke to seek the meaning of Human life in bodies and crowds, guided by feelings and instincts. If you like a good joke, ask God about feelings and feel answer: no matter. Smile and be good Human, One Soul first.” | + | 49. «Разве жизненный опыт не подсказывает, что люди грешны?» |
- | 53. “Aren't feelings uniting Society?” | + | 50. «Мудрый человек видит в своих и чужих грехах отражение несовершенства материи. С совершенной душой и с Божьей помощью я искупаю материальные грехи, творю совершенную жизнь.» |
- | 54. “Feeling is a reaction of the body, part of imperfect material nature. Feelings may be evil. Good will of Soul leads Human life, improves feelings with reason, imagination, desire for success, to change all imperfect, to create the perfect universe. Good Society is people blessed by God, Human cooperation, and conversation with God. Irrational unity of crowd is imperfect. God helps people to overcome herding sin. Herd instinct, the passion to become a mere part of a greater whole, supposed to be more valuable than individual Human, must be considered as wild bias. Materialists may disagree, but the beliefs and actions of one person are so important as the beliefs and actions of two or more persons. Individual and group are equal Souls, living in harmony; Society of one Soul is good Society. Rights, interests, will of Society are equal to Human rights, interests, and will. The faith of One Soul is so strong as the faith of millions. Ideally, the individual is closer to God than the group, because the group is medium, but God prefers direct communication, meditation, not mediation. Even the wonder of group revelation God creates in response to individual prayer. Perfect God represents the supreme value of Human; imperfect groups sometimes trying to humiliate Human, degrading to blasphemy. Wise Human constrains egoist need to dominate and altruist need to sacrifice as equally imperfect manifestations of irrational herd instinct.” | + | 51. «Не слишком ли хорошо вы думаете о людях?» |
- | 55. “What is Society?” | + | 52. «Как бы хорошо мы ни думали о людях, всегда надо думать еще лучше. Вера в себя должна быть безусловной для утверждения наивысшей ценности человека. Знание проблем человеческой жизни не имеет смысла без доброй воли, поиска решений в совершенстве и жизнеутверждающей силе человеческой души. Все сомнения в доброй сущности человека являются материалистическими, а потому несовершенными. Материализм полезен для познания и усовершенствования несовершенного материального мира, для преумножения благополучия. Нельзя обращаться к материализму, чтобы унизить человека, потому что это грех: недостойно пренебрегать душой из-за нематериальности. Бог помогает материалистам самосовершенствоваться, Бог благословляет их рациональное мышление и эмоциональный интеллект, хотя их слепое доверие чувственности отвлекает от восприятия доброй воли Бога. Священное писание предупреждает о некоторых материалистах: зло может объединить двух и больше людей, растворить их личности, отравить их души жаждой унижения. Материалисты склонны верить только несовершенным ощущениям, жить ради несовершенных чувств, подменяя человечность – бытие души – биологическими и социальными стереотипами. Они считают, что о душе заботятся лишь дети и наивные фантазеры, не взрослые, поэтому ответственная личность должна быть простой частью сверхличного общества и не может находить радость в эгоистической индивидуальной душе, которая, наверное, даже не существует. Такие суеверия выдают увлеченность созерцанием естественной материи, испорченность грехом, слабость связи совершенной души материалиста с несовершенным телом, ощущение материальной ограниченности. Душа олицетворяет добрую волю, разум; суть человечности смешно искать в бездушных телах и их толпах, движимых чувствами и инстинктами, поскольку душа важнее всего. Если хочешь хорошо посмеяться, спроси Бога, как он себя чувствует, и ощути ответ: сверхъестественно. Улыбнись и будь хорошим человеком, прежде всего одной душой». |
- | 56. “Society is Soul of any set of Souls. Human associations, groups, and links. God is Society of perfect origin. One Soul Society is a sovereign individual or personal autonomy. Property is Society of owning. The family is the Society of common life. Friends are Society of love. The dialog is Society of conversation. Science is Society of knowledge. The market is the Society of trade. The project is the Society of aim. Organization is Society of mission. Society is integrity of Souls, bodies and objects, common space of perfect freedom blessed by God.” | + | 53. «Разве не чувства объединяют людей?» |
- | 57. “How do you communicate with God?” | + | 54. «Чувства – это реакция тела, часть природы, несовершенного материального мира. Поэтому чувства могут нести зло. Добрая воля души направляет человеческую жизнь, совершенствует чувства с разумом, фантазией, желанием достичь успеха, менять жизнь к лучшему, творить прекрасный мир. Хорошим является общество, благословенное Богом, когда Бог объединяет людей в сотрудничестве и общении с Богом. Безумное общество, стадность, отличается несовершенством. Бог помогает людям преодолевать стадность. Инстинкт стадности, то есть побуждение быть частью какого-то общества, будто бы, более важного, чем сам человек, следует воспринимать как дикий уклон. Материалисты могут не соглашаться, но убеждения и поступки одного человека не менее важны, нежели убеждения и поступки двух и более людей. Личность и общество – одинаковые души, равноценные и равнозначные, живущие в гармонии; поэтому общество одной души является хорошим обществом. Права, интересы, воля общества и права, интересы, воля личности одинаково важны. Вера одной души так же сильна, как вера миллионов. В идеале, личность ближе к Богу, чем общество, поскольку общество является посредником, а Бог предпочитает прямое общение – непосредственное, а не посредственное; медитацию, а не медиацию. Даже чудо коллективного откровения Бог творит в ответ на индивидуальные молитвы. Совершенный Бог олицетворяет наивысшую ценность человека, а несовершенные общества иногда пытаются пренебречь человеком, тем самым унижаясь до богохульства. Мудрый человек сдерживает и эгоистическое стремление доминировать, и альтруистическое стремление жертвовать как одинаково несовершенные проявления безумного стадного инстинкта». |
- | 58. “I pray to God by all thoughts and doings, I find the answer of God in every result, conclusion and consequence. Every Human prays directly to God who inspires revelation in return. In dialogue with God Human create God and God create Human Soul. Human conversation with God is eternal, true wonder. All my life is One Soul interaction with God. ” | + | 55. «Что такое общество?» |
- | 59. “Are you sure that God speak with you?” | + | 56. «Общество – это душа любой совокупности душ. Человеческие объединения, группы, связи. Общество совершенного начала – это Бог. Общество одной души – это суверенная личность, автономная индивидуальность. Собственность – общество владения. Семья – общество совместной жизни. Дружба – общество любви. Диалог – общество общения. Наука – общество знаний. Рынок – общество торговли. Проект – общество своей цели. Организация – общество собственной миссии. Общество – сочетание душ, тел, явлений и объектов, общее пространство совершенной свободы, благословенной Богом.» |
- | 60. “Dialogue with God is miracle, true revelation without doubts. You know it is act of faith, you can criticize my belief, secrecy and fame of miracle, but I still keep faith.” | + | 57. «Как вы общаетесь с Богом?» |
- | 61. “Why so many different words of God?” | + | 58. «Я молюсь Богу всеми мыслями и действиями, я нахожу ответ Бога в каждом результате, выводе и последствии. Каждый человек непосредственно молится Богу, вдохновляющему откровение в ответ. В диалоге с Богом человек творит Бога и Бог творит душу человека. Человеческое общение с Богом – вечное, истинное чудо. Вся моя жизнь является общением одной души с Богом.» |
- | 62. “Any description of truth is imperfect, distorted by material form. All material forms are imperfect, sensitive nature is imperfect. Human must tell truth better and better to tell truth perfect, particularly in Holy Scripture, word of God. Perfect is life in search for Soul, aspiration for God's revelation. God gives the Human abstract revelation of truth. Human fill word of God with own faith, wisdom, knowledge, experience, feelings, and thoughts, inspired by Soul. Holy Scripture of Open Religion is so abstract because it leads every Soul to speak with God directly. The beauty of universality doesn't load by the burden of details in the word of God, Holy Scripture of One Soul.” | + | 59. «Вы уверены, что общаетесь именно с Богом?». |
- | 63. “How to find the Soul?” | + | 60. «Общение с Богом – чудо, истинное откровение без сомнений. Знай, что это проявление веры. Можешь критиковать мои убеждения, таинственность и славу чуда, все равно я буду хранить веру.» |
- | 64. “Tell yourself: I am Soul! It is my good will! Believe in yourself and create the good. Own yourself. Be oneself.” | + | 61. «Почему разные люди говорят разное со слов Бога?» |
- | 65. “How to be oneself?” | + | 62. «Любой пересказ истины несовершенен, поскольку искажается его материальной формой. Все материальные формы несовершенны, ощутимая природа несовершенна. Человеку следует утверждать истину лучше и лучше, чтобы утверждать истину совершенно, в том числе в священном писании, слове Божьем. Совершенная жизнь в поиске души, стремлении к Божьему откровению. Бог дарует человеку истину в абстрактном откровении. Человек наполняет слово Божье собственной верой, мудростью, знаниями, опытом, чувствами и мыслями, как подсказывает душа. Священное писание поклонения человеку абстрактно и умозрительно, потому что направляет каждую душу прямо общаться с Богом. Красота универсальности не обременяется лишними деталями в слове Божьем, священном писании одной души.» |
- | 66. “Declare and realize individual sovereignty. Reject evil thoughts and actions. Overcome imperfections of the universe, control body, joy heart, play brain, feel clear, and act wisely. Don't be lazy, love every Human who needs your love. Fight evil forces, even despite popularity. Don't be afraid to be perfect Soul. Create the good, lead every Soul and every body to a better life. Believe in yourself, be consistent and self-confident, and own yourself. Prolong yourself to infinity of God. Promote reason. Be the creator of the best Human life space.” | + | 63. «Как найти душу?» |
- | 67. “How to improve space of life?” | + | 64. «Скажи себе: душа – это я! Это моя добрая воля! Верь в себя и твори добро. Владей собою. Будь собой.» |
- | 68. “Human should create the good and live perfect. Commit yourself to honest life, seek and achieve happiness in freedom, faith, love, and knowledge. Create Soul Societies, reach comfort and multiply Souls in families, move projects and organizations for individual success and the common good. Perfect will changes the imperfect world for the better. God bless Human creativity and decency.” | + | 65. «Как быть собой?» |
- | 69. “How to save the faith?” | + | 66. «Декларируй и реализуй суверенитет личности. Отдели сознание от зла, откажись от плохих намерений и действий. Преодолевай несовершенства вселенной, контролируй тело, радуйся сердцем, играй мыслями, заботься о чистоте чувств, веди себя разумно. Не ленись, люби каждого человека, который нуждается в твоей любви. Побеждай злые силы, даже вопреки их популярности. Не бойся быть совершенной душой. Твори добро, каждую душу и каждое тело веди к лучшей жизни. Верь в себя, сохраняй верность себе, владей собой. Продолжай себя до бесконечности Бога. Живи своим умом и показывай всем пример. Будь творцом лучшего человечного мира.» |
- | 70. “Read the creed of Soul, Holy Scripture. Think, imagine, and find inspiration in the word of God. When you feel fear, pain, boring, when you feel desperation, sick, powerless, when faith weakens – read the creed. Use the word of God in every moment of life. Show good will. Ask God for truth in meditation, use reason and imagination to realize God's answers to your questions. Remember that word of God brings no noise but silence, clear space of perfect origin. Think wise to find the truth in every being with help of God.” | + | 67. «Как совершенствовать жизненное пространство?» |
- | 71. "I own Open Religion." | + | 68. «Человек должен творить добро и жить добром. Посвяти себя честной жизни, поиску и достижению своего счастья в свободе, вере, любви и познании. Твори душевные общества, достигай благополучия и преумножай души в семьях, двигай проекты и организации ради личного успеха и общего блага. Совершенная воля меняет несовершенный мир к лучшему. Бог благословляет человеческое творчество и порядочность.» |
- | 72. "Believe in Oneself!" | + | 69. «Как сохранить веру?» |
+ | 70. «Бог говорит: думай, мечтай, черпай вдохновение из символа веры. Когда страшно, горько, скучно, при разочаровании, болезни, бессилии, когда вера слабеет – читай символ веры, священное писание. Пользуйся словом Божьим в каждый момент жизни. Прояви добрую волю. Проси истину у Бога мысленно, примени разум и воображение, чтобы понять Божьи ответы на твои вопросы. Помни, что слово Божье не в разговоре, а в тишине. Узнавай символ веры в чистом листе бумаги. Прояви мудрость, и с Божьей помощью сумеешь прочитать истину во всем сущем.» | ||
- | ===== Obligations ===== | + | 71. «Честно владею открытой религией.» |
- | ==== Ceremonies of Holy Culture ==== | + | 72. «Верь в себя!» |
- | //1. Communication with God// | ||
- | 1.1. God responds to faith. | + | ===== ОБРЯД ===== |
- | 1.2. Every Soul found God directly. Think for God. Speak to God. Act for God. You pray, and God reveals the truth. Keep inspire, hold your matter, have good will and clear mind to be gifted with revelation. | + | ==== РИТУАЛЫ СВЯЩЕННОГО ОБРЯДА ==== |
- | 1.3. Idealizing and creation are the best prayers to God. | + | //1. Общение с Богом// |
- | 1.4. Speaking with God, Human creates God. Speaking with Human, God creates perfect Human Soul. A wonder of faith prolongs Soul Human in God. | + | 1.1. Бог отвечает на веру. |
- | 1.5. Ask God for any sense and vision. Share your feelings and doubts. Confess. God bless sincerity. God comes into imagination. Sole faith, one Soul allows to hear a voice of God and get the message wisely. | + | 1.2. Каждая душа прямо являет Бога. Думай ради Бога. Говори с Богом. Действуй ради Бога. Ты молишься, и Бог открывает истину. Сохраняй вдохновение, держи себя в руках, имей добрую волю и чистое сознание, чтобы заслужить дар откровения. |
+ | 1.3. Идеализация и творчество являются лучшими молитвами Богу. | ||
- | //2. Realizing, honoring and presenting Holy Scripture// | + | 1.4. Общаясь с Богом, человек творит Бога. Общаясь с человеком, Бог творит совершенную человеческую душу. Чудо веры продолжает человеческую душу до Бога. |
- | 2.1. Holy Scripture is the word of God, gift of God to every Human. One Soul mission is to realize and spread the word of God. Present Holy Scripture, suggest any Soul to believe in oneself as many times as you like, when cheer, appear or leave, for greeting and farewell, at the start of the good action, at Holyday and every day. Reading Holy Scripture, we speak with the God. Realizing word of God in own way, we become co-authors of Holy Scripture. | + | 1.5. Спрашивай у Бога истину и прозрение. Делись чувствами и сомнениями, исповедуйся. Бог благословляет откровенность. Бог является в мечтах. Одна вера, одна душа позволяет слышать голос Бога и мудро понимать откровение. |
- | 2.2. Regular reading and realizing of Holy Scripture helps to keep wisdom, moral life, and association with God. Have faith to honor Holy Scripture by proper quotes and thoughts in good texts and speeches, God love the truth. | ||
- | 2.3. Respect first revelation, confession, Soul song. Take the Oath of Human Worship to own Open Religion. | + | //2. Осмысление, чествование и дарение священного писания// |
- | 2.4. Read the creed of Soul, Holy Scripture. Think, imagine, and find inspiration in the word of God. When you feel fear, pain, boring, when you feel desperation, sick, powerless, when faith weakens – read the creed. In the life show beautiful faith, with word of God bless every place as Human home. | + | 2.1. Священное писание – слово Божье, подарок Божий каждому человеку. Миссия одной души – распространять и реализовать слово Божье. Дари священное писание, советуй каждой душе верить в себя так много раз, как душа пожелает, при встрече, приветствии и прощании, в начале доброго дела, на праздник и каждый день. Читая слово Божье, мы общаемся с автором. Понимая его по-своему, мы становимся соавторами. |
- | 2.5. In ceremonies of Human Worship Holy Scripture, confession, circle or clear space may be a symbol of faith, represent the word of God, perfect origin of Soul, the source of all truth. | + | 2.2. Регулярное чтение и осмысление священного писания помогает верующим сохранять мудрость, вести моральную жизнь, правильно общаться с Богом. Прояви веру, чествуй священное писание уместными цитатами и размышлениями в хороших текстах и выступлениях – Бог любит правду. |
+ | 2.3. Чти первое откровение, символ веры, воспевающий душевность. Обещай поклоняться человеку, честно владеть открытой религией. | ||
- | //3. Sermon// | + | 2.4. Читай символ веры, священное писание. Думай, мечтай, черпай вдохновение из слова Божьего. Когда страшно, горько, скучно, преодолевая разочарование, хворь, бессилие, когда вера слабеет – читай символ веры. Живи прекрасной верой, словом Божьим благословляй каждое место как человеческий дом. |
- | 3.1. Show good action to inspire Self-Belief in every Human Soul. | + | 2.5. В обрядах поклонения человеку священное писание, круг или чистый лист как символ веры представляют слово Божье, совершенное начало души, источник правды. |
- | 3.2. Preach Human Worship. The sermon will brighten any event, feast, life cycle's begin or end, body birth or death. Tell about the supreme value of Human. Strengthen true faith by the Soul word. Spread Holy Scripture and own faith declarations. Pray openly. | + | //3. Проповедь// |
- | 3.3. God may call every Soul to be Preacher of faith in the supreme value of Human. | + | 3.1. Твори добро, помогай поверить в себя каждому человеку. |
+ | 3.2. Проповедуй поклонение человеку. Проповедь украсит любое событие: праздник, начало и конец жизненного цикла, рождение и смерть. Рассказывай о сущности наивысшей ценности человека и укрепляй истинную веру душевным словом. Распространяй священное писание и собственные декларации о вопросах веры и их влиянии на жизнь. Открыто молись. | ||
- | //4. Confession and Redeeming// | + | 3.3. Бог может призвать любую душу быть проповедником веры в наивысшую ценность человека. |
- | 4.1. Confession is confidential, secret communication on any topic in any form. All participants of confession must keep the secret unless common will to disclosure appears. | ||
- | 4.2. A Human may confess good will or evil intentions and ask advice for self-improvement. Preachers of Human Worship accept confession and grant good advice. | + | //4. Исповедь и искупление// |
- | 4.3. A person who acted evil must redeem sin, confess and ask forgiveness before victims, compensate losses and accept responsibility or punishment prescribed by the laws and traditions of Society. Not necessary talk about sin, talk about redeeming may be better. Preachers of Human Worship accept the confession of sin, grant advice and blessing to redeem sin. | + | 4.1. Исповедь – доверительное, тайное общение на любую тему в любой форме. Все участники исповеди должны держать содержание исповеди в тайне, пока иное не продиктует их общая добрая воля. |
- | 4.4. Every Soul may confess to God directly. | + | 4.2. Человек может исповедаться о доброй воле или плохих намерениях и просить совет для самосовершенствования. Проповедники поклонения человеку принимают исповедь и дают хорошие советы. |
- | 4.5. During the confession hold the symbol of faith. | + | 4.3. Лицу, совершившему зло, надлежит искупить грех, исповедаться и просить прощения у пострадавших, возместить ущерб, принять ответственность или понести наказание согласно законам и обычаям общества. Не обязательно говорить о грехе, лучше говорить об искуплении. Проповедники поклонения человеку принимают исповедь о грехах, дают советы и благословляют искупление. |
+ | 4.4. Каждая душа может исповедоваться непосредственно Богу. | ||
- | //5. Blessing creative life, successful actions and associations// | + | 4.5. При исповеди держи символ веры. |
- | 5.1. Perfect life, a happy creation of freedom, faith, love, and wisdom, helping people, creating communities, action and success are good. God bless common good in forms of sovereign individual to self-believe, family for living and creating life together, group for good unity, an institution for good mission and any other Soul communities for active Human Worship. | ||
- | 5.2. Honest believers create good in meaningful, conscious private and public actions with reasonable aims, with respect to individual and common interests. Also, honest believers avoid the sin of herding, don't self-humiliate by dissolving own personality in a group or aggressive dominating over a group. | + | //5. Благословение творческой жизни, успешных действий и объединений// |
- | 5.3. God bless believers with the wisdom of revelations and judgments of good and evil. | + | 5.1. Совершенная жизнь, созидание счастья, воли, веры, любви и познания, помощь людям, творение обществ, деятельность и успех – это добро. Бог благословляет общее благо в форме суверенной личности для веры в себя, семьи для творения жизни вместе, группы для доброго единства, организации для доброй миссии и любые другие душевные общества для активного поклонения человеку. |
- | 5.4. Preachers of Human Worship help believers to speak with God freely, wisely accept and realize the will of God. | + | 5.2. Истинно верующие творят добро в осмысленной, сознательной личной и публичной деятельности с разумной целью, с уважением к индивидуальным и общим интересам. Истинно верующие избегают греховной стадности, не унижают себя стремлением растворить свою личность в коллективе или агрессивно доминировать над коллективом. |
- | 5.5. God and Preachers of Human Worship bless believers for good creative life, successful actions and associations. | + | 5.3. Бог благословляет верующих мудростью откровений и суждений добра и зла. |
+ | 5.4. Проповедники поклонения человеку помогают верующим свободно общаться с Богом, мудро принимать и реализовать Божью волю. | ||
- | //6. Judging Good and Evil// | + | 5.5. Бог и проповедники поклонения человеку благословляют верующих творить отличную жизнь, успешные действия и объединения. |
- | 6.1. Faith Keeper leads ceremony of judging good and evil according to the Code of Judging Good and Evil. The aim of judging good and evil is a decision and ruling about good, evil or uncertain object value, based on the moral law, true facts and perfect opinion. | ||
- | 6.2. The moral law of Human Worship rules to award the good and to avoid the evil. All good raises the supreme value of Human. All evil lowers the value of Human. | + | //6. Суждение добра и зла// |
+ | 6.1. Обряд определения добра и зла осуществляет душа – хранитель веры по правилам Кодекса суждения добра и зла. Целью суждения добра и зла является решение и указания на основе морального закона, истинных фактов и совершенных рассуждений о явлении, которое оценивается как добро или зло, или же остается неопределенным. | ||
- | //7. Ensoulment and Memorial// | + | 6.2. Моральный закон поклонения человеку указывает поддерживать добро и удерживаться от зла. Все добро утверждает наивысшую ценность человека. Все зло унижает человека. |
- | 7.1. The Human can ensoul any objects, share beliefs and emanate faith to raise the supreme value of Human. | ||
- | 7.2. The ceremony of memorial establishes sustainable reminder of faith and warning to fight evil. | + | //7. Одушевление и напоминание// |
- | 7.3. Judge good and evil before creating a memorial to fight evil. | + | 7.1. Человек может одушевлять явления, делиться верой и излучать веру, чтобы утвердить наивысшую ценность человека. |
+ | 7.2. В обряде напоминания устанавливается стойкая памятка силы веры и борьбы со злом. | ||
- | //8. Smile and Applause// | + | 7.3. Судите добро и зло перед напоминанием борьбы со злом. |
- | 8.1. A smile is the best proof that Soul is a real source of faith. | ||
- | 8.2. Smile and applause are ways to support good and fight evil, such as bore and tire. Smile more to drive Souls closer. Cheer and clap to show support of the good. | + | //8. Улыбка и аплодисменты// |
- | 8.3. When evil is weak, mere thought, word, or smile can stop it. War may be turned to joke by the divine power of Human Soul. This way of creating good is an important moral principle. | + | 8.1. Улыбка – самое убедительное доказательство того, что душа существует и дает мне веру! |
+ | 8.2. Улыбка и аплодисменты – способы поддержки добра и борьбы со злом, в частности, со скукой. Улыбайся чаще. Это способ сближения душ. Хлопай в ладони, когда хочешь показать поддержку добра. | ||
- | //9. Spiritual initiatives, special ceremonies, energy funds and creation of miracles// | + | 8.3. Пока зло слабое, его можно преодолеть мыслью, словом, улыбкой. Войну иногда можно превратить в шутку сверхъестественной силой души человека. Творение добра таким способом является одним из важных моральных принципов. |
- | 9.1. Human Worships to every Human Soul including own to perform the supreme value of Human Soul in any form. Ask Soul about all touching. Ask Soul for a miracle and prove the merit of a miracle. Listen to Soul. | ||
- | 9.2. Believers may perform any spiritual initiatives of Human Worship, blessed by God through revelation. Every Soul can work miracles. Perfect desires come true: don't wish material, wish ideal. God helps all good to be real. Help God, and God will help you. | + | //9. Духовные инициативы, специальные ритуалы, энергетические фонды и творение чудес// |
- | 9.3. Preachers may organize special ceremonies, ordered by God through revelation. Faith Keeper's perfect decision enactment is a special ceremony of Soul Society. | + | 9.1. Человек почитает каждую душу, начиная со своей. Спрашивай душу обо всем, что волнует. Проси душу о достойном чуде и заслужи осуществление чуда. Слушай душу. |
- | 9.4. Faith Keeper rules energy funds for creation, use, exchange, and saving of Sacred values. Faith Keeper defines holidays, symbols, goals, and aims for any time or activity. Faith Keeper improves the form of Holy Scripture, preserving reason of God, and supports other religious ceremonies in Soul Society. | + | 9.2. Верующие могут осуществлять любые духовные инициативы поклонения человеку, благословенные Богом через откровение. Каждая душа способна творить чудеса. Совершенные желания сбываются; не желай конкретного – желай идеального. Помогай Богу, и Бог поможет тебе. С Божьей помощью все хорошее становится возможным. |
- | 9.5. Special ceremonies are performed by Preachers, including Faith Keepers, by the rules of God in Holy Scripture and divine revelation, for the common good, clarifying and confirming the truth, and determining the way of further development of Open Religion. | + | 9.3. Проповедники могут осуществлять специальные ритуалы по правилам, указанным Богом в откровении. Исполнение совершенных решений хранителя веры является специальным ритуалом душевного общества. |
+ | 9.4. Хранитель веры руководит фондами душевной энергии для создания, использования, обмена и сохранения священных ценностей. Хранитель веры определяет праздники, символы, цели и ориентиры на определенное время или для определенной деятельности. Хранитель веры совершенствует форму священного писания, сохраняя содержание слова Божьего, и осуществляет другие специальные ритуалы в душевном обществе. | ||
- | //10. Calling Faith Keepers and Preachers, founding Soul Societies// | + | 9.5. Специальные ритуалы выполняются проповедниками, в частности, хранителями веры согласно Божьим правилам священного писания и откровения, для общего блага, выяснения и утверждения истины, определения дальнейшего пути развития открытой религии. |
- | 10.1. God call Faith Keeper directly and bless to found Soul Society. Faith Keeper sovereign individual can be Soul Society. | ||
- | 10.2. God calls Preacher directly or through the Faith Keeper and bless to Human Worship service. | + | //10. Призвание хранителей веры и проповедников, создание душевных обществ// |
- | 10.3. Good will of Faith Keeper defines a form of life and participation, mission of Soul Society, according to own order blessed by God. | + | 10.1. Бог непосредственно призывает хранителей веры и благословляет на создание душевных обществ. Душевным обществом может быть суверенная личность хранителя веры. |
- | 10.4. Any information about Soul Society with good will may be kept in secret, including Human participation, numbers, and activities. | + | 10.2. Бог непосредственно и через душу – хранителя веры призывает проповедников поклонения человеку и благословляет священно служить одной душе. |
- | ==== Code of Judging Good and Evil ==== | + | 10.3. Добрая воля хранителя веры с Божьим благословением определяет форму жизни и порядок участия в душевном обществе, собственную миссию и предназначение. |
- | 1. God rules by the moral law of Open Religion to unite all good objects raising the supreme value of Human and to nullify all evil objects that lower the value of Human. An object, unvalued as good or bad, must be considered uncertain. | + | 10.4. Участие человека в душевных обществах, информация о численности и деятельности душевных обществ по доброй воле может сохраняться в тайне. |
- | 2. God prescribes the honest process of moral valuation of any objects, material or ideal. Perfect moral judgment shows true, reasonable and strong will to expose and fight evil, to bless and improve the good. | + | ==== КОДЕКС СУЖДЕНИЯ ДОБРА И ЗЛА ==== |
- | 3. Purpose of judging good and evil is a decision and ruling about good, evil or uncertain object value, based on the moral law, true facts and perfect opinion. | + | 1. Бог указывает моральный закон открытой религии: явления, утверждающие наивысшую ценность человека, должны признаваться добром и объединяться; явления, унижающие человека, должны признаваться злом и аннулироваться. Явления, не признанные добром или злом, признаются неопределенными. |
- | 4. If object considered as the good, a judgment may rule to support, improve and extend an object. If an object isn't considered as the good, a judgment may rule to recreate an object to make it good. If an object considered as the evil, a judgment may rule to avoid an object. | + | 2. Бог требует честного процесса моральной оценки любых явлений, ощутимых или воображаемых. Совершенное моральное суждение являет правдивую, разумную и сильную волю изобличить и преодолеть зло, благословить и развить добро. |
- | 5. Any object may be judged. For the judging good and evil, an object must be denoted by the own name with full research of facts and ideas that may impact on the moral value of an object. | + | 3. Целью суждения добра и зла является решение и указания на основе морального закона, истинных фактов и совершенных рассуждений о явлении, которое оценивается как добро или зло, или же остается неопределенным. |
- | 6. Faith Keeper judges good and evil, creating Soul Society of the judging process from the empty community to the Society around the object of a process. Faith Keeper decides to choose an object, participants, proceedings, and procedure of a process. Any Soul may create Soul Society of the judging process, or participate in a process through self-representation in own or friendly person. Faith Keeper can allow honest forms of alienated representation. | + | 4. Если явление признано добром, суждение может указывать развить и распространить явление. Если явление не признано добром, суждение может указывать преобразовать явление в добро. Если явление признано злом, суждение может указывать преодолеть явление. |
- | 7. The process of judging good and evil is starts, moves, and ends by the actions of Faith Keeper and other Souls. Declarations of processual actions constitute proceedings of a process, such as judgments, decisions, initiatives, objections, opinions, evidence of facts and any other relevant documents. Faith Keeper composes and distributes proceedings with respect to interests of any Soul and Society, keeping the secret of confession. | + | 5. Судить можно любое явление. Для суждения добра и зла явление должно быть названо своим именем с полным исследованием всех фактов и идей, которые могут повлиять на моральную оценку явления. |
- | 8. To initiate a process of judging good and evil, Faith Keeper or any Soul describes the object to be judged, related Souls, facts, and ideas. Deciding to start or continue a process, Faith Keeper approves the proper initiative, plans further process and communicates with the chosen participants. Any Soul may ask to participate or refuse to participate in the process; Faith Keeper approves or rejects such initiative depending on reasonable necessity. Faith Keeper may decide to summon souls, to organize dialogs and confessions, to ask facts and opinions, to run Soul Energy fund paying the costs of process and perform any good actions to achieve perfect judgment. Participants may be ordered to repay Soul energy cost of a process; their further participation, including access to decisions, judgments or other proceedings may be restricted until the Faith Keeper ruling will be performed. | + | 6. Добро и зло судит хранитель веры, создавая душевное общество процесса суждения из пустого общества до общества вокруг оцениваемого явления. Хранитель веры принимает решения о выборе явления, участников, материалов и процедуры процесса. Любая душа может творить душевное общество процесса суждения добра и зла или принимать участие в процессе, лично представляя себя в собственном или дружественном лице. Хранитель веры может разрешить честные формы отчужденного представительства. |
- | 9. In result of judging good and evil Faith Keeper makes an interim or final judgment in the name of God, stating true facts and perfect opinion, deciding the state of moral valuation of the object and reasonable rulings according to the moral law. Faith Keeper can make final decision refusing to judge wrongly described object. | + | 7. Процесс суждения добра и зла начинается, двигается и заканчивается деяниями хранителя веры и других душ. Заявления о процессуальных деяниях образуют материалы процесса, такие как суждения, решения, инициативы, возражения, рассуждения, доказательства фактов и любые другие приемлемые документы. Хранитель веры составляет и распространяет материалы процесса с уважением к интересам каждой души и общества, сохраняя тайну исповеди. |
- | 10. Faith Keeper provides decisions and judgments to participants of a process, other chosen Souls and Societies. Decision or judgment may be freely published without distortions, if other isn't ruled. Faith Keeper may reconsider any decision or judgment by the initiative to correct any contradiction; if a challenged judgment or decision was final, a process of judging good and evil may be continued. | + | 8. При инициативе процесса суждения добра и зла хранитель веры или любая душа описывает явление для суждения, касающиеся его души, факты и идеи. Решая начать или продолжить процесс, хранитель веры принимает надлежащую инициативу, планирует дальнейший процесс и общается с избранными участниками. Любая душа может просить принять участие или отказаться принять участие в процессе; Хранитель Веры принимает или отклоняет такую инициативу в зависимости от разумной необходимости. Хранитель Веры может вызывать души, организовать диалог и исповедь, ставить вопросы о фактах и идеях, создавать фонды душевной энергии для оплаты расходов на процесс и совершать любые другие добрые деяния для достижения совершенного суждения. Участникам может быть указано возместить расходы душевной энергии на процесс; их дальнейшее участие, включая доступ к решениям, суждениям и другим материалам процесса, может быть ограничено до исполнения указаний Хранителя Веры. |
- | ==== Memorial ==== | + | 9. В результате процесса суждения добра и зла Хранитель Веры выносит предварительное или окончательное суждение именем Бога, в котором утверждает истинные факты и совершенные рассуждения, определяет состояние моральной оценки явления и дает разумные указания в соответствии с моральным законом. Хранитель Веры может вынести окончательное решение об отказе судить неправильно описанное явление. |
- | 1. The memorial is a sustainable reminder, an emanation of faith, warning of evil and call to struggle. Memorial helps to overcome the sin of ignorance and other sins, caused by bad memory. When evil is weak, mere thought, word, or smile can stop it. Memorial address to Human Souls in hope of understanding and compassion, create peace as clear space to speak with God who lives in every Soul. | + | 10. Хранитель Веры предоставляет решения и суждения участникам процесса, другим избранным душам и обществам. Решения и суждения могут свободно обнародоваться без искажений, если не предписано иное. Хранитель Веры может пересмотреть любое решение или суждение по инициативе об исправлении любых противоречий; если оспариваемое суждение или решение было окончательным, процесс суждения добра и зла может быть продолжен. |
- | 2. The memorial ceremony must be performed in a state of speaking with God, good will of Soul, judgment of good and evil or fight evil. In a state of memorial God inspire believers to find in Soul good form of memorial and ceremonial order. | + | ==== НАПОМИНАНИЕ ==== |
- | 3. Any sustainable being or action based on the word of God may be a form of the memorial ceremony. | + | 1. Напоминание воплощает верную память, светится верой, зовет творить добро и преодолевать зло. Напоминание помогает побороть грех невежества и иные грехи, вызванные плохой памятью. Пока зло слабое, его можно преодолеть мыслью, словом, улыбкой. Напоминание обращается к человеческим душам в надежде на понимание и сочувствие, создает мир как чистый лист для общения с Богом, живущим в каждой душе. |
- | 4. Faith Keeper may order involved Souls to repay Soul energy cost of a ceremony. | + | 2. Обряд напоминания осуществляется при условиях общения с Богом, доброй воли души, суждения добра и зла, преодоления зла. В условиях напоминания Бог вдохновляет верующих найти в душе хорошую форму напоминания и способ осуществления обряда. |
- | 5. Memorial should be continued, while ceremony still holds good state and good form. | + | 3. Формой обряда напоминания может быть какое угодно устойчивое явление на основе слова Божьего. |
- | 6. A memorial ceremony should be discontinued, when state or form is exhausted or exposed as imperfect. | + | 4. Хранитель веры может предложить касающимся душам оплатить душевной энергией расходы на обряд. |
- | 7. A memorial ceremony may be discontinued, if good memory realized, when good will creative and resistive to evil without memorial, if solidarity and compassion revealed, Soul awakened, and link of Soul with God restored. | + | 5. Напоминание продолжается в хороших условиях и формах. |
- | ===== Organization ===== | + | 6. Напоминание должно прекратиться, если условия и формы обряда исчерпаны или раскрыто их несовершенство. |
- | ==== Declaration of Individual Sovereignty ==== | + | 7. Напоминание может прекратиться, если проявлена хорошая память и солидарность, обнаружена добрая воля к творчеству и сопротивлению злу, вызвано сочувствие, пробуждена душа и восстановлена связь души с Богом. |
- | //Preamble// | + | ===== ОРГАНИЗАЦИЯ ===== |
- | In the state of perfect reason and good memory; with full responsibility before God as Human ideal and nature of being; respecting all legal and moral obligations; considering imperfect material world of breakable things, mortal life and deceptive emotions; taking as is known reality, experience of actions, interactions and consequences; stating Human rights; stating good will; stating conscience, freedom, honor and dignity; stating natural unalienable, undeniable Self-Ownership; stating capacity to form ideal world freely with own creative faith, thoughts, words, visions, decisions, beliefs, knowledge and ideas; inspired by divine revelation in my perfect Soul; guided by Self-belief – I wisely manifest this declaration to define very important, fundamental principles of my existence, vital autonomy of free person and sovereign individual. | + | ==== ДЕКЛАРАЦИЯ СУВЕРЕНИТЕТА ЛИЧНОСТИ ==== |
- | //Article 1. Self-value// | + | //Преамбула// |
- | I declare existence, independent and absolute value of my Soul as the only source, measure and structure of all my material and ideal reality. My inner world, formed by good will, is the ideal reality. My thoughts and visions are existing, my will and intentions are actions in ideal reality. My inner world is open only to me and no others without my permission. My outer world beyond of realized will that revealed in feelings of a body is the material reality. Thoughts, expressed by any Human, and consequences of any actions are material objects for me. Material and ideal realities are equally important foundations of my own universal reality. | + | Придерживаясь совершенного понимания и доброй памяти; с полной ответственностью перед Богом как человеческим идеалом и природой бытия; с уважением к моральным и правовым обязательствам; осознавая несовершенство материального мира разрушимых вещей, смертной плоти, обманчивых чувств; принимая во внимание реальность, опыт действий, взаимодействий и последствий; владея свободой и правами человека; руководствуясь доброй волей, разумом, совестью, честью и достоинством; утверждая естественное, неотъемлемое, неоспоримое владение собой; свободно формируя свой идеальный мир по собственному усмотрению, на основании своей творческой веры, мыслей, слов, представлений, решений, убеждений, знаний и идей; вдохновляясь божественным откровением, явленным мне через совершенную душу; руководствуясь верой в себя – Я мудро провозглашаю эту декларацию, которая определяет важнейшие, основоположные принципы моего существования, жизненной автономии как свободной души и суверенной личности. |
- | //Article 2. Soulfulness// | + | //Статья 1. Самоценность// |
- | I am Soul in ideal reality. As a Soul, I have a body in material reality. Autonomous Soul controls a body. My Soul is the source and center of my reality, creator and protector of perfection. Ideal Soul makes good matter. By the power of faith, I can ensoul all objects, material or ideal, own Soul Societies by creation and participation. I know that all Souls are equal and indefinitely valuable, unlimited and united in one Soul of God, the source of all Souls, Human continuation through Soul to infinity. | + | Я декларирую существование, самостоятельную и абсолютную ценность моей души как единственного источника, меры и структуры всей моей материальной и идеальной реальности. Мой внутренний мир, сформированный доброй волей – идеальная реальность. Мои мысли и представления существуют, мои решения являются поступками в идеальной реальности, существующей согласно моей воле. Мой внутренний мир открыт только для меня, для других – только с моего разрешения. Мой внешний мир вне осуществленной воли, чувства тела – материальная реальность. Мысли, высказанные любым человеком, последствия любых действий для меня материальные явления. Идеальная и материальная реальность – одинаково важные основы моей собственной, самоценной реальности. |
- | //Article 3. Morality// | + | //Статья 2. Душевность// |
- | I want to be good and create good. All perfect is good, all imperfect is evil. The Soul is good. Individual sovereignty is good. All violating individual sovereignty is evil. I declare my capacity independently judge good and evil with a faith of Soul in the name of God. | + | Я душа в идеальной реальности. Как душа, я имею форму тела в материальной реальности. Автономная душа контролирует тело. Моя душа – источник и центр моей реальности, творец и защитник совершенства. Идеальная душа делает хорошей материю. Силой веры я одушевляю все мыслимое и ощутимое, осваиваю душевные общества творением и участием. Я признаю равенство и неисчислимую ценность всех душ, безграничность и единство каждой души в одной душе Бога, источника всех душ, продолжения человека через душу до бесконечности. |
- | //Article 4. Freedom// | + | //Статья 3. Моральность// |
- | No restrictions bound my creation, the action of good will, except causality laws wisely accepted as independent of my will. Individual sovereignty can't be renounced. Only I represent myself and organize self-representation in association with others. I realize true laws of nature and Society in practice, create and submit perfect law as a Soul and overcome imperfect law as a body. | + | Я стремлюсь быть добром и творить добро. Добро – это совершенство, зло – это несовершенство. Душа – добро. Суверенитет личности – добро. Злом является все, что ставит под сомнение или нарушает суверенитет личности. Я декларирую свою способность самостоятельно судить добро и зло, руководствуясь верой в душе и словом Божьим. |
- | //Article 5. Ownership// | + | //Статья 4. Свобода// |
- | I absolutely own myself. All power to rule me belongs to me. I individually own ideal reality with my Soul in the center. I individually own material reality of my body, including all life and property, and I share ownership of universal reality, the common stock of all Souls united in One Soul of God. Ownership must be realized with good will and reason, holding moral and legal peace when create, keep, use, change and trade own object. God bless Human right to own reality if Human take the obligation to reward good and stop evil, care about all beings, support secure freedom and avoid conflicts. The universe, all unlimited being belongs to Human. | + | Я ничем не ограничиваюсь в творении и осуществлении доброй воли, но мудро принимаю закономерные последствия. Нельзя отречься от суверенитета личности. Только я представляю себя и организую свое представительство в обществе с другими душами. Я познаю на практике действительные законы природы и общества, создаю и исполняю совершенный закон души, преодолеваю несовершенный закон тела. |
- | //Article 6. Solidarity// | + | //Статья 5. Собственность// |
- | I respect and love every Soul in my life, trying perfectly accept all Souls with good reason and feelings. I consider Human every Soul declaring individual sovereignty and consider potentially Human any object may be Human. I love solidarity, uniting Souls in Society with common purpose and creation of common good. I found, participate or accept inclusion in Soul Societies. I consider every unity as a common asset of individual Soul owners, source of common soul energy for individual happiness. I own every community I belong to, my participation in the group is my ownership of the group. As a sovereign individual, I consider myself as Soul Society of my social links. No form of Society, no event can deprive me of ownership of Society. I always stay myself in solidarity with every soul. For my social security I realize right to break links with every Society that disrespects or violates individual sovereignty, also I reserve right for active objection and struggle against evil to preserve good social links. I choose independently my own way to fight evil with good will and common sense. | + | Я полностью владею собой. Вся власть надо мной принадлежит мне. Я лично владею идеальной реальностью своей души. Я лично владею материальной реальностью своего тела, включая мою жизнь и мою собственность. Я владею универсальной реальностью, общим владением всех душ, объединенных в одной душе Бога. Собственность реализуется с умом и добрыми намерениями, поддерживая моральный и правовой мир при создании, сохранении, применении, изменении и обмене собственных явлений. Бог благословляет человеческое право владеть реальностью, если человек соблюдает обязанность поддерживать добро и сдерживать зло, заботиться обо всем сущем, практиковать безопасную свободу и избегать конфликтов. Вселенная, все бесконечное сущее принадлежит человеку. |
- | //Article 7. Wisdom// | + | //Статья 6. Солидарность// |
- | I respect every Human individual sovereignty as same as mine. Nothing in this declaration can be interpreted as a humiliation of any Human. Individual sovereignty can't be an excuse for evil thoughts and actions, because the object can't be Human while it evil. Nothing in this declaration can be interpreted as denial of reasonable laws of nature or society. Nothing in this declaration can be interpreted as internal contradiction or denial of common sense. Individual sovereignty doesn't excuse material or mental distortions, disorder, dangerous misuses of freedom. Every Soul and Soul Society freely owns and uses the word of God to declare individual sovereignty, and also stops attempts to oppress and usurp the Soul, sinful claims to be the only owner of the word of God. Human freely creates and changes own declarations of individual sovereignty for the perfect, reasonable and clear practical expression of individual sovereignty ideal. | + | Я уважаю и люблю каждую душу в моей жизни, стремлюсь к совершенному согласию со всеми душами, взаимному пониманию и сочувствию. Я признаю человеком каждую душу, декларирующую суверенитет личности, и всякое тело, которое потенциально может быть человеком. Я люблю солидарность, объединение душ в общество ради общей цели, творения общего блага. Я создаю душевные общества и принимаю в них участие. Я рассматриваю любое объединение как общую собственность объединенных душ, источник общей душевной энергии счастья каждой индивидуальной души. Мне принадлежит каждое общество, которому я принадлежу. Мое участие в группе означает владение группой. Как суверенная личность, я индивидуальное общество, душевное общество моих связей с людьми. Никакие формы общества, никакие явления не могут лишить меня владения обществом. Я всегда остаюсь собой в солидарности с каждой душой. В интересах моей общественной безопасности я имею право разорвать нестерпимые связи с любым обществом, которое пренебрегает суверенитетом личности или нарушает его. Я также оставляю за собой право активно оспаривать неправду и бороться против зла для сохранения добрых общественных связей. Я самостоятельно выбираю свой путь борьбы за добро в соответствии с доброй волей и здравым смыслом. |
- | ==== Order of Soul Society ==== | + | //Статья 7. Мудрость// |
- | //1. Foundations// | + | Я уважаю нерушимость суверенитета личности каждого человека так же, как уважаю нерушимость собственного суверенитета. Ничто в этой декларации не может толковаться как унижение любого человека. Суверенитет личности не может быть оправданием злых мыслей и поступков, поскольку в той мере, какой лицо мыслит и совершает зло, это лицо перестает быть человеком. Ничто в этой декларации не может толковаться как отрицание разумных законов природы или общества. Ничто в этой декларации не может толковаться как внутреннее противоречие или отрицание здравого смысла. Суверенитет личности не оправдывает материального и духовного беспорядка, путаницы, опасных злоупотреблений собственной свободой. Каждая душа и душевное общество, декларируя свой суверенитет личности, свободно владеет и пользуется словом Божьим, а также противодействует угнетению и узурпации души, претензиям на исключительное владение словом Божьим. Человек волен создавать и менять свои декларации личного суверенитета для совершенного, разумного и практичного провозглашения идеальной индивидуальности. |
- | 1.1. Soul Society is a community of One Soul. | + | ==== ПРАВИЛА ДУШЕВНОГО ОБЩЕСТВА ==== |
- | 1.2. Purpose of Soul Society is perfection. | + | //1. Основы// |
- | 1.3. God leads Soul Society to perfection with revelations, given to Faith Keeper, or opened to participants and blessed by Faith Keeper. | + | 1.1. Душевное общество является общиной одной души. |
- | 1.4. Faith Keeper Soul self-represent Soul Society, act in the name of Soul Society, order actions and bless good will. | + | 1.2. Цель душевного общества – совершенство. |
- | 1.5. The sovereignty of Soul Society extends sovereignty of participant souls, as common Soul energy, perfectly formed by the sovereign Soul of Faith Keeper. | + | 1.3. Душевное общество ведет к совершенству Бог путем откровений, явленных хранителю веры или явленных участникам и благословенных хранителем веры. |
- | 1.6. God call Faith Keeper through revelation. | + | 1.4. Душа – хранитель веры представляет душевное общество, действует от имени душевного общества, направляет деятельность и благословляет добрую волю души участников. |
+ | 1.5. Суверенитет душевного общества дополняет суверенитет души участников, как общая душевная энергия, совершенно сформированная суверенной душой хранителя веры. | ||
- | //2. Activities// | + | 1.6. Душа хранителя веры призвана Богом через откровение. |
- | 2.1. Soul Society acts freely with good reason and honesty. | ||
- | 2.2. Soul Society creates the good, spread faith in the supreme value of Human with no depends on love or profit. | + | //2. Деяния// |
- | 2.3. Soul Society may abstain from mass and public activities and act, first of all, through touches of Souls, individual contacts, private worship. | + | 2.1. Душевное общество свободно действует в рамках добра, разума и честности. |
- | 2.4. Soul Society encourages independent spiritual practices of participants, may prefer written and electronic forms of communication and interaction. | + | 2.2. Душевное общество творит добро и распространяет веру в наивысшую ценность человека, не рассчитывая на любовь или выгоду. |
- | 2.5. Soul Society supports all ceremonies, ordered by word of God. | + | 2.3. Душевное общество может воздерживаться от проведения массовых и публичных мероприятий и действует, прежде всего, через касания душ, индивидуальные контакты, частное богослужение. |
- | 2.6. Actions and assets of Soul Society are protected by the secret of confession, unless otherwise blessed by Faith Keeper Soul. | + | 2.4. Душевное общество поощряет самостоятельные духовные практики участников, отдает предпочтение письменной и электронной формам общения и взаимодействия. |
+ | 2.5. Душевное общество осуществляет все обряды, предусмотренные словом Божьим. | ||
- | //3. Participation// | + | 2.6. Деяния и достояние душевного общества защищены тайной исповеди, если иное не благословила душа – хранитель веры. |
- | 3.1. Soul Society unites Souls of participants by the unity of participation. Unity may be established, continued and discontinued for common good, with the good will of participants and Faith Keeper. | ||
- | 3.2. Participants with Preacher status support religious ceremonies, spread word of God and own faith declarations, pray and make prayers requested by believers, as well as help to fulfill the good will of God and Faith Keeper, who is leading Preacher Soul. | + | //3. Участие// |
- | 3.3. Every Soul may participate in Soul Society. Faith Keeper blesses good and reasonable order of participation. | + | 3.1. Душевное общество объединяет души участников единством участия. Единство может устанавливаться, продолжаться и прекращаться ради общего блага, по доброй воле души участников и хранителя веры. |
- | 3.4. Faith Keeper includes and excludes participants, chooses and dismisses Preachers for Soul Society improvement. Common consent must be saved. | + | 3.2. Участники со статусом проповедников проводят религиозные обряды, распространяют слово Божье и собственные декларации веры, молятся и составляют нужные верующим молитвы, помогают осуществлять добрую волю Бога и хранителя веры, ведущей души среди проповедников. |
- | 3.5. Soul Society participants have access to the word of God, support Society and act with Faith Keeper blessing. Faith Keeper may offer other privileges and orders to participants. | + | 3.3. Каждая душа может принять участие в душевном обществе. Хранитель веры благословляет добрый, разумный порядок участия. |
+ | 3.4. Душа – хранитель веры принимает и исключает участников, избирает и отстраняет проповедников для усовершенствования душевного общества. Общее согласие должно сохраняться. | ||
- | //4. Assets// | + | 3.5. Участники душевного общества имеют доступ к слову Божьему, поддерживают общество и действуют с благословения хранителя веры. Хранитель веры может давать участникам дополнительные привилегии и указания. |
- | 4.1. Soul Society forms own assets, funds of Soul energy needed for perfect activities, including information, documentation, objects of holy culture, proceedings of judging good and evil, and other spiritual values. Faith Keeper defines rules of Soul energy fund functioning. | ||
- | 4.2. Soul Society receives contributions, including messages and confessions, and responds accordingly to the word of God and Faith Keeper decision. | + | //4. Достояние// |
- | 4.3. Messages deserving consideration and dialogue are statements, requests, complaints and proposals concerning Soul Society life. | + | 4.1. Душевное общество формирует собственное достояние, фонды душевной энергии, необходимые для совершенной деятельности, включая информацию, документацию, предметы священного обряда, материалы суждения добра и зла, а также другие духовные ценности. Правила функционирования фондов душевной энергии устанавливает хранитель веры. |
- | 4.4. Confession is communication that must be kept in secret unless all involved Souls decide otherwise. | + | 4.2. Душевное общество принимает взносы, включая обращения и исповеди, и отвечает согласно слову Божьему и решениям хранителя веры. |
- | 4.5. Faith Keeper organizes storage, access, and processing of Soul Society assets according to the will of God and own good will, keeping the trust between Soul Society participants. | + | 4.3. Обращениями, заслуживающими внимания и диалога, являются сообщения, просьбы, жалобы и советы, касающиеся жизни душевного общества. |
+ | 4.4. Исповедью является секретное общение, тайны которого не раскрываются без согласия всех душ участников исповеди. | ||
+ | 4.5. Хранитель веры организует доступность, обогащение и сохранение достояния душевного общества по Божьему и своему усмотрению, при доверии среди душ участников общества. | ||
- | //5. Culture// | ||
- | 5.1. Soul Society realizes tradition and ceremonies of Human Worship Holy Culture with good will of participants. | + | //5. Культура// |
- | 5.2. Soul Society provides to believers word of God, religious information and Holy Culture objects. | + | 5.1. Душевное общество осуществляет традицию и обряды святой культуры человекопоклонничества по доброй воле участников. |
- | 5.3. Soul Society plans and organizes religious life, announces Holy Souls, objects, times and spaces, considering projects and proposals of believers. | + | 5.2. Душевное общество дает верующим слово Божье, религиозную информацию и предметы святой культуры. |
- | 5.4. Soul Society practice missionary and preaching activities, spread faith in any Holy form with any Holy technics, blessed by God, autonomous systems and spaces of Human Worship, ensouled by perfect programs Holy Robots – spiritual creations of Human, releasing creative Soul from the burden of work. | + | 5.3. Душевное общество планирует и организует религиозную жизнь, объявляет святыми души, явления, времена и места, принимая во внимание проекты и предложения верующих. |
- | 5.5. Any good activity of Soul Society is a religious ceremony. | + | 5.4. Душевное общество ведет миссионерскую и проповедническую деятельность, распространяет вероучение во всех хороших формах с применением священной техники, благословенной Богом, автономных систем и пространств поклонения человеку, одушевленных совершенными программами святых роботов – духовных творений человека, освобождающих творческую душу от изнурительной работы. |
+ | |||
+ | 5.5. Любая добрая деятельность душевного общества является религиозным обрядом. |