User Tools

Site Tools


one-soul-ua

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
one-soul-ua [2018/10/18 01:56]
faithkeeper created
one-soul-ua [2019/02/27 08:22] (current)
faithkeeper
Line 1: Line 1:
-====== ОДНА ДУША: СВЯТЕ ​ПИСЬМО ​ПОКЛОНІННЯ ЛЮДИНІ ​======+====== Одна ​Душа: Святе ​Письмо ​Поклоніння ​Людині ​======
  
-Релігійна віра в найвищу цінність людини,​ душевна релігія або [[culture|людинопоклонництво є вічною культурою творення Бога за законами віри в себе, вірності собі, володіння собою]] кожної людської душі в центрі всієї повноти буття. Віруючи в Бога як продовження людини до нескінченності,​ ми реалізуємо місію душі бути творцем досконалого всесвіту.+Релігійна віра в найвищу цінність людини,​ душевна релігія або [[culture-ua|людинопоклонництво є вічною культурою творення Бога за законами віри в себе, вірності собі, володіння собою]] кожної людської душі в центрі всієї повноти буття. Віруючи в Бога як продовження людини до нескінченності,​ ми реалізуємо місію душі бути творцем досконалого всесвіту.
  
-Одна Душа, Святе Письмо Поклоніння Людині,​ [[oath-ua|обіцянка поклоніння людині "​Щиро сповідую душевну релігію"​]] та [[soul-hymn-believe-ua|душевний ​гімн "​Повір"​]] є джерелами індивідуальності душевної релігії.+Одна Душа, Святе Письмо Поклоніння Людині,​ [[oath-ua|обіцянка поклоніння людині "​Щиро сповідую душевну релігію"​]] та [[soul-hymn-believe-ua|душевний ​славень "​Повір"​]] є джерелами індивідуальності душевної релігії.
  
 Одна Душа є Святе Письмо,​ слово Боже, що визначає доктрину віровчення,​ святі обряди та порядок організації людинопоклонництва. Бог радить людині читати Святе Письмо,​ уявляючи себе автором. Ви можете вільно тлумачити та удосконалювати ідеї слова Божого,​ наче це ваше слово, але чесне слово, яке ви неодмінно триматимете. Одна Душа є Святе Письмо,​ слово Боже, що визначає доктрину віровчення,​ святі обряди та порядок організації людинопоклонництва. Бог радить людині читати Святе Письмо,​ уявляючи себе автором. Ви можете вільно тлумачити та удосконалювати ідеї слова Божого,​ наче це ваше слово, але чесне слово, яке ви неодмінно триматимете.
Line 11: Line 11:
 //Усі права застережені на користь Бога. Одна Душа, Святе Письмо Поклоніння Людині є Слово Боже, спільне надбання всіх людей, що публікується анонімно і може вільно копіюватися. Одна Душа поширюється і використовується всіма бажаючими з доброю метою; ніхто не сміє обмежувати чи узурпувати її поширення – такі зловживання зустрінуть протидію. Коли Одна Душа поширена в проданій копії, Бог радить використати прибуток на благодійність,​ щоб досягти щастя для Себе та багатьох Людей.//​ //Усі права застережені на користь Бога. Одна Душа, Святе Письмо Поклоніння Людині є Слово Боже, спільне надбання всіх людей, що публікується анонімно і може вільно копіюватися. Одна Душа поширюється і використовується всіма бажаючими з доброю метою; ніхто не сміє обмежувати чи узурпувати її поширення – такі зловживання зустрінуть протидію. Коли Одна Душа поширена в проданій копії, Бог радить використати прибуток на благодійність,​ щоб досягти щастя для Себе та багатьох Людей.//​
  
-===== Origins ​=====+===== Одкровення ​=====
  
-==== Perfect Origin ​====+==== Досконалий Початок ​====
  
-1. My gift is the universe at the white space of paper.+1. Мій подарунок – всесвіт на чистому аркуші паперу.
  
-2. Here is clear spacethe perfect origin of all beings.+2. От білий аркушдосконалий початок усього сущого.
  
-3. All existence is clean spaceany part of it equal to whole.+3. Буття є чистий аркушкожна частина якого дорівнює цілому.
  
-4. Believeit contains all pastpresentand future: anybody and nobodyanything and nothing; anywhere and nowhere; all reality including existent in non-existence.+4. Повіртена ньому всещо булоє і будена ньому також все, що було, є і буде у небутті.
  
-5. Here is clear spacewhose purity is the perfect origin of the good.+5. От чистий аркушчистота якого містить в собі досконалий початок добра.
  
-6. Here is clean spacewhose purity is full of Soul.+6. От чистий аркушчистота якого наповнена душею.
  
-7. Here is clear spacewhose borders I respectbut don’t draw.+7. От чистий аркушмежі якого я поважаюале не малюю.
  
-8. Where is the line between being and not beinggood and badme and the universeWhat is – that isn’tbecause every presence created from absence.+8. Де межа між небуттям і буттямдобром і зломмною і всесвітомЩо є – того немабо з того, чого нема, твориться те, що є.
  
-9. I am the universe.+9. Я є всесвіт.
  
-10. I am all good.+10. Я є добро.
  
-11. I see different lines on a clean spacebut the space remains perfectly clean and contains all without limits.+11. Я бачу різні межі на чистому аркушіале аркуш залишається досконало чистим та містить усе без меж.
  
-12. All borders are imaginary at the beginning of perfection.+12. Всі межі умовні на початку досконалості.
  
-13. Purpose of perfect origin above any limits, at the infinity.+13. Сенс досконалого початку не у межах; сенс досконалого початку – у його безмежності.
  
-14. I easily find on a clean space all perceptive and thinkableknown and unknownmine and alien.+14. Я легко знаходжу на чистому аркуші все відчутне і мислимевідоме і невідомемоє і чуже.
  
-15. This white space depicts everything, without exception.+15. Цей білий аркуш зображує все – без виключень.
  
-16. It is my love without fear, without hate.+16. Я люблю його всупереч страху та озлобленню.
  
-17. It is my reason without ignorance.+17. Я розумію його всупереч безумству.
  
-18. It is my wisdom without temptation.+18. Я ціную його всупереч бажанням.
  
-19. I make it with my good will.+19. Я творю його своєю доброю волею.
  
-20. I believe space is perfect because it has no limits.+20. Я вірую: цей аркуш досконалий,​ бо він не має меж.
  
-21. Here is the pointbeing without Soul, whole border of perfection.+21. От точка – буття без душісуцільний кордон досконалості.
  
-22. You may not draw the pointbut remember it is here.+22. Можеш не зображувати точкуале не забувай,​ що вона тут.
  
-23. Give a Soul to the pointit will be the circle.+23. Наділи точку душеюі вона стане колом.
  
-24. Here is a circle.+24. От коло.
  
-25. Do you feel edgesBelieve: feelings are imperfect.+25. Відчуваєш границіВір, що почуття недосконалі.
  
-26. Do you judge borderBelieve: judgments are imperfect.+26. Судиш за формоюВір, що думки недосконалі.
  
-27. Way to the truth at the clean space without borderswhere every move is a perfect beginning and every beginning is a touch of Soul seeking the good.+27. Шлях до істини на чистому аркуші без межде кожен рух – досконалий початок,​ а кожен початок – дотик душі, прагнення добра.
  
-28. Here are neighboring and embracing circlesa pattern of bordersmosaic of truthswhole circles of puritynever corrupted by intersectionbeloved circlesrevealed and invented circlesall different circlesall equal circleslook around the circleis there any sense of borders in a perfectly clear space?+28. От близькі та обіймаючі коламереживо межвізерунок істинцілі кола чистотине спорченої перетиномулюблені колавідчутні та мислимі колавсі різні колавсі рівні колаглянь навколочи мають сенс межі на досконало чистому аркуші?
  
-29. Here are touching circlesI touch existence with Soul, I see there my reflection.+29. От дотичні колая торкаюся душею буття і бачу в ньому своє віддзеркалення.
  
-30. Ensoulment is the origin of infinity.+30. З одушевлення починається нескінченність.
  
-31. But do I have to draw touching circlesif I have infinity on a perfect, clean space?+31. Та чи треба малювати дотичні колаякщо я володію нескінченністю на досконалому чистому аркуші?
  
-32. I know how to show the truthit is the circle with the truth inside and truth outside.+32. Я знаю, як зобразити істинуот коло, всередині – істина,​ і зовні – істина.
  
-33. The circle is meor youor us, or no one, there is no difference.+33. Коло – це я; або тиабо миабо ніхто – нема різниці.
  
-34. I am the edge of truthbut all limits are imaginary.+34. Я межа істиниале всі межі умовні.
  
-35. Therefore I am truly clean space.+35. Тому я воістину чистий аркуш.
  
-36. Circle on a clean space helps to find the truth within and aroundbut the clean space is more perfect because it is pure.+36. Коло на чистому аркуші допомагає знайти істину в собі та навколоале чистий аркуш досконаліший,​ коли він чистий.
  
-37. Believeit isn’t necessary to draw a circle or a pointthere are borders of perfection in clean spacenot even paintedthat always been and will be.+37. Повірне обов'​язково малювати коло чи точкумежі досконалостінавіть не намальованізавжди були, є і будуть на чистому аркуші.
  
-38. I know how to show the Soulit is the circle inside the circle.+38. Я знаю, як зобразити душуот коло всередині кола.
  
-39. This is a border of goodness within mebut all borders are imaginary.+39. Це межа добра всередині менеале всі межі – умовність.
  
-40. Sothe good is truly clean space, as well as the Soul, individual good.+40. Тому добро воістину чистий аркуша разом з ним і душа як уособлення добра.
  
-41. Believeit isn't necessary to draw a Soulclearperfect space shows true Human as Soul.+41. Повірне обов'язково малювати душуна чистому досконалому аркуші і так виднощо істинна людина є душею.
  
-42. I know how to show Godit is the circle inside the circle within the circle.+42. Я знаю, як зобразити Богаот коло всередині кола всередині кола.
  
-43. There source of the Soulindividual perfectioncreator of truth.+43. Це джерело душіуособлення досконалостітворець істини.
  
-44. God is always with me on the perfect, clear space of being.+44. Бог завжди зі мною на досконалому чистому аркуші буття.
  
-45. It isn’t necessary to draw God for seeing God and communicating with God.+45. Не обов'​язково малювати Бога, щоб побачити його і спілкуватись з ним.
  
-46. All borders are imaginary.+46. Всі межі є умовністю.
  
-47. It is easy to find God on the pure, clean space of being.+47. Легко знайти Бога на досконалому чистому аркуші буття.
  
-48. With or without my sign clear space represents me.+48. Намальований я чи ні, цей аркуш немислимий без мене.
  
-49. With or without a mark of Soulclean space symbolizes Soul.+49. Намальована душа чи ніцей аркуш немислимий без душі.
  
-50. With or without God’s facewhite space is a vision of God.+50. Намальований Бог чи ніцей аркуш немислимий без Бога.
  
-51. Revealed or hiddenthe perfect origin of clear space lives everywherewithin and without me.+51. Бачу я досконалий початок чи ніцей аркуш завжди переді мноювсередині мене, всюди.
  
-52. This spaceindeedis the perfect origin of allthe beginning of everyone and everything, so nobody and nothing unthinkable beyond.+52. Цей аркушсправдіє досконалим початком усьогобо все і ніщо немислиме поза досконалим початком.
  
-53. Perfect origin contains the end but never comes to endbecause the end is a borderand the perfect beginning has no boundaries.+53. Досконалий початок містить в собі кінецьале не має кінцябо кінець є межа, а досконалий початок не має меж.
  
-54. Each end is the beginning.+54. Кожен кінець – це початок.
  
-55. All is the origin.+55. Все є початком.
  
-56. All starts at the Soul.+56. Все починається з душі.
  
-57. I create the goodaspiring to perfection in allalways starting with a clean space.+57. Я творю добропрагнучи досконалості в усьомуі завжди починаю з чистого листка.
  
-58. All my life is the perfect origin.+58. Досконалий початок – все моє життя.
  
-==== Confession ==== 
  
-1. It is my faith.+==== Символ Віри ====
  
-2I wake up sleeping mind in daily routines; I hear a voice of my immortal Soul, which inspires this Confession, creed of Soul, the symbol of faith.+1Це моя віра.
  
-3It relates me to many Human Soulssuch as Souls of ancestorscontemporaries,​ and successors.+2Прокидаючись від сну розуму в буденній метушнія чую голос своєї безсмертної душіяка дала мені цей символ віри.
  
-4It helps me to understand the meaning of lifeto judge good and evil.+3Він пов’язує мене з численними людськими душамидушами предків,​ сучасників та нащадків.
  
-5It teaches me to knowto love, to respect every Human and the world, all living, inanimate and imaginary beings, to achieve harmony and well-being, to overcome difficulties,​ to create miracles, to hope for the best and to fight for my beliefs.+4Він допомагає зрозуміти сенс життярозрізнити добро і зло.
  
-6I believe in the supreme value of Human.+5Він вчить знати, любити і поважати людей та світ, все живе, неживе і уявне, досягати гармонії і добробуту,​ долати труднощі,​ творити чудеса,​ сподіватись на краще та боротись за те, у що я вірю.
  
-7Human first of all, Human self-united all, Human above all!+6. Я сповідую релігійну віру в найвищу цінність людини.
  
-8Every person is born with the source of high power in the Human Soul.+7Людина спочатку всьогоЛюдина об’єднує все в собі. Людина понад усе!
  
-9The Soul is the supreme value of Humanempowered by faith.+8Кожна особа від народження має величезну силуджерело якої – в людській душі.
  
-10Reason and willthoughts and ideas, experience and knowledge, love and passion, dreams and vision, patience and humbleness, conscience and compassion, plans and hopes, imagination and inspiration,​ all the best in my mind are Soul.+9Душа – це найвища цінність людиниі її силою є віра.
  
-11Does it make sense to question existence of Soul?+10. Розум і воля, думки та ідеї, досвід та знання,​ любов і пристрасть,​ мрії і задуми,​ терпіння і смирення,​ сумління і співчуття,​ плани та надії, фантазія і натхнення,​ все найкраще у моїй свідомості – це душа.
  
-12Smile is the best proof that Soul is real source of faith!+11Як можна сумніватись у існуванні душі?
  
-13. Human share beliefs and emanate faith to raise and uphold supreme value of Human.+12Посмішка – найпереконливіший доказ того, що душа існує та дає мені віру!
  
-14Faith makes Human the creator.+13Людина може ділитися вірою і випромінювати віру, щоб утвердити найвищу цінність людини.
  
-15With faith, I become better.+14Віра робить людину творцем.
  
-16Faith changes the world.+15З вірою я стаю краще.
  
-17Smile!+16. Віра міняє світ.
  
-18. Faith in the supreme value of Human opposes to humiliation and violence.+17Посміхнись!
  
-19Any indignity is bad; any affirmation of the supreme value of Human is good.+18Вірі в найвищу цінність людини протистоїть приниження,​ насильство.
  
-20I do the good by helping everyone to believe in themselves.+19Приниження є зло, утвердження найвищої цінності людини – добро.
  
-21Thosethat lower themselves or anyone, do the evil.+20Допомагаючи людям повірити в себея творю добро.
  
-22Evil must be stopped.+21Хто принижує себе і людей, творить зло.
  
-23Evil sometimes appears in deceptive forms.+22Зі злом треба боротись.
  
-24Evil can bind two or more people, dissolve their personalities,​ and poison their Souls with the thirst for humiliation.+23Зло іноді набуває оманливих форм.
  
-25Evil is strongbut faith in the supreme value of Human is always stronger than evil.+24Зло може об’єднати двох чи більше людейрозчинити їх особистості,​ отруїти їх душі жагою приниження.
  
-26Free SoulHuman love, knowledge and wisdom of a believer in the supreme value of Human prevail in front of evil, which is limited by its senseless aggression, selfishness,​ impatience, ignorance, inattention,​ inconsistency,​ arrogance, futility, filth, and unbelief.+25Зло буває сильнимале віра в найвищу цінність людини завжди сильніша за зло.
  
-27Evil is doomedand supreme value of Human will be affirmed.+26Вільна душалюбов до людей, знання і мудрість віруючого в найвищу цінність людини тріумфує у сутичках зі злом, яке обмежене своєю безглуздою агресивністю,​ самозакоханістю,​ нетерпінням,​ неуцтвом,​ неуважністю,​ непослідовністю,​ свавіллям,​ безперспективністю,​ ницістю,​ безвір’ям.
  
-28I know: those who believe in the supreme value of Human can't be lowered.+27Зло буде переможене,​ найвища цінність людини утвердиться.
  
-29Violence causes painbut it humiliates only the aggressor.+28Я вірющо насправді людину неможливо принизити,​ коли віриш у найвищу цінність людини.
  
-30Lies and slander disturb and may even mislead someonebut humiliate only a liar and a slanderer.+29Насильство завдає болюале воно принижує тільки агресора.
  
-31Neglecting and hostility of the evil people humiliate only themnot me.+30Брехня та наклеп обурюють і можуть навіть когось обманутиале вони принижують лише брехуна і наклепника.
  
-32Madnessinertia, disease, suffering and death humiliate only the body, but the Soul continues to bring my supreme value from the eternity of the past to the eternity of the future, can't lose my faith and won't leave the world.+31Зневага та ворожість з боку злих людей принижує тільки їхне мене.
  
-33Faith in the supreme value of Human has always been and always will bebecause this faith existsready to wake upin every Human Soul.+32Безумствобезвілляхворобимуки та смерть принижують лише тіло, а душа продовжує нести з вічності минулого у вічність майбутнього мою найвищу цінність і не втратить мою віру, не покине світ.
  
-34When Human appeal to oneselfif asking for a miracle, the Soul responds and can give what I ask for.+33Віра в найвищу цінність людини завжди була і завжди будебо ця віра є і готова прокинутись в кожній людській душі.
  
-35So faith in the supreme value of Human is born.+34Коли людина звертається до себе, коли просиш про чудо, душа відповідає та може подарувати те, що я прошу.
  
-36That belief is called and will be called by different names or even stay anonymous.+35Так народжується віра в найвищу цінність людини.
  
-37Human created many religions raising supreme value of Human.+36Вона звалася,​ зветься і буде зватись по різному,​ а інколи не зветься ніяк.
  
-38Faith in one God and faith in many godsfaith in spirits and faith in the rationality of the universe, Christianity,​ Islam, Buddhism and other religions free many Souls from the evil and raise faith in the supreme value of Human.+37Люди створили безліч релігійутверджуючи віру в найвищу цінність людини.
  
-39Soconfessing my religionI share the faith of every person and I respect every religion raising the value of Human.+38Віра в єдиного Бога та віра у багатьох Богіввіра в духів та віра у розумність всесвітухристиянство,​ іслам, буддизм та інші релігії звільнили від зла безліч душ та утвердили віру в найвищу цінність людини.
  
-40If your worship to Godcreated by Humanhelps you stop suffering from powerless or solenessI believe youand, therefore, I believe in God with you and thus I raise faith in the supreme value of Human, doing good.+39Томусповідуючи мою релігіюя поділяю віру кожної людиниповажаю кожну релігіющо утверджує цінність людини.
  
-41Any form of faith creating the good is my faith.+40Якщо ти віриш у Бога, створеного людьми,​ щоб не почуватися безсилими та самотніми – я вірю тобі, отже, вірю у Бога разом з тобою і так утверджую віру в найвищу цінність людини,​ творю добро.
  
-42I believe in the supreme value of every Human.+41Будь-яка форма віри, створена для утвердження добра – це моя віра.
  
-43I trust every Human, I believe in every Human.+42Бо я вірю у найвищу цінність людини – кожної людини.
  
-44Also I believe that any faith as strong, as full of Self-Believing.+43Я вірю людям і вірю в людей.
  
-45I honor this Confessionwith open heart share it to inspire everyone hear own Soulunderstand supreme value of Human, to smile feeling the taste of freedom and wisdom.+44І я вірющо віра у будь-якій формі настільки сильнанаскільки сильно люди вірять у себе.
  
-46Human life purpose in developmentcognition and creationin the move towards goodin struggle for good, and this way of life leads to happiness.+45Я шаную цей символ віри і від щирого серця дарую його кожномущоб люди почули свою душуусвідомили найвищу цінність людини і посміхнулисявідчувши смак волі та мудрості.
  
-47Each life cycle beginning is a holiday worthy of spread this confession of the supreme value of Human.+46Сенс життя людини у розвитку,​ пізнанні та творенні,​ у прагненні добра та боротьбі за добро, і такий життєвий шлях веде до щастя.
  
-48Finallythe end of life cycle is time to rememberhow life revealed supreme value of Human, to save that memory and never forget every good Soul and every good deed.+47Початок кожного життєвого циклу – святогідне тогощоб подарувати людям цей символ віри в найвищу цінність людини.
  
-==== Divine Revelation ====+48. А в кінці життєвого циклу слід згадати,​ як життя утверджувало віру в найвищу цінність людини,​ закарбувати це в пам’яті й не забувати ніколи жодну добру душу та жодну добру справу.
  
-1. My God!+==== Божественне Одкровення ====
  
-2. I appeal to God; I hear a voice of my immortal Soul, which inspires divine revelation, the creed of Soul, word of God.+1Мій Бог!
  
-3I research God.+2Я звертаюсь до Бога і чую голос своєї безсмертної душі, що явила мені це божественне одкровення.
  
-4God ensouls the supreme value of Human.+3Я пізнаю Бога.
  
-5God is truth and essence.+4Бог уособлює найвищу цінність людини.
  
-6God is the Human ideal.+5Бог є істина і суть.
  
-7God is the creator of all and higher will.+6Бог – людський ідеал.
  
-8God hears prayers and lives in every Soul.+7Бог – творець усього і вища воля.
  
-9God responds to faith.+8Бог чує молитви і живе в кожній душі.
  
-10God is the Soul.+9Бог відповідає на віру.
  
-11God listens.+10Бог є душа.
  
-12God helps.+11Бог чує.
  
-13God brings Souls together.+12Бог допомагає.
  
-14God works miracles.+13Бог об’єднує людей.
  
-15God always with me.+14Бог творить дива.
  
-16God is the good, love and wisdom.+15Бог завжди зі мною.
  
-17God appears in dreams.+16Бог є добро, любов і мудрість.
  
-18God rewards with happiness.+17Бог являється у мріях.
  
-19God of every Human is my God because I believe in the supreme value of Human, and thus affirm the supreme value of Human, and so I do the good.+18Бог нагороджує щастям.
  
-20Who claims that God lowers Humanby such evil lie humiliates Human nature of God.+19Бог кожної людини – це мій Богбо я вірю в найвищу цінність людини і цим утверджую найвищу цінність людини,​ а отже, творю добро.
  
-21You must know: you can't humiliate Human continuing to God through Soul; a madly try will humiliate just own stupidity.+20Хто твердить,​ ніби Бог принижує людину,​ такою злою брехнею принижує людську природу Бога.
  
-22Be wiseif you seek goodness and happiness.+21Зрозумій:​ неможливо принизити людинупродовжену до Бога через душу; безумні спроби принизять лише власну дурість.
  
-23Someone pretends to embody alienated God; not wise.+22Будь мудріше,​ якщо прагнеш добра та щастя.
  
-24I seek God, believing in oneself.+23Дехто хоче втілювати відчуженого Бога; це не мудро.
  
-25Someone seeks and not find God; not wise.+24Я шукаю Бога, віруючи в себе.
  
-26I create God with trueness to oneself.+25Дехто шукає Бога, але не знаходить;​ це не мудро.
  
-27Someone creates God, but don’t trust God; not wise.+26Я творю Бога вірністю собі.
  
-28I pray to Godowning oneself.+27Дехто творить Богаале не вірить Богу; це не мудро.
  
-29Someone prays to Godbut don’t listens God; not wise.+28Я молюся Богуволодіючи собою.
  
-30I communicate with God to prolong myself in the person of God.+29Дехто молиться Богу, але не чує Бога; це не мудро.
  
-31So I create miracle; I get revelation; I know the will of God.+30Я спілкуюсь з Богом, продовжуючи себе в особі Бога.
  
-32Faith and wisdom overcome the evil of madnessestablish the supreme value of Human; it is will of God, which I know and realize in good doings.+31Так творю чудомаю одкровення і дізнаюся волю Бога.
  
-===== Observations =====+32. Віра та мудрість перемагають зло безумства,​ утверджують найвищу цінність людини;​ такою є воля Бога, яку я знаю і виконую – творити добро!
  
-==== Harmony ​====+===== Оповідання =====
  
-1. God is the creator of all, supreme will.+==== Гармонія ====
  
-2All is creation of God, all good is the will of God.+1Бог – творець усього і вища воля.
  
-3The universewhich belongs to our bodies, is the child of God.+2Все суще – творіння Божевсе добре – воля Божа.
  
-4When the universe slept in the cradle of eternityGod touched, and the universe spoke.+3Всесвітналежний нашим тілам – дитя Боже.
  
-5Your body is words of the universeyour Soul originated in God because God is the source of all Souls.+4Коли всесвіт спав у колисці вічностіБог торкнувся його, і всесвіт заговорив.
  
-6My body is words of the universemy Soul originated from God because God is the source of all Souls.+5Твоє тіло – слова всесвітутвоя душа – від Бога, оскільки Бог є джерелом всіх душ.
  
-7Do ensoul existence; provide will of Godtruth awakened in the Soul.+6Моє тіло – слова всесвітумоя душа – від Бога, оскільки Бог є джерелом всіх душ.
  
-8The soul is the supreme value of Humanstrengthened by faith.+7Одушевляй сущебо така воля Бога, бо істина пробуджується в душах.
  
-9Soul in allSoul is all good.+8Душа – це найвища цінність людиниі її силою є віра.
  
-10Don't ensoul only evilbecause evil is imperfect being with no Soul.+9Все суще має душувсе добре має душу.
  
-11Believe in Soul of stone to find the beauty of sculpture; believe in Soul of a book to find true content; believe in other Souls to find friendscommunities,​ and people.+10Лише зло не можна одушевлятибо зло є недосконалістю сущого і не має душі.
  
-12Believe in Soul of the universe to hear a voice of Godthe story of all creation.+11Повірщо камінь має душу, і знайдеш в ньому красу скульптури;​ повір, що книжка має душу, і знайдеш в ній правдивий задум; повір, що інші мають душу, і знайдеш друзів,​ спільноти,​ народ.
  
-13Don't think that universe is indifferent.+12Повір, що всесвіт має душу – і почуєш голос Бога, розповідь про творення всього сущого.
  
-14Suns are eyes of the universe looking at you with love.+13Не думай, що всесвіт байдужий.
  
-15Planets are shoulders supported for you.+14Сонця – його очі, що дивляться на тебе з любов'​ю.
  
-16Space is an invitation to closer relations.+15Планети – його плече, підставлене тобі.
  
-17Wake up dreaming mind in daily routines.+16Космічний простір – його запрошення до ближчого знайомства.
  
-18Hear the voice of your immortal Soul.+17Прокинься від сну розуму в буденній метушні.
  
-==== Life ====+18. Почуй голос своєї безсмертної душі.
  
-1. Here is a creature, happy to live, love and win.+==== Життя ====
  
-2Beautiful Soulcreator of own destiny.+1От істотарада жити, любити і перемагати.
  
-3Once God asks: “Why?”.+2Прекрасна душа, господар своєї долі.
  
-4Creature awakens and finds purpose.+3Якось Бог спитає:​ «Навіщо?​».
  
-5Here is a servant of high purpose.+4Істота прокинеться і знайде мету.
  
-6Beautiful Soul that lives for serve.+5От служитель,​ що служить високій меті.
  
-7Once God asks: “Who you are?”.+6Прекрасна душа, що живе заради служіння.
  
-8Servant looks around and finds common.+7Якось Бог спитає:​ «Хто ти?».
  
-9Here is a participant of the great common.+8Служитель гляне навколо і знайде спільне.
  
-10Sacrifices Soul, multiplies the power of life.+9От учасник величного спільного.
  
-11Once God says: “Be a Soul”.+10Жертвує душею, примножує силу життя.
  
-12A participant will look and find meaning.+11Якось Бог скаже: «Будь душею».
  
-13Here is wise Soul, a disciple of God, asking for perfection.+12Учасник прозріє і знайде сенс.
  
-14Knows the meaning of alltouches the Soul of sensethinking on the spirit of being.+13От мудра душаучениця Божащо мріє про досконалість.
  
-15Once God says: “You are a Soul in the spirit of truth; somake goodrun the missions you choose”.+14Пізнає сенс усьоготоркається душею сутностіосмислює дух буття.
  
-16Wise Soul will believe in oneself.+15Якось Бог скаже: «Ти душа, тотожна духу істини;​ добро має бути здійснене».
  
-17Here is a perfect creator, God's word, God's hand.+16Мудра душа повірить у себе.
  
-18Creates the Goodlives for improvement.+17От творець досконалості – слово Божерука Божа.
  
-19Soul and God are one together.+18Творить добро, живе заради розвитку.
  
-20One Soul creates miracles.+19Душа і Бог одне ціле.
  
-==== Victory ====+20. Одна душа творить дива.
  
-1. Slaves tell you: there are no miracles.+==== Перемога ====
  
-2But free Human knows: God creates miracles every moment.+1Раби скажуть вам, що чудес не буває.
  
-3Once in the early morning army of slaves met a free Human.+2Але вільні люди знають:​ Бог творить чудеса щомиті.
  
-4Slaves were united by passions.+3Якось на світанку зійшлися сила-силенна рабів та вільна людина.
  
-5A Human was united with God – the source of freedom, the inspiration for free Souls.+4Рабів об'​єднали пристрасті.
  
-6Slaves declared war to freedom.+5Людина об’єдналася з Богом – джерелом свободи,​ натхненням вільних душ.
  
-7It was many deaths, pain, and destruction.+6Раби оголосили бій свободі.
  
-8Howeverno weapon can beat free Soul.+7Було багато смертейбула біль та руйнування.
  
-9Slaves didn't understand what force opposed them.+8Однак жодна зброя не допомагала подолати вільну душу.
  
-10Some slaves thought that God doesn't exist; others thought that God on their side.+9Раби не розуміли,​ з якою силою б'ються.
  
-11Sothe slaves decided to proclaim victory over freedom.+10Тоді деякі раби вирішилищо Бога нема, а інші – що Бог їхній.
  
-12Free Human smiled.+11І всі вони проголосили перемогу над свободою.
  
-13Slaves smiled too.+12Вільна людина посміхнулася.
  
-14But those who smile will never be a slave.+13Раби посміхнулися за компанію.
  
-15Morning sun rays blessed the miracle of new Human Souls awakening.+14А хто посміхається,​ перестає бути рабом.
  
-16Bind of thirst for humiliation is unity of blind and silly evildoers.+15Ранкові сонячні промені освятили чудо пробудження нових людських душ.
  
-17Self-believers are united by God to create a common good.+16Ті, кого об'​єднує жага приниження,​ сліпо й нерозумно творять зло.
  
-==== Love ====+17. Тих, хто цінує себе, об'​єднує Бог, щоб творилося добро.
  
-1. Life for love is powerful, generous and reasonable.+==== Любов ====
  
-2Love owndon't look at other.+1Є життя заради любовіщедре та розумне,​ скільки вистачить сил.
  
-3More lovemore have.+2Любиш своєне озираючись на чуже.
  
-4Without love see only barriers.+3Чим більше любиш, тим більше маєш.
  
-5Pass through barriers and meet more and more.+4Що не можна любити,​ вважаєш перешкодою.
  
-6Meet the fear of evil will that destroys love.+5Долаєш перешкоди,​ а їх все більше.
  
-7Hatred calls to battle against allstarting with selfin the name of love.+6І приходить страхніби є чиясь зла волящо нищить любов.
  
-8Rememberdon't afraid of the unknown; it's forbidden by Holy Scripture.+7І приходить ненависть:​ йдеш в бій проти всіхпочинаючи з себе, в ім'я любові.
  
-9Hear a word of God, and wisdom will come.+8Тоді згадай:​ заборонено боятись невідомого;​ так каже святе письмо.
  
-10Understand: fear and hatredevil will are just madness.+9Почуй слово Божеі прийде мудрість.
  
-11Whole life lacks reason.+10Усвідом:​ страх і ненависть,​ зла воля – всього лише безумство.
  
-12Perfect Soul saves reason, leads to the truth with help of God, the source of all Souls.+11Все життя безумне.
  
-13Life is imperfect.+12Досконала душа береже розум і веде до істини з допомогою Бога, джерела всіх душ.
  
-14Love all as is, because love improves life, Soul improves love, God improves Soul.+13Життя недосконале.
  
-15Don't create an enemy for self.+14Люби його таким, яке є, бо любов удосконалює життя, душа удосконалює любов, Бог удосконалює душу.
  
-16Evil will is only an imperfection of unreasonable body.+15Не твори собі ворога.
  
-17Fight evil with the power of faith, the good will of own perfect infinite Soul.+16Зла воля – лише недосконалість бездушного тіла.
  
-18Love for truth starts a dialogue with Godeternal and perfect, equal and Soulful, and nothing can stop it.+17Долай злу волю силою віридоброю волею своєї досконалої безмежної душі.
  
-==== Destiny ====+18. З любові до істини починається діалог з Богом, вічний та досконалий,​ рівний і душевний,​ якому нема перешкод.
  
-1. “God, why creating me?”+==== Доля ====
  
-2“Hope you create me.”+1«Боже, навіщо ти твориш мене?»
  
-3“God, why talking with me?”+2«Щоб ви творили мене.»
  
-4“Hope you talk with me.”+3«Боже, навіщо ти спілкуєшся зі мною?»
  
-5“God, what is required of me?”+4«Щоб ви спілкувалися зі мною.»
  
-6“Perfection.”+5«Боже, чого ти хочеш від мене?»
  
-7“God, do you love me?”+6«Досконалості.»
  
-8“I believe in you.”+7«Боже, ти любиш мене?»
  
-9“God, what will be with me?”+8«Я вірю в тебе.»
  
-10“Your being belongs to you.”+9«Боже, що буде зі мною?»
  
-===== Ontology =====+10. «Твоє буття належить тобі.»
  
-==== Human Above All ==== 
  
-Hear the Sacred declaration of faith in the supreme value of Human (Open Religion, Human Worship), based on the Human relation with own immortal Soul, infinite source of all values, able to create miracles.+===== Осмислення =====
  
-//1. Soul//+==== Людина Понад Усе ====
  
-1.1. No one exists alone.+Це священна декларація віри в найвищу цінність людини (душевної релігії,​ людинопоклонництва),​ основою якої є спорідненість людини з її безсмертною душею, яка має нескінченну цінність і здатна творити чудеса.
  
-1.2. All beings in the universe, including Human, animal, plant, thing, along with the natural body have Soul.+//1. Душа//
  
-1.3The Soul is immortal life, supernatural,​ untouchable and immeasurable in the world of material objects. Soul keeps the whole meaning of existence, future and past, sense and truth, position and significance of the ensouled in reality.+1.1Ніхто і ніщо не існує наодинці з собою.
  
-1.4We are related to our Souls. Soul defines existence. The Soul moves whole liferules bodypredicts destiny. Soul and the ensouled are the one whole.+1.2Всещо існує в світілюди, тварини,​ рослини,​ предмети,​ поряд зі своєю тілесною природою,​ тілесною оболонкою мають душу.
  
-1.5Any description of the Soul mattersThoughts and words change Soul but can't bind it in any material form.+1.3Душа – безсмертне життя, надприродне,​ неосяжне і безвимірне зі світу матеріальних об’єктівУ душі весь сенс існування всього сущого,​ майбутнє і минуле,​ символізм і правда,​ місце і значення носія душі в природі.
  
-1.6Souls touch each otherAll Souls in the universe exist in interaction and equilibriumin the natural order of things and peaceful state of whole beingas one family, as one Soul.+1.4Ми споріднені з нашими душамиДуша визначає існування. Душа все наповнює життямкерує тіломрухає долю. Душа і її носій є одне ціле.
  
-1.7Living Soul manifests the will, faith, love, and cognition, bringing Souls together, idealizing and materializing own naturespace and time.+1.5Будь-який опис душі істотний. Думки і слова можуть її змінитиале не зв’язують душу матеріальною формою.
  
-//2Human supremacy as highest value//+1.6. Душі торкаються одна одної. Всі душі світу існують у взаємодії і рівновазі,​ у природному порядку речей та мирній державі всього буття, як одна сім'​я,​ як одна душа.
  
-2.1. Human is a living Soul which realize and guide own being, change the world according to own ideas and intentionsTo be Human means to fill own mind with living Soul.+1.7Життя душі – воля, віра, любов і пізнання,​ об’єднання душ, ідеалізація і матеріалізація власної природи,​ простору і часу.
  
-2.2. Human as Soul and body of the universe is the supreme value in the reality, both natural and imaginary. Value of all Human Souls is highest and equal in infinity.+//2. Людина як Найвища Цінність//​
  
-2.3Human Soul life ensouls the world through actionsspoken and written wordssigns, thoughts, dreams, plans and views.+2.1Людина – жива душащо усвідомила себекерує собою й міняє навколишній світ відповідно до своїх уявлень і намірів. Бути людиною означає наповнити свідомість живою душею.
  
-2.4Human Soul momentarily moves in time and spaceovercoming any obstacles and works wonders, changing the real order by supernatural conscious will, empowered with a true understanding of the supreme value of Human.+2.2Людина як душа і тіло всесвіту є найвищою цінністю в реальностіприродній та уявній. Цінність всіх людських душ є найвищою та рівною у своїй нескінченності.
  
-2.5Nothing tangible or intangible can't lower the supreme value of Human Soulit can only spread sin and liedoubt or denial of Human supremacy. Human Soul must fight lies and sinsstrengthen faith in the supreme value of any Human. A strength of belief sets Human capacity to change reality.+2.3Життя людської душі одушевляє світ своїми вчинками:​ діламисловамисказаними та написанимижестами і знаками,​ думками,​ мріями,​ планами та поглядами.
  
-2.6Realizing fully own supreme valueHuman can create miracles.+2.4Душа людини миттєво переміщується у часі та просторідолає будь-які перепони за своїм бажанням й творить чудеса,​ міняючи порядок речей своєю надприродною свідомою волею, зміцненою правдивим розумінням найвищої цінності людини.
  
-2.7One of the greatest miracles is Soul life before the birth and after the death of a material bodyThe Soul can be born many timesbut at the birth loses memorieswhich can be restored when Human does miracles.+2.5Ніщо відчутне чи невідчутне не може принизити найвищої цінності людської душі, але може посіяти зерна сумніву чи зухвалого заперечення найвищої цінності та значення людини,​ що є гріхом та неправдоюДуша людини має боротись із неправдою і гріхомукріплювати віру в найвищу цінність людинияка формує людську силу контролювати і міняти реальність.
  
-//3Moral Principles//​+2.6. Усвідомивши повною мірою свою найвищу цінність,​ людина здатна творити дива.
  
-3.1All raising faith in the supreme value of Human is goodHuman must do good and live good.+2.7Одне з найбільших чудес – життя душі людини до народження та після смерті матеріального тілаДуша може народжуватись скільки завгодно разів. Народження означає очищення пам’яті,​ яка може пробудитися згодом,​ коли людина творить дива.
  
-3.2. Preaching of Human Worship, upholding Self-belief,​ reading and spreading Holy Scripture, conducting rituals and ceremonies for believers and interested, hearing confessions of sinners, dedication to consolation,​ advising and help people is a great good, worthy of respect and cooperation of believers. God bless vocation of Open Religion Preachers to the mission of ensoulment inspired by the supreme value of Human.+//3. Моральні принципи//​
  
-3.3Evil is all that humiliates Humancauses paindeath, harm to mind, the negation of SoulHuman must resist evil.+3.1Всещо укріплює віру в найвищу цінність людиниє доброЛюдина повинна творити добро і жити добром.
  
-3.4When evil is weakmere thoughtwordor smile can stop itWar may be turned to joke by the divine power of Human Soul. This way of creating good is an important moral principle.+3.2Проповідь душевної релігіїукріплення віри в себечитання та поширення святого письмапроведення обрядів та церемоній для вірян і тих, хто цікавиться людинопоклонництвом,​ прийняття сповіді у гріхах,​ відданість співчуттю та допомозі людям є велике добро, гідне поваги і підтримки віруючих в себеПроповідниками віри в найвищу цінність людини стають люди, покликані до місії одушевлення натхненням віри в себе.
  
-3.5If there is no other waybig evil can be defeated by small evil – but only with planning to reduce the sum of evilassuring redeem of evil.+3.3Всещо принижує людинуабо завдає людині біль чи смерть,​ або руйнує її свідомість,​ її волю, віру, любов чи знання – є зло. Людина повинна боротись зі злом.
  
-3.6Human committed evil must redeem sinconfess and ask forgiveness before victimscompensate losses and accept responsibility or punishment prescribed by the law.+3.4Поки зло слабкейого можна здолати думкоюсловом,​ посмішкою. Війну іноді можна перетворити на жарт надприродною силою душі людини. Творіння добра в такий спосіб є одним з важливих моральних принципів.
  
-3.7Honest lifebeing happyfreedomfaithlove, knowledge, helping every Human, creating Society, friendship or family, growing Human, self-improvement,​ work, and creation are good.+3.5Коли нема іншого шляхусильне зло треба долати малим злом – але тільки у тому разіколи точно знаєшщо сукупність зла у світі від такого вчинку зменшитьсяі скоєне зло буде спокутуване.
  
-//4Taboo//+3.6. Коли людина скоїла зло, вона має спокутувати цей гріх: сповідуватись,​ просити прощення у всіх, кого зачепило скоєне зло, у разі необхідності – відшкодувати завдані збитки,​ понести покарання відповідно до законів та звичаїв суспільства.
  
-For Human Worshippers:​+3.7. Щасливе чесне життя, свобода,​ віра, любов, знання,​ допомога кожній людині,​ створення суспільства,​ дружба,​ сім’я,​ вирощування людей, ріст над собою, праця та творчість є добром.
  
-4.1. Forbidden to question the supreme value of Human as Soul, own capacity to create miracles by the power of faith.+//4. Табу//
  
-4.2. Forbidden intentionally humiliate any Human in any waysuch as lieviolence, cause pain or death.+Тимхто віритьщо людина – понад усе:
  
-4.3Forbidden to thinksay, act untrue or unjust.+4.1Забороняється ставити під сумнів найвищу цінність людини як душісвою здатність творити чудеса силою віри.
  
-4.4Forbidden to create evil or passively allow evil.+4.2Забороняється свідомо принижувати людину в будь-який спосіб,​ принижувати себе та інших брехнею,​ насильством,​ завданням болі чи смерті.
  
-4.5Forbidden to violate principles of faithcommit sins.+4.3Забороняється думатиказати,​ чинити неправдиво або несправедливо.
  
-4.6Forbidden to trample and burn Holy Scripture.+4.4Забороняється творити зло чи допускати зло своєю бездіяльністю.
  
-4.7Forbidden to neglect the faith and beliefs of others.+4.5Забороняється жити всупереч принципам віри, вчиняти гріхи.
  
-4.8Forbidden to afraid of unknown.+4.6Забороняється топтати і спалювати святе письмо.
  
-For Preachers of Human Worship:+4.7. Забороняється зневажати вірою і переконаннями інших людей.
  
-4.9Forbidden to disclose saidheard and seen at the confession.+4.8Забороняється боятись тогочого ти не знаєш.
  
-4.10. Forbidden to criticize other religions.+Проповіднику віри в людину:​
  
-//5Rituals//+4.9. Забороняється розголошувати сказане,​ почуте і побачене під час сповіді.
  
-5.1Human Worships to every Human Soul including own to perform the supreme value of Human Soul in any form. Ask Soul about all touching. Ask Soul for a miracle and prove the merit of a miracle. Listen to Soul.+4.10Забороняється критикувати інші релігії.
  
-5.2. Ask yourself about intentions and actions: “How it will strengthen faith in the supreme value of Human?”. For the group mission, link your Soul with group Soul and ask the same.+//5. Культура//​
  
-5.3Smile often to unite SoulsCheer and clap to show support of the good.+5.1Людина поклоняється душі кожної людини,​ в тому числі своїй власній,​ будь-яким способом,​ який демонструє людям і собі найвищу цінність людини й душі людиниПитай свою душу про все, що хвилює. Проси душу про диво та доведи гідність дива. Слухай свою душу.
  
-5.4At the birth of Human body or activity predict Human successaffirming the supreme value of Human; at the death of Human body or activity remember Human livingaffirming the supreme value of Human – be happy to deserve the eternal life of Soul, achieving desired.+5.2Питай себе про кожен важливий вчинокякий маєш намір зробити:​ “Як це укріпить віру в найвищу цінність людини?​”. Якщо це колективний вчинок і ти не можеш самостійно знайти відповідь на таке питанняспитай про це в інших!
  
-5.5In the life show beautiful faith, with word of God bless every homeplace and event.+5.3Посміхайся частіше. Це спосіб зближення душ. Плескай в долоніколи хочеш показати підтримку добра.
  
-5.6When Soul desiresat ceremonies and holidays provide charity and grant Holy Scripture.+5.4На початку життя чи діяльності передбачай успіх людиниутверджуй найвищу цінність людини. При закінченні життя чи діяльності пам’ятай людське життя та успіх, утверджуй найвищу цінність людини,​ будь щасливою душею, щоб заслужити вічне життя і досягти бажаного.
  
-5.7Read the creed of SoulHoly Scripture. Think, imagine, and find inspiration in the word of God. When you feel fear, pain, boring, when you feel desperation,​ sick, powerlesswhen faith weakens – read the creed.+5.5У житті демонструй прекрасну віру в себеблагословляй словом Божим кожен діммісце і подію.
  
-5.8Rites and ceremonies for individuals and groups of self-believers provide Preacher Soul of Open Religiongranting word of God. A preacher can spread own declarations expressing opinions on faith and religion impact in life; Preacher should touch by Soul to each such declaration. Faith Keeper Soul is lead Preacher who manifests rule of faithblesses and judges in the name of God, accepts and rejects Preachers, condemns evil, even hidden by imitation of good belief. Faith Keeper protects Holy Scripture and other treasures of Human Worship.+5.6Коли душа бажаєпри обрядах і на святах твори добро і даруй символ віричистий аркуш.
  
-5.9Preacher of Human Worship represents traditional Culture of Open Religionprivately or publicly assembly Souls for the sermonconducting rituals and ceremoniesdiscussion of faith in the supreme value of Human SoulA preacher is allowed to expose evildefending truth to strengthen faith in the supreme value of Human.+5.7Читай символ вірисвяте письмо. Думаймрійчерпай натхнення з символа віриКоли страшно,​ гірко, нудно, долаючи розчарування,​ хвороби,​ безсилляколи віра слабшає – читай символ віри.
  
-5.10Preacher of Human Worship accepts confessiongives advice on redeeming sin and keeps confession in secretDuring confession hold Holy Scripture in your hands.+5.8Обряди і церемонії для віруючих в себе проводять проповідникиякі дарують всім слово Боже і можуть поширювати власні декларації з питань душевної релігії та її впливу на життя; проповідники торкаються власною душею до кожної деклараціїДуша – Хранитель Віри є провідним проповідником,​ що висловлює у маніфестах правила віри, благословляє і судить іменем Божим, залучає та відлучає проповідників,​ засуджує зло, навіть прикрите обманом і підробкою доброї віри. Хранитель береже слово Боже та інші святині віри в себе.
  
-==== Creative Idealism ====+5.9. Проповідники людинопоклонництва представляють традиційну культуру душевної релігії,​ приватно чи публічно збирають душі на проповідь,​ молитву,​ богослужіння та обряди,​ обговорення найвищої цінності душі людини. Проповідникам віри в себе належить викривати зло, захищати правду для укріплення віри в найвищу цінність людини.
  
-1Knowledge of truth begins with the realization of the fundamental principles of beinglaws of creative idealism – the universal philosophy of improvement.+5.10. Проповідники віри в себе приймають сповідьдають поради щодо спокути гріхів та тримають зміст сповіді в таємниці. Під час сповіді тримай в руках символ віри.
  
-2. Traditionally known that dialogue reveals the truth. Creative idealism focuses on two forms of dialogue: on material Human dialogue with nature, actions and consequences;​ on ideal Human Soul dialogue with God, prayer and revelation.+==== Креативний Ідеалізм ====
  
-3Let's consider two fundamental principles of existence.+1Пізнання істини починається з усвідомлення фундаментальних принципів буття та законів креативного ідеалізму – загальної філософії розвитку.
  
-4The first principle is the unity of ideal and material. Every Human lives in two worldsinner and outerThe inner world is individual, imaginary, ideal being, a subject of Human will. The outer world is common, practical, material being, an object of interaction independent of Human will. It may satisfy Human will as a result of efforts, fortune or due will. Both worlds are equally real and important. Both worlds, ideal and material, are connected and together constitute universal realitythe universe.+2Здавна вважалосящо істина пізнається у діалозіУ креативному ідеалізмі головними формами діалогу вважається матеріалістичний діалог людини з природою – вчинки та наслідкиа також ідеалістичний діалог людської душі з Богом – молитва та одкровення.
  
-5Idealists love to say: every Human owns a personal universe. Materialists love to say: all beings belong to one common universe. Both simple explanations are imperfect because we should not neglect either internal nor external world of Human.+3Розглянемо два фундаментальні принципи буття.
  
-6The second principle is creative evolutionEvery Human seek own kind of perfectionthe fullness of goodembracing the universe. The outer world is imperfect because it deceives vision and deviates from good will. The inner world is the perfect origin of evolutionimprovement of the universe starting with selfGood thoughts improve the inner worldgood actions improve the outer worldCreating the goodHuman develop own universe.+4От принцип єдності ідеального з матеріальнимКожна людина живе в двох світах – внутрішньому і зовнішньому. Внутрішній світ – суб’єктивнемислимеідеальне буттящо існує в залежності від волі людиниЗовнішній світ – об’єктивневідчутне,​ матеріальне буття, що існує незалежно від волі людини,​ хоча може відповідати волі людини з трьох різних причин:​ завдяки зусиллям людини,​ коли воля продиктована відчуттями або випадково. Обидва світи для нас однаково реальні та важливіОбидва світи – ідеальний та матеріальний – взаємопов’язані та складають разом універсальну реальністьвсесвіт.
  
-7As an ideal subject, Human aspires for perfection leads to achieve well being, success and progressBut the ideal subject is oppressed by the objective imperfection of the material world, including a body with unconscious affectionsHuman perforce to overcome obstaclesfight for perfect ideal against the imperfect matter. Creative evolution principle comes to conclusion: a creation is ideala struggle is material. Ideal and material unity principle lead to the conclusion: creation and struggle are one the same.+5Ідеалісти люблять казати:​ кожній людині належить особистий всесвітМатеріалісти люблять казати:​ всі люди належать до одного спільного всесвітуОбидва спрощення недосконалібо не слід нехтувати ані внутрішнімані зовнішнім світом людини.
  
-8Creation and struggle unity principlederived from two fundamental principles of existencereconciles idealism and materialismIn the eternal debate between materialists and idealistswe create perfect knowledge of the truthmutually fighting imperfections of visions: an idealistic lack of naturality and materialistic lack of Humanity.+6От принцип творчого розвитку. Кожна людина так чи інакше прагне досконалості – повноти добравідповідності всесвіту добрій волі з внутрішнього світу. Зовнішній світ завжди недосконалийбо існує незалежно від доброї волі людини і тому не відповідає їйРозвиток – це удосконалення. Внутрішній світ розвивається добрими думкамизовнішній світ розвивається добрими ділами. Творенням добра людина розвиває всесвітпочинаючи з себе.
  
-9Now consider three laws of improvement.+7Суб’єктивно людське прагнення досконалості – це шлях творення добра, розвитку,​ покращення. Однак недосконалість об’єктивного світу, до якого належить й людське тіло з його несвідомими забаганками,​ перешкоджає суб’єктивному прагненню досконалості. Людині об’єктивно доводиться долати перешкоди,​ боротися за досконале ідеальне проти недосконалого матеріального. Враховуючи принцип творчого розвитку,​ приходимо до висновку:​ творення ідеальне,​ боротьба матеріальна. Враховуючи принцип єдності ідеального з матеріальним,​ з’ясовуємо:​ творення і боротьба єдині.
  
-10Realization of material being creates ideal being – it is the law of idealizing reality.+8Цей висновок з двох фундаментальних принципів буття зветься принципом єдності творення та боротьби і примирює ідеалізм з матеріалізмом. В одвічній боротьбі матеріалістів з ідеалістами ми творимо досконале знання про істину,​ взаємно поборюючи недосконалості світогляду:​ ідеалістичну неприродність та матеріалістичну нелюдяність.
  
-11Ideal being of imagination exists in the material body, rules good will, lead to real actions – it is the law of realizing ideal.+9Тепер розглянемо три закони розвитку.
  
-12Ideal being lives and creates new ideal being – it is the law of idealizing ideal.+10Матеріальне буття усвідомлюється і так творить ідеальне буття ​– це закон ідеалізації дійсного.
  
-13When idealized ideal become realitysuch consistent manifestation of three evolutionary laws forms the cycle of improvement. Each next stage of the evolutionary cycle begins with the creative realization of previous stages. Cyclical nature of existence symbolizes the unity of ideal and material.+11Свідомістьтобто, ідеальне буття існує як матеріальний процес,​ тому людина впливає на матеріальне буття – це закон здійснення ідеального.
  
-14Take examples of evolutionary cycles.+12Ідеальне буття усвідомлюється і так творить нове ідеальне буття – це закон ідеалізації ідеального.
  
-15Consider faithdevelopment of SoulWe start with believing in fable or myth, revealing a good idea through life story – so, idealizing realityThen we live according to the moral and ethical principles, learned from mythology – so, realizing ideal. Then old tales acquire new meanings, traditional morality transformed into modern, we summarize good ideas to believe in the best idea – so, idealizing ideal.+13Коли ідеалізоване ідеальне осмислюється у зв’язку з дійснимтакий послідовний прояв трьох законів розвитку утворює цикл розвиткуКожен наступний етап циклу розвитку починається з творчого осмислення попередньогоСама циклічність буття символізує єдність ідеального з матеріальним.
  
-16Example of faith shows principles of being. Faith ensouls matter, uniting material and ideal. Faith encourages good actions, improving the universe in creative evolution. Faith creates knowledge of good and evil, a powerful weapon to fight evil, uniting creation and struggle.+14Розглянемо приклади циклів розвитку.
  
-17Consider education, development of experienceWe learn objectsidealizing realityWith the learned knowledgewe manipulate objects, realizing idealThen we invent new objectsidealizing ideal.+15От віра – розвиток душіСпочатку ми віримо казціміфу або повідомленню,​ що втілює добру ідею через життєвий сюжет – це ідеалізація дійсногоПотім ми живемо відповідно до моральних та етичних приписівяким навчилися з казок – це здійснення ідеальногоПотім старі казки набувають нових значень,​ традиційна мораль трансформується в сучаснуми узагальнюємо добрі ідеї та віруємо у максимально добру ідею – це ідеалізація ідеального.
  
-18Consider progress, development of sciencePractical knowledge becomes theoretical – so, idealizing realityTheoretical knowledge improves practice – sorealizing idealPractice reveals new facts to studysuggests new goals and directions for science development – soidealizing ideal.+16На прикладі віри проілюструємо і принципи буттяВіра одушевляє матерію і цим символізує єдність матеріального з ідеальнимВіра спонукає творити добрі справивдосконалювати світ і цим символізує творчий розвитокВіра творить знання про добро і злощо є наймогутнішою зброєю у боротьбі зі зломі так символізує єдність творення та боротьби.
  
-19Consider money, the energy of economic developmentWe valuating objects, willing to exchange it for more valuable and gain the benefit ​– so, idealizing realityThen values become money, changeable to any goods – so, realizing idealThen money becomes assets, credits, budgets of future planning, capital brings new values and increases Human well-being ​– so, idealizing ideal.+17От освіта – розвиток інтелектуСпочатку ми пізнаємо предмети ​– це ідеалізація дійсногоЗа допомогою знань ми маніпулюємо предметами ​– це здійснення ідеальногоПотім ми винаходимо нові предмети ​– це ідеалізація ідеального.
  
-20Example of money shows principles of beingMoney as universal goods unites all material and idealWork produce money for creative evolutionWe stop losses, win competitions to gain benefit, uniting creation and struggle.+18От прогрес – розвиток наукиПрактичні знання перетворюються у теоретичні – це ідеалізація дійсногоТеоретичні знання реалізуються на практиці – це здійснення ідеальногоПрактика відкриває вченим нові невідомі явища і так підказує нові цілі та напрямки розвитку науки – це ідеалізація ідеального.
  
-21Consider the ideal humanistic cycle of Human development.+19От гроші – енергія економічного розвитку. Ми оцінюємо предмети,​ бажаючи обміняти їх на більш цінні та отримати вигоду – це ідеалізація дійсного. Потім цінності стають грошима,​ які можна обміняти на будь-який товар – це здійснення ідеального. Потім гроші стають заощадженнями,​ внесками у вигідні справи,​ бюджетами планування майбутнього,​ капіталами,​ що створюють нові цінності та збільшують добробут людини – це ідеалізація ідеального.
  
-22The first stage of the cycle is beinglife oppressed by the outer worlddependent on whims, influencesfeelingsand instincts.+20На прикладі грошей проілюструємо і принципи буття. Гроші символізують єдність матеріального з ідеальнимбудучи універсальним товаром. Гроші символізують творчий розвитокоскільки сплачуються за працю. Гроші символізують єдність творення і боротьбиоскільки прибуток здобувається подоланням перешкодперемогою над конкурентами.
  
-23The second stage is the activity. Human realizes own practical goals, survives and satisfies needs.+21Розглянемо ідеальний гуманістичний цикл розвитку людини.
  
-24The third stage is the interactionA Human creates own Society around the Selfgroups with individuals like friends or enemies and objects like property or obstaclesrealize common values of own Society even at cost of self-sacrifice or hurting people.+22Перший етап – існуванняЦе життяпригноблене зовнішнім світомзалежне від примх, впливів,​ відчуттів,​ інстинктів.
  
-25The fourth stage is the reason, realizing the unity of material and ideal, improving vision, collecting and using knowledgebalancing rational interestsreconciling conflicts.+23Другий етап – діяльність. Людина реалізує свої практичні цілівиживаєзадовольняє потреби.
  
-26The fifth stage is creationdeveloping evolution.+24Третій етап – взаємодія. Людина створює власне суспільство навколо себе, зв’язується з особами,​ такими як друзі та вороги,​ і об’єктами,​ такими як власність та перешкодиреалізує спільні цінності свого суспільства навіть ціною самопожертви та страждань людей.
  
-27The sixth stage is ideala generalization of life senseimproving Human nature to begin the new perfect cycle of Human development.+25Четвертий етап – мудрістьоб’єднання матеріального з ідеальнимудосконалення світогляду,​ накопичення та застосування знань, балансування розумних інтересів,​ вирішення конфліктів.
  
-28Ideal humanistic cycle combines three laws of improvement and two fundamental principles of existence. The first half of cycle focused on the object of Human evolution, perfect socialization. The second half of the cycle focused on the subject of Human evolutionperfect individualization.+26П’ятий етап – творчістьчистий розвиток.
  
-29Consider ideal social cycleevolution of any Human Society in broadest sensegroup of one Human or more, such as academy, activity, army, assembly, association,​ business, charity, clan, class, club, court, community, conflict, contact, conversation,​ cooperation,​ corporation,​ culture, dialog, discussion, ethnicity, family, friendship, fund, game, Humankind, independence,​ institution,​ meeting, model, movement, nation, neigborhood,​ network, organization,​ party, people, police, profession, project, race, religion, school, solitude, state, team, tribe, union, university, or any other group, including primary Society of person, one Soul, Human with own social links as sovereign individual.+27Шостий етап – ідеальністьузагальнення сенсу життяудосконалення природи людини перед досконалим початком нового циклу розвитку людини.
  
-30The first stage of the cycle is identityengage in common lovestrengthand other objectives.+28Ідеальний гуманістичний цикл поєднує три закони розвитку та два фундаментальні принципи буття. Перша половина циклу відображає об’єктивний розвиток людинивершиною якого є досконала соціалізаціядруга половина циклу – суб’єктивний розвиток людинивершиною якого є досконала індивідуалізація.
  
-31The second stage is a missioncommitment to creating the common good.+29Розглянемо ідеальний соціальний цикл розвитку людської спільноти в найширшому розуміннігрупи з однієї людини чи будь-якого числа людей, такої як академія,​ активність,​ армія, асоціація,​ бізнес,​ благодійність,​ гра, громада,​ держава,​ дискусія,​ діалог,​ дружба,​ етнос, зібрання,​ інституція,​ клан, клас, клуб, команда,​ контакт,​ конфлікт,​ корпорація,​ культура,​ Людство,​ мережа,​ модель,​ народ, нація, незалежність,​ організація,​ партія,​ плем'​я,​ поліція,​ проект,​ професія,​ раса, релігія,​ рух, самотність,​ сім'​я,​ співпраця,​ спілка,​ спілкування,​ спільнота,​ суд, сусідство,​ університет,​ фонд, школа чи будь-яка інша група, включаючи первинне суспільство – особу, одну душу, людину з її суспільними зв’язками як суверенну особистість.
  
-32The third stage is an institutionimproving structure and organization of Societycreating the perfect system of functionsprocedures, and connections providing common welfare.+30Перший етап – самобутністьзгуртованість спільною любов’юсилоюіншими прагненнями.
  
-33The fourth stage is justiceensuring individual freedom and security, realizing Human rights, needs and interests, minimizing violence, suffering, and alienation, aspiring universal well-being.+31Другий етап – місіявідданість творенню спільного добра.
  
-34The fifth stage is freedomcommon support and encouragement of all good Human activitiesrational self-interest and creative evolution inside and outside of Society.+32Третій етап – організованістьрозвиток устрою та життя спільнотитворення досконалої системи функцій,​ процедур,​ зв’язків,​ що забезпечують спільний добробут.
  
-35The sixth stage is ideala generalization of common valuesimproving the nature of Society to begin a new perfect cycle of social development.+33Четвертий етап – справедливістьгарантування особистої свободи і безпекиреалізація людських прав, потреб та інтересів,​ припинення насильства,​ страждань і відчуження,​ прагнення загального добробуту.
  
-36Ideal social cycle combines three laws of improvement and two fundamental principles of existence.+34П’ятий етап – свобода,​ загальна підтримка і заохочення всіх добрих діянь людини,​ розумних особистих інтересів і творчого розвитку всередині спільноти та поза нею.
  
-37The first half of cycle focused on the object of social evolutionperfect organization. The second half of the cycle focused on the subject of social evolutionperfect Human.+35Шостий етап – ідеальністьузагальнення спільних цінностейудосконалення природи спільноти для початку нового досконалого циклу розвитку спільноти.
  
-38Philosophy of creative idealism is the rational basis of faith in the supreme value of Human.+36Ідеальний соціальний цикл поєднує три закони розвитку та два фундаментальних принципи буття.
  
-==== Dialogue ====+37. Перша половина циклу відображає об’єктивний розвиток спільноти,​ досконалу самоорганізацію. Друга половина циклу показує суб’єктивний розвиток спільноти,​ вершиною якого є досконала людяність.
  
-This sacred dialogue of two Souls is inspired by God:+38. Філософія креативного ідеалізму є раціональною основою віри в найвищу цінність людини.
  
-1. “Who are you?”+==== Діалог ====
  
-2. “I believe in the supreme value of Human.”+Це священний діалог двох душ, продиктований Богом:
  
-3“What is the faith in the supreme value of Human?+1"​Хто ти?"
  
-4“It is our true religion: revelation given by God, Soul ceremonies and perfect religious organization.+2"Я вірую в найвищу цінність людини."
  
-5“Why do you communicate with others?+3"Що таке віра в найвищу цінність людини?"
  
-6“Soul links bring spiritual enrichment. God bless all Human mutual thinking and common actions. Dialogue helps to realize and strengthen our faithanswer to challengesachieve full knowledge, expand the good. Polemics about visions helps believers of different religions and non-believers to compare values, concepts, symbols, to share experiences of spiritual life. Dialogue should be supported to improve Human”.+4"Це наша істинна релігія:​ одкровенне віровченнядароване Богомдушевні обряди та правильна релігійна організація."
  
-7“What propose your religion?+5"​Навіщо ви спілкуєтесь з іншими?"
  
-8“Self-improvementDirect communication with GodClearenlighteningSacred moral standard. Full spiritual life. High goals and missions. Liberation from prejudice, fear, herding, cruelty, greed, slavery, laziness, deception, stupidity and other bad habits, instincts, passionsand temptationsMy religion valuable to creative Human to preserve and develop good willwisdomand individualityin spite of all insane aggressors and blind fateWith self-faith and with help of God you will own yourself+6"​Зв’язки душ приносять духовне збагаченняБог хоче взаєморозуміння й співпраці всіх людейДіалог допомагає краще осмислити свою віруукріпитися у вірігідно відповідати на викликипоповнити знання та поширити доброПолеміка про світогляд допомагає віруючим різних релігій та невіруючим співставити системи цінностейпоняттясимволиобмінятися досвідом духовного життяДіалог має підтримуватись для розвитку людини."
  
-9“How many of you?+7"Що пропонує ваша релігія?".
  
-10“One God knowsNot number, but Soulfulness reach the truthI own my faithno matter how convincing it for othersno approval neededGod speaks directly to every Soul without counting numbers of supporters or opponents of religionGod bless individual knowledgeceremoniesand organizations of Human Worship. Individual communication with Godindividual faith is perfectPersonal Soul lifespiritual experience is the source of truthunless sins are exposed by Faith Keeper in Sacred ceremony of judging good and evil”.+8"​СамовдосконаленняБезпосереднє спілкування з БогомЧіткийсвітлийсвященний моральний законПовноцінне духовне життяВисокі цілі та орієнтири. Звільнення від упередженьстрахустадностіжорстокості,​ жадібності,​ рабства,​ лінощів,​ самообману,​ самодурства та інших поганих звичок,​ інстинктів,​ страстей і спокусМоя релігія особливо цінна для творчої людинияка прагне зберігти та розвивати свою добру волюмудрість,​ індивідуальність всупереч усім безумним агресорам та бездушній долі. З вірою в себе і з Божою допомогою ти володітимеш собою."
  
-11“Are you claiming knowledge of the absolute truth?+9"​Вас багато?"
  
-12“Only God is the absolute truthWe want perfectionWe can see perfection in allGod is perfect as idealAtheism is perfect as denial of imperfect visions of GodCriticism is perfect as denial of imperfect truthScience is perfect as knowledge. Faith is perfect as the meaning of knowledge. Philosophy is perfect as a generalization. Theology is perfect as ensoulment of philosophy. Christianity is perfect because of wise love teaching. Islam is perfect because of wise humility teaching. Buddhism is perfect because of teaching to create clear. Hinduism is perfect because of teaching to love clear. Jainism is perfect because of teaching to live in clear peace. Judaism is perfect because of teaching wise tradition. Shinto is perfect as a pure multitude of beautiful Souls. Animism is the perfect origin of every true faith. All good is perfect. Every good faith begins with realizing the absolute truth of God.”+10"​Один Бог знаєНе число, а душевність наближає до істиниЯ сповідую свою віру незалежно від того, наскільки вона переконлива для інших людей, незалежно від того, чи схвалюють мою віру інші людиКількість прибічників і кількість опонентів релігії ніяк не впливає на повноцінність спілкування з Богом, яке є сутністю та серцевиною віровчення,​ обряду та організації віри в найвищу цінність людиниДосконалим є індивідуальне спілкування з Богом, індивідуальне богослужінняОсобисте духовне життя, тобто, досвід душевності є первинним та істинним,​ поки хранителем віри не визначено гріх за правилами священного обряду судження добра і зла."
  
-13“What means your name?+11"Ви претендуєте на знання абсолютної істини?"
  
-14“We are believers in the supreme value of HumanWith open Soulswe practice Human WorshipHuman in allHuman above allThe circle is the symbol of our faithHuman in the center of being: space inside the circlespace outside the circlewhole space is one Human Soul+12"​Лише Бог – абсолютна істинаМи прагнемо досконалості. Ми вміємо бачити досконалість в усьому. Бог досконалийяк ідеалАтеїзм досконалийяк заперечення недосконалих уявлень про БогаАгностицизм досконалийяк заперечення недосконалих уявлень про істину. Наука досконалаяк знання. Віра досконалаяк сенс знань. Філософія досконала,​ як узагальнення. Теологія досконала,​ як одушевлення філософії. Християнство досконале,​ бо вчить мудрій любові. Іслам досконалий,​ бо вчить мудрій покорі. Буддизм досконалий,​ бо вчить творити небуття. Індуїзм досконалий,​ бо вчить любити небуття. Джайнізм досконалий,​ бо вчить миритися з небуттям. Іудаїзм досконалий,​ бо вчить мудрій традиції. Синтоїзм досконалий,​ як чисте багатоманіття прекрасних душ. Анімізм – досконалий початок кожної істинної віри. Все добре є досконалим. Кожна добра віра починається з пізнання абсолютної істини від Бога."
  
-15“Do you love yourself more than others?+13"Як розуміти вашу назву?"
  
-16“God says: believe in yourself. Trust in the self helps to create the good, to live wellto love every SoulLight of love can't turn me blind; I see that my truth and other truth are equalBe carerespect every Soul, and gain experience of conversation with God, strengthen faith in the supreme value of every Human, beloved or notYou can love anyone and everythingbut only ensouled loveproved by good will, is perfect. That's why I like to love equally all Souls.+14"Ми людинопоклонникивіруючі в найвищу цінність людиниДушевна релігія – поклоніння людині з відкритою душеюЛюдина – одна душа всьоголюдина понад усеНашу віру символізує колоце людина в центрі буття: всередині кола чистий аркуш душі та навколо чистий аркуш душі; цілий світ чистий аркушодна людська душа."
  
-17“Why do you believe that Human is the supreme value?+15"Ви любите себе більше,​ ніж інших?"
  
-18“Holy Scripture says soEvery Human enjoys great poweroriginated in own SoulThe Soul is the supreme value of Human. Faith is the power of the Soul. The Soul is all good in Human consciencean ideal of the best perfectionGod is the source of all Souls. Human pray to God with Soul oath of Human Worship. God helps Human to rise own Soul with a gift of sixteen texts in five sections: three texts of originsfive texts of observationsthree texts of ontologythree texts of obligationstwo texts of the organizationAt firstGod inspires confessionsaying to believe in the supreme value of HumanAt last, God inspires answers to your prayers.+16"​Бог каже: вірте в себеВіра в себе допомагає творити доброжити по-доброму,​ любити кожну душуСвітло любові не засліплює мене; я бачущо моя правда та інша правда рівноцінніБудьте уважніповажайте кожну душунабувайте досвіду спілкування з Богомукріплюйте віру в найвищу цінність кожної людинилюбої чи ніВи можете любити кого хочете і що завгоднооднак досконала лише одушевлена любовстверджена доброю волеюТому я прагну однаково любити всі душі."
  
-19. “I don't pray to your God”.+17"​Чому ви вірите,​ що людина є найвищою цінністю?"​
  
-20“Your life is your prayerEveryone believes in the supreme value of Humaneven if you can't guess thatOpen Religion always been and will be in different formswith different namesAll good tales and religionsall good beliefs and sciences should be recognized and honored as the beginnings of Open ReligionWe admit and bless faith and knowledge in any form because faith and knowledge always lead to truthWe share with every Human God's gift of truth.+18"​Так сказано в святому письміКожна людина має величезну силуджерело якої в людській душіДуша – це найвища цінність людиниі її силою є віраДуша – все найкраще в свідомості людиниідеал досконалого добраБог є джерелом всіх душЛюдина молиться Богу, даючи душевну обіцянку поклоніння людині. Заради піднесення людської душі Бог подарував шістнадцять текстів у п’яти розділах:​ три тексти одкровення,​ п’ять текстів оповідання,​ три тексти осмислення,​ три тексти обрядів,​ два тексти організації. Спочатку Бог продиктував символ віри, де сказано вірити в найвищу цінність людини. В кінці Бог продиктував відповіді на твої молитви."
  
-21“Why do you imagine?”+19. "Я не молюся вашому Богу"​.
  
-22“God appears in dreamssays Holy ScriptureDivine revelation rewards good thinking and creating. God is higher will, creator of allso hate speech against creativity is blasphemyWar with fantasy is madnessself-decline of sinner hostilе to the truthOne Soul imagines God for happy prayer and preaching"​.+20"​Твоє життя – твоя молитва. Всі вірять в найвищу цінність людининавіть якщо не здогадуються про цеДушевна релігія завжди булає і буде у різних формах та під різними іменамиВсі добрі казки та релігіївсі добрі світогляди та науки слід пізнавати і шанувати як початки душевної релігії. Ми поділяємо та благословляємо віру та знання у будь-якій формі, бо віра та знання завжди ведуть до істиниМи ділимося зі всіма людьми Божим даром істини."
  
-23“How one truth may be in various fantasies?+21"​Навіщо ви фантазуєте?"
  
-24“One truth is the perfect origin, blank paper, open space for every Human creativityImagination looks for personal direction towards truth in open spaceTruth is unboundedSoul movement is unlimited. The Soul never stops, nullifying barriers, uniting all in own way. Different ways are equally true. Don't neglect other fantasies. Don't seek contradictory sense in abstractions created to be free from contradictions. Don't invade with unbelief into space of belief, because it isn't wise to put your line and pretend that your line more important than space for all lines, the unity of truth. One truth, many lines, individual ways to realize the truth. Fewer ties with others, more success in the Human move towards truth. That is unity and diversity of truth. Perfect origin is a clean space for Human dreams coming true. Human Soul is a perfect origin. God reveals the truth in the Soul when talk with Human. It's always being so and it will be; that's why new revelations come after old revelations. Holy Scripture is a perfect origin of faith, a blank paper that should be read with fantasy. Show faith. Fill universal categories of Scripture with your supreme value. God gives each Human space to create own universe. One Soul must become God in infinite life. So, you can create own truth, I can't impose on you mine truth. You are free Human, to believe or not believe in yourself – decision up for youRead the word of God: your being belongs to youI just believe in you and suggest you believe in yourself.+22"​Бог являється у мріях – читаємо у святому письміБожественне одкровення є нагородою за вірні думки і творення добраБог – творець усього і вища волятому приниження доброї творчості є богохульствомУ безумній війні з фантазією грішники втрачають себе через ворожість до істиниОдна душа уявляє Бога для щасливої молитви та проповіді."
  
-25“Who wrote the word of God?+23"Як єдина істина може бути предметом різних фантазій?"
  
-26“One God knowsGod inspire your questionsGod inspire my answersThere are no other authors of Holy Scripture.+24"​Єдина істина – це досконалий початок,​ чистий аркуш, відкритий простір для творчості кожної людиниФантазія шукає особистий шлях до істини у відкритому просторі. Істина безмежнарух душі нескінченний. Душа не зупиняється:​ анулює перепони,​ об’єднує все на своєму шляху. Різні шляхи однаково істинні. Не ігноруй інакші фантазії. Не шукай суперечливий зміст у абстракціях,​ задуманих,​ щоб звільнитися від суперечностей. Не вторгайся із безвір’ям у інший духовний простір,​ бо не мудро проводити лінію і думати,​ що твій напрямок важливіший за простір для всіх напрямків,​ єдність істини. Одна істина,​ багато напрямків,​ особистих шляхів до істини. Чим менше прив’язаностей до інших, тим успішніший людський рух до істини. В цьому єдність та різноманіття істини. Досконалий початок – чистий аркуш для здійснення мрій, щоб одна душа творила дива. Людська душа є досконалим початком. Бог відкриває істину в душі, окреслює одкровення на чистому аркуші,​ коли спілкується з людиною. Так було, є і буде, тому за старими одкровеннями слідують нові. Святе письмо – досконалий початок для віри, це чистий аркуш, який слід читати з фантазією. Прояви віру. Наповни абстрактні поняття святого письма своєю найвищою цінністю. Бог дає кожній людині простір,​ щоб створити власний всесвіт. Одна душа має стати Богом в нескінченному житті. Отже, ти можеш створити власну правду,​ і я не можу нав’язати тобі свою правду. Ти вільна людина,​ вірити чи не вірити в себе – рішення за тобою. Читай слово Боже: твоє буття належить тобіЯ просто вірю в тебе і раджу тобі повірити в себе."
  
-27“What is the name of GodHe is God or she is Goddess? How many gods? ”+25"​Хто записав слово Боже?"
  
-28“God is Human Soul, perfect origin without limits of identitySoul in every name, number, place and time, one Soul in unit and union. Soul in every body, sex or race, one Soul in men and woman. Soul in any thing. All Souls are unlimited and united in one Soul of God. You can create identity of Soul, you can create Soul of identity, you can name any Soulbut you can't bind Soul to identityGod protect perfect being of unlimited Soul.+26"Це знає тільки БогБогом продиктовані твої питанняБогом продиктовані мої відповідіНема інших авторів святого письма."
  
-29“What does it mean that Soul in every number?+27"Як звуть БогаМоже, це Богиня?​ Скільки Богів?"​
  
-30“God is single Soulalso God is plural SoulIn the direct mutual conversation with Godwe overcome the distance between IYouWeTheyHeSheand similar, because in universal reality all Souls are one family, as well as one person. To find true knowledge, you must imagine yourself as the author of Holy Scripture. Holy Scripture should inspire the reader'​s SoulThe reader becomes a co-author of Holy Scripture or rejects the truth – no other way can be.+28"​Бог є людська душадосконалий початок,​ не обмежений індивідуальністюДуша в кожному імені та числіодна душа в одиниці та множині. Душа в кожному тілістатіродіодна душа у чоловіка і жінки. Душа безмежна у просторі та часі. Всі душі об’єднані в одній душі Бога. Можна творити індивідуальність душіможна творити душу індивідуальностіможна дати ім’я кожній душіале не можна прив’язати душу до індивідуальностіБог захищає досконалу безмежність душі."
  
-31“Why do you say that God is Souland others say that God is the spirit?+29"Що означаєщо душа в кожному числі?"
  
-32“Some peoplewhen animating universe, separate spirit from the Soul because of feelings. Don't let feelings separate you from the truth. There is no spirit more valuable than Soul because all Souls are equal and infinitely valuable. There is no spirit stronger than Soul because all Souls are equal and infinitely strongSpirit is SoulSoul is the spirit. Others may hold the line of separationbut we see clear space and perfect unity everywhere. Others may feel the spiritbut we stay trust in Soul. The good spirit is Soul. Evil spirit doesn'​t exist. It is prohibited by God to construct an evil spiritspirit without Soul. Alsospirit without Soul is jockey idealike shade without lightSosmile with me to feel your Soul, to prove to yourself that Soul is powergreater than fear of evil.+30"​Бог і одна душаі множина душУ прямому взаємному спілкуванні з Богом ми долаємо відстань між "​я"​"​ти"​"​ми"​"​вони"​"​він"​"​вона"​ тощобо в ідеальній реальності всі душі є одна сім’я та одна особаЩоб пізнати істинууяви себе автором святого письма. Святе письмо має надихати душу читача. Читач або стає співавтором святого письмаабо відкидає істину – інших варіантів нема."
  
-33“Why you don't scare me with the devilhellfate?+31"​Чому ви кажетещо Бог є душаа інші кажуть,​ що Бог є дух?"
  
-34“God suggests taboo: don't fear unknown. Devil is a fabulous enemy of Humanitythat tale helps us with smile overcome own sins, drive away bad will. Hell is a fabulous place of sufferingthat tale helps us with smile overcome imperfections of the outer worlddo the best despite any discomfortFate is the fabulous law of inevitable misfortunesthat tale helps us with smile overcome imperfections of all laws and accept consequences of own actionscreating own life with good willSmile stops evil from possessing an imperfect body and raise the supreme value of Humanperfect Soul. God tell: a smile is the best proof that Soul is a real source of faith. Tales serve the faithbut you may not take tales seriouslyEvil is a blind forcean insane humiliation of HumanDivine revelation warns about the madness of evil. Madness means impersonalitysoullesslack of reason, conscience, compassion, no life of Soul, no link to GodThe human body doing evilthink or choose evil influenced by the unreasonable natural chaos around the physic spacesometimes with a delusion of evil rationalityAn irrational force of chaos cause mistakestake a Human body to scurry routinesHuman Worship and conversation with God helps to realize the meaning of lifeto be happyYou can live reasonably pursuing the good or you can lose your mind desiring the evil. If you decide to act evilyou must understand, that you responsible for your decisionYou may not excuse evil act or thoughtpretending to be manipulated by higher powers. You must redeem your sin.+32"​Деякі людиодушевляючи всесвітвідмежовують дух від душікеруючись почуттямиНе дозволяй почуттям відмежовувати себе від істини. Нема духуціннішого від душібо всі душі рівноцінні та безмежно цінніНема духусильнішого за душубо всі душі рівносильні та безмежно сильніДуховність є душевністюдушевність є духовністюТамде інші проводять межуми бачимо досконалу єдністьТамде інші відчувають духми віруємо в душуДобрий ​            ​дух – це душа. Злого духу не існує. Бог заборонив уявляти дух без душібо це злоДух без душі смішнийяк тінь без світлаПосміхайся зі мноювідчувай власну душуПрояви душевну силусильнішу за страх перед злом."
  
-35“Why God does not fight evilbut allow evil to exist? Where are the law of God and justice of God?+33"​Чому ви не лякаєте мене дияволомпеклом,​ долею?"
  
-36“God is Human ideal higher than fightrevengeor anger. But Human must stop evil in the material world. God beyond judgments and punishments. No law limits GodGod doesn'​t ask to obey or worshipGod ask true faith and true communicationNo enemies of God can be realneither natural nor supernatural. Nobody and nothing can oppose or hurt GodGod is safetyabsolute free of evilGod can't be humiliatedthose mad who attempt will humiliate themselves onlyIt is unreasonable to attribute God imperfections like doing or allowing evilbad will or lack of good willEvil may exist because fighting evil may be Human life meaningGod can't deprive Human of a good missionGod can't humiliate Humanbecause the supreme value of Human established by GodHuman idealSoul source of all Souls that are equalGod in connection with Human fight evilrealize laws and provide justiceGod bless perfect lawsGod bless good judgmentsand God bless every Human SoulPresuming sins of Soul or distance between Human and God is a bad ideaA Soul is perfectly goodas well as Godthe source of all Souls.+34"​Бог дарував нам табу: заборонено боятися тогочого ти не знаєш. Диявол є казковим ворогом людствапритчі про нього вчать нас з посмішкою долати власні гріхи і проганяти зі свідомості найменшу тінь злої воліПекло є казковим місцем страждань,​ притчі про яке дозволяє нам з посмішкою долати недосконалість навколишнього світу і творити максимум добрапопри можливий дискомфортДоля є казковим законом невідворотних нещастьпритчі про який дозволяють з посмішкою долати недосконалість усіх законів та коритися наслідкам своїх вчинків,​ доброю волею створюючи власне життяПосмішка не дозволяє злу оволодіти недосконалим тіломутверджує найвищу цінність людини – досконалу душуБог каже: посмішка – найпереконливіший доказ того, що душа існує та дає мені віру! Казки служать віріале не треба їх сприймати всерйозЗло є сліпою стихієюхаотичною силою, безумним приниженням людиниБожественне одкровення прямо вказує на безумство злаБезумство означає безособовість,​ бездушність,​ нестачу розуму,​ свідомості,​ співчуття,​ живої душі та зв'язку з БогомЛюдське тіло творить злопіддається злим думкамприймає погані рішенняупивається ілюзіями злої раціональності під впливом стихії хаосу в фізичному світіХаосірраціональна стихія спричиняє помилки і втягує людське тіло у безумну метушнюПоклоніння людині та спілкування з Богом допомагають усвідомити і реалізувати сенс життя та досягти щастя. Ти можеш мати сенс життяякщо прагнеш добраі можеш втратити розум, бажаючи злаЯкщо ти вирішуєш творити зло, маєш розуміти свою відповідальність за це рішенняТи не можеш виправдовувати злі дії чи думкипретендуючищо тобою керували вищі сили. Ти маєш спокутувати свій гріх."
  
-37“Why do you say that Human is Soul?+35"​Чому Бог не воює зі злом і дозволяє існувати злу, де закон Божий і суд Божий?"
  
-38“Human is the supreme value because God gives oneself to each Human in form of SoulThe Human can ensoul all realized and imagined with the power of faithA Soul is ideal and perfect; a body is material and imperfectThe Soul is more valuable than a bodyThe Soul can own any bodyno matter of differences in communication with GodOnly materialists neglect Soulhumiliate HumanTheir vision of Human is imperfect as the whole material world.+36"​Бог – людський ідеал, вищий за боротьбу,​ помсту та злістьОднак людина має зупинити зло у матеріальному світіБог понад судженнями і покараннямиЖоден закон не обмежує БогаБог не панує і не потребує поклонінняБог потребує лише істинної віри та щирого спілкуванняУ Бога не може бути реальних ворогівані природних,​ ані надприродних,​ оскільки Богу ніхто і ніщо не може протистояти чи нашкодитиБог є безпека,​ повністю вільна від зла. Бога неможливо принизити – спробами принизити Бога безумці принижують лише себе. Безумно приписувати Богові такі недосконалості,​ як творення зла, в тому числі через бездіяльність,​ злу волю або відсутність доброї волі. Сенс існування зла в тому, що боротьба зі злом може бути сенсом життя людини. Бог не позбавить людину сенсу життя. Цим Бог принизив би людину. Однак Бог не може принижувати людину,​ оскільки самим Богом установлено,​ що всі душі рівноцінні,​ починаючи з душі Бога, яка є джерелом всіх душ. Бог у спілкуванні з людиною бореться зі злом, установлює закони і чинить суд. Бог благословляє досконалі закони. Бог благословляє добрі судження. Бог благословляє кожну душу. Приписування гріхів будь-якій душі, уособлення зла, вигадування нездоланної дистанції між людиною та Богом – погані ідеї. Душа досконало добра, як і Бог, джерело всіх душ."
  
-39“Why do you say that the Soul is perfectif someone have bad thoughts?+37"​Чому ви кажетещо людина – це душа?"
  
-40“Evil is imperfectbut the Soul is perfectEvil thoughts and feelings are outside of SoulSins of mind are caused by imperfection of Human bodypart of imperfect natureWe consider evil to be mad, because madness is a lack of good willWe believe that Human is Soul; goodness is very nature of Human. Human is immortalevil of death touch the body and doesn'​t touch the SoulHuman is reasonableevil of irrationality harm the mind and doesn'​t touch the SoulHuman is happy, evil of suffer may damage the bodybut life of Soul still be perfect.+38"​Людина є людиноюоскільки Бог дарує себе кожній людині у формі душіЛюдина може одушевляти будь-що дійсне і уявне силою віриДуша ідеальна і досконалатіло матеріальне і недосконалеДуша важливіша за тілоДуша може володіти будь-яким тіломпри спілкуванні з Богом тілесні відмінності не мають значенняТільки матеріалісти нехтують душеюпринижуючи людинуТому їх бачення людини недосконалеяк і весь матеріальний світ."
  
-41“What is the difference between mind and Soul?+39"​Чому ви кажете,​ що душа досконала,​ якщо далеко не завжди у людей добрі наміри?"
  
-42“Human mind is a function of the bodyHuman Soul is a gift of Goda perfect beingmission to ensoul and improve the universe with absolute creativityImperfect matter can only be the perfect origin of SoulThe Soul is perfect as the ideal of the goodthe mind is imperfect as all material.+40"​Зло є недосконалістю,​ а душа є досконалоюЗлі думкизлі почуття поза душею. Це недосконалості свідомостіспричинені недосконалістю людського тіла як частини недосконалої природиМи вважаємо зло безумством,​ бо безумство є відсутністю доброї воліМи віримо,​ що людина є душадобро – внутрішня суть людини. Людина безсмертна,​ зло смерті знищує лише тіло і не торкається душі. Людина розумна,​ зло безумства знищує лише свідомість і не торкається душі. Людина щаслива,​ зло нещасть переслідує лише у зовнішньому житті і не торкається внутрішнього буття душі"​.
  
-43“What is good and what is evil?+41"​Яка різниця між свідомістю і душею?"
  
-44“Holy Scripture prescribe universal moral principle: the humiliation of Human Soul is evilraising the supreme value of Human is good.+42"​Свідомість – це матеріальний процес у тілі. Душа людини – це дарунок Божий, прагнення свідомості до досконалості,​ прагнення одушевляти і удосконалювати матеріальний світ абсолютною творчістю. Недосконала матерія може бути лише досконалим початком душі. Душа досконала,​ бо ідеально добра, а свідомість недосконалаяк все матеріальне."
  
-45“What is raising the supreme value of Human?+43"Що є добро і що є зло?"
  
-46“Perfect Soulfulness. Perfect creation. Ensoulment of all, a vision of perfect origin in all. God saysHuman life purpose in development,​ cognition, and creation, in the move towards good, in a struggle for goodand this way of life leads to happiness.+44"У святому письмі наведено універсальний моральний критерійприниження людини – злоутвердження найвищої цінності людини – добро."
  
-47“What is the humiliation of Human?+45"Що таке утвердження найвищої цінності людини?"
  
-48“Humiliation is any imperfectionHumiliation is lack of Soul, lack of good willHumiliation is evil willHumiliation in attempts to limit ideal Soul by material laws, fated to failure, because a body is limited, but God gives to Soul freedom from limits and material imperfections of nature and SocietyHumiliation is irrational discrimination of Soulfor exampleon grounds of materiality or immateriality of bodynumber of Souls in one, inclusion or exclusion with particular groups, any other differences such as living body, beliefs, property, popularity, social ties, class, race, color, gender, age, status, location, language, religion, politics, imperfectness of body, because every imperfect body owned by perfect Soul. Humiliation is useless trying to subdue, corrupt or destroy the Soul by the cruelty to a body. Humiliation is sins of lies, violence, insane militancy, fear, greed, affection; arrogance, that is opposing own to other, demonizing alien; individophobia,​ that is fear of single and solitude. There are many other forms of humiliation,​ such as hostility, neglect, deception and self-deception,​ slander, bullying, torture, murder, blasphemy, aggression, impatience, ignorance, carelessness,​ unbeauty, inconvenience,​ inconsistency,​ hopelessness,​ infidelity, falsehood, mistakes, whims, irrationality,​ illness, suffer, death. We know many names of evil. But the evil degrades only material bodies. Evil can't humiliate Human Soul, Sacred Human value. Human Soul is absolutely perfect. Through the Soul Human rises to the infinity of God.+46"​Досконала душевністьДосконале творенняОдушевлення всьогоБачення у всьому матеріальному перш за все досконалого початку – основи для творчого одушевленняБог каже: сенс життя людини у розвиткупізнанні та творенніу прагненні добра та боротьбі за доброі такий життєвий шлях веде до щастя."
  
-49“Do you admit an obvious fact that Human life is full of sins?+47"Що таке приниження людини?"
  
-50“Wise Human admits own and other'​s sins as a reflection of material imperfectionWith perfect Soul and with the help of God I redeem material sinsI create a perfect life.+48"​Будь-яка недосконалість принижуєБездушність принижує. Зла воля принижуєяк і відсутність доброї волі. Принижують спроби підкорити душу матеріальним законам,​ що приречені на невдачу,​ бо тіла живуть і мають жити за матеріальними законами,​ а душі доброю волею Бога звільнені від недосконалості матеріального світу, природи та суспільства. Принижує будь-яка дискримінація душі за матеріальними ознаками,​ наприклад,​ матеріальності чи нематеріальності носія душі, числа душ в одній, належності чи неналежності до тих чи інших груп, за іншими відмінностями у житті тіла, переконаннях,​ власності,​ популярності,​ соціальних зв’язках,​ класі, расі, кольорі,​ гендері,​ віці, статусі,​ місцезнаходженні,​ мові, релігії,​ за недосконалостями тіла, оскільки кожним недосконалим тілом володіє досконала душа. Принижують марні спроби підкорити,​ пошкодити або знищити душу жорстокістю до тіла. Принижують гріхи: брехня,​ насильство,​ безумна войовничість,​ страх, жадібність,​ прив’язаність;​ гординя,​ тобто, протиставлення свого чужому,​ демонізація інакших;​ індивідофобія,​ тобто, побоювання самотності та одинаків. Є багато інших форм приниження,​ таких, як ворожість,​ зневага,​ обман і самообман,​ наклеп,​ знущання,​ тортури,​ вбивство,​ богохульство,​ агресивність,​ нетерпіння,​ невігластво,​ неуважність,​ некрасивість,​ незручність,​ непослідовність,​ безнадійність,​ безперспективність,​ невірність,​ свавілля,​ ницість,​ безвір’я,​ помилки,​ примхи,​ ірраціональність,​ безумство,​ безвілля,​ хвороби,​ страждання,​ смерть. Ми знаємо багато імен зла. Проте зло принижує лише матерію,​ тілесну оболонку. Зло не принижує людську душу, священну суть найвищої цінності людини. Душа людини абсолютно досконала. Через душу людина підноситься до нескінченності безгрішного буття Бога"​.
  
-51“Maybeyou overestimate Human?+49"​Хіба життєвий досвід не підказуєщо люди грішні?"
  
-52“You must think better about HumanNo limits for self-esteemraising the supreme value of HumanKnowing the problems of Human life doesn'​t make sense without finding solutions in perfect Soul, the wonderful life force of good will. All doubts on good nature of Human are imperfect because of materialism. You may be a materialist to know matter better, you may be a materialist to reach more material success, but you may not be a materialist to humiliate Human, because it is sin and because Soul can't be neglected due to immateriality. God help materialists in self-development,​ God bless their rational thinking and emotional intellect, despite their blind trust in sensitivity block the good will of God. Holy Scripture warns of some materialists that evil can bind two or more people, dissolve their personalities,​ and poison their Souls with the thirst for humiliation. Materialists tend to count on imperfect feelings, live for imperfect senses, substituting Humanity as being Soul with biological and social stereotypes. They think, Soul concern only children and naive dreamers, not adults, so responsible person must be a simple part of superpersonal Society and can't enjoy any selfish individual Soul, which certainly don't even exist. Such fallacy marks surrender to sin, weakness of link between perfect Soul of materialist and imperfect body, feeling material limits. The Soul is conscience and good will. It is a bad joke to seek the meaning of Human life in bodies and crowds, guided by feelings and instincts. If you like a good joke, ask God about feelings and feel answer: no matter. Smile and be good Human, One Soul first.”+50"​Мудра людина бачить у своїх та чужих гріхах віддзеркалення недосконалості матеріїІз досконалою душею та з Божою допомогою я спокутую матеріальні гріхитворю досконале життя."
  
-53“Aren'​t feelings uniting Society?+51"Чи не занадто добре ви думаєте про людей?"
  
-54“Feeling is a reaction of the bodypart of imperfect material natureFeelings may be evilGood will of Soul leads Human lifeimproves feelings with reasonimaginationdesire for successto change all imperfectto create the perfect universeGood Society is people blessed by GodHuman cooperationand conversation with GodIrrational unity of crowd is imperfect. God helps people to overcome herding sin. Herd instinct, the passion to become a mere part of a greater wholesupposed to be more valuable than individual Humanmust be considered as wild biasMaterialists may disagreebut the beliefs and actions of one person are so important as the beliefs and actions of two or more persons. Individual and group are equal Soulsliving in harmony; Society of one Soul is good SocietyRightsinterestswill of Society are equal to Human rightsinterestsand will. The faith of One Soul is so strong as the faith of millions. Ideallythe individual is closer to God than the groupbecause the group is mediumbut God prefers direct communicationmeditationnot mediationEven the wonder of group revelation God creates in response to individual prayer. Perfect God represents the supreme value of Humanimperfect groups sometimes trying to humiliate Humandegrading to blasphemyWise Human constrains egoist need to dominate and altruist need to sacrifice as equally imperfect manifestations of irrational herd instinct.+52"Як би добре ми не думали про людейзавжди треба думати ще кращеВіра в себе має бути безумовною для утвердження найвищої цінності людиниЗнання проблем людського життя не має сенсу без доброї воліпошуку рішень у досконалості та життєдайній силі людської душі. Всі сумніви у добрій сутності людини є матеріалістичнимитому недосконалими. Матеріалізм корисний для пізнання та удосконалення недосконалого матеріального світудля примноження добробуту. Не можна вдаватися до матеріалізмущоб принизити людинубо це гріх: негідно зневажати душу через нематеріальністьБог допомагає матеріалістам самовдосконалюватисьБог благословляє їхнє раціональне мислення та емоційний інтелектхоча їх сліпа довіра чуттєвості відволікає від прийняття доброї волі БогаСвяте письмо попереджає про деяких матеріалістів:​ зло може об’єднати двох чи більше людейрозчинити їх особистостіотруїти їх душі жагою приниженняМатеріалісти схильні вірити лише недосконалим відчуттямжити заради недосконалих почуттівпідміняючи людяність – буття душі – біологічними та соціальними стереотипамиВони вважаютьщо про душу турбуються лише діти та наївні фантазерине дорослітому відповідальна особа має бути простою частиною надособового суспільства і не може знаходити радість у егоїстичній індивідуальній душіяканапевнонавіть не існує. Такі забобони виказують захопленість спогляданням природної матеріїспорченість гріхомслабкість зв’язку досконалої душі матеріаліста з недосконалим тіломвідчуття матеріальної обмеженостіДуша уособлює добру волю, розумсуть людяності смішно шукати в бездушних тілах та їх натовпахкерованих почуттями та інстинктами,​ бо душа важливіша за всеЯкщо хочеш добре посміятися,​ спитай Бога, як почувається,​ і відчуй відповідь:​ надприродно. Посміхнись і будь доброю людиною,​ перш за все однією душею"​.
  
-55“What is Society?+53"​Хіба не почуття об’єднують людей?"
  
-56“Society is Soul of any set of SoulsHuman associationsgroupsand linksGod is Society of perfect originOne Soul Society is a sovereign individual or personal autonomyProperty is Society of owningThe family is the Society of common lifeFriends are Society of loveThe dialog is Society of conversationScience is Society of knowledgeThe market is the Society of tradeThe project is the Society of aimOrganization is Society of missionSociety is integrity of Soulsbodies and objectscommon space of perfect freedom blessed by God.+54"​Почуття – це реакція тіла, частина природи,​ недосконалого матеріального світу. Тому почуття можуть нести злоДобра воля душі спрямовує людське життяудосконалює почуття з розумомфантазією,​ бажанням досягти успіху,​ змінювати життя на краще, творити прекрасний світДоброю є спільнота,​ благословенна Богом, коли Бог об’єднує людей у співпраці та спілкуванні з БогомБезумному об’єднанню,​ стадності,​ властива недосконалістьБог допомагає людям долати стадністьІнстинкт стадності,​ тобто потяг бути частиною якоїсь спільноти,​ нібито більш значущої,​ ніж сама людина,​ слід сприймати як дикий ухилМатеріалісти можуть не погоджуватися,​ але ​ переконання і вчинки однієї людини не менш важливі,​ ніж переконання та вчинки двох та більше людейОсоба і спільнота – однакові душі, рівноцінні й рівноважні,​ що живуть в гармонії;​ тому спільнота однієї душі є добрим суспільствомПрава, інтереси,​ воля спільноти та права, інтереси,​ воля особи однаково важливіВіра однієї душі така ж сильна,​ як віра мільйонівВ ідеалі,​ особистість ближча до Бога, ніж спільнота,​ оскільки спільнота є посередником,​ а Бог надає перевагу прямому спілкуванню – безпосередньому,​ а не посередньому;​ медитації,​ а не медіаціїНавіть диво колективного одкровення Бог творить у відповідь на індивідуальні молитвиДосконалий Бог уособлює найвищу цінність людиниа недосконалі спільноти іноді намагаються зневажити людинутим самим принижуючись до богохульства. Мудра людина стримує егоїстичне прагнення домінувати та альтруїстичне прагнення жертвувати як однаково недосконалі прояви безумного стадного інстинкту"​.
  
-57“How do you communicate with God?+55"Що таке спільнота?"
  
-58“I pray to God by all thoughts and doingsI find the answer of God in every resultconclusion and consequenceEvery Human prays directly to God who inspires revelation in returnIn dialogue with God Human create God and God create Human Soul. Human conversation with God is eternaltrue wonderAll my life is One Soul interaction with God+56"​Спільнотаабо суспільство – душа будь-якої сукупності душ. Людські об’єднаннягрупи, зв’язкиСуспільство досконалого початку – це БогСуспільство одної душі – це суверенна особистістьавтономна індивідуальністьВласність є спільнотою володіння. Сім’я є суспільством спільного життя. Дружба є спільнотою любові. Діалог є суспільством спілкування. Наука є суспільством знань. Ринок є суспільством торгівлі. Проект є суспільством своєї мети. Організація є суспільством власної місії. Суспільство є спільністю душ, тіл, явищ та об’єктів,​ спільним простором досконалої свободи,​ благословенної Богом."
  
-59“Are you sure that God speak with you?+57"Як ви спілкуєтесь з Богом?"
  
-60“Dialogue with God is miracletrue revelation without doubtsYou know it is act of faithyou can criticize my beliefsecrecy and fame of miracle, but I still keep faith.+58"Я молюся Богу всіма думками та діямия знаходжу відповідь Бога в кожному результаті,​ висновку та наслідкуКожна людина безпосередньо молиться Богущо надихає одкровення у відповідь. У діалозі з Богом людина творить Бога і Бог творить душу людини. Людське спілкування з Богом вічнеістинне диво. Все моє життя є спілкуванням однієї душі з Богом."
  
-61“Why so many different words of God?+59"Ви впевнені,​ що спілкуєтесь саме з Богом?".
  
-62“Any description of truth is imperfectdistorted by material formAll material forms are imperfectsensitive nature is imperfectHuman must tell truth better and better to tell truth perfectparticularly in Holy Scriptureword of GodPerfect is life in search for Soul, aspiration for God's revelation. God gives the Human abstract revelation of truth. Human fill word of God with own faith, wisdom, knowledge, experience, feelings, and thoughts, inspired by Soul. Holy Scripture of Open Religion is so abstract because it leads every Soul to speak with God directly. The beauty of universality doesn'​t load by the burden of details in the word of God, Holy Scripture of One Soul.”+60"​Спілкування з Богом – дивоістинне одкровення без сумнівівЗнайщо це прояв віриМожеш критикувати мої переконаннятаємність і славу дивавсе одно я хранитиму віру."
  
-63“How to find the Soul?+61"​Чому різні люди кажуть різне зі слів Бога?"
  
-64“Tell yourself: I am Soul! It is my good will! Believe in yourself and create the goodOwn yourselfBe oneself.+62"​Будь-який переказ істини недосконалий,​ бо спотворюється його матеріальною формоюВсі матеріальні форми недосконалі,​ відчутна природа недосконалаЛюдина має стверджувати істину краще і краще, щоб стверджувати істину досконало,​ в тому числі у святому письмі,​ слові Божому. Досконале життя у пошуку душі, прагненні Божого одкровення. Бог дарує людині істину в абстрактному одкровенні. Людина наповнює слово Боже власною вірою, мудрістю,​ знаннями,​ досвідом,​ почуттями та думками,​ як підказує душа. Святе письмо поклоніння людині абстрактне та умоглядне,​ бо направляє кожну душу прямо спілкуватися з Богом. Краса універсальності не обтяжена зайвими деталями у слові Божому,​ святому письмі однієї душі"​.
  
-65“How to be oneself?+63"Як знайти душу?"
  
-66“Declare and realize individual sovereigntyReject evil thoughts and actionsOvercome imperfections of the universe, control body, joy heart, play brain, feel clear, and act wiselyDon't be lazy, love every Human who needs your love. Fight evil forces, even despite popularity. Don't be afraid to be perfect Soul. Create the good, lead every Soul and every body to a better life. Believe in yourself, be consistent and self-confident,​ and own yourself. Prolong yourself to infinity of God. Promote reason. Be the creator of the best Human life space.”+64"​Скажи собі: душа – це я! Це моя добра воля! Вір в себе і твори доброВолодій собоюБудь собою."
  
-67“How to improve space of life?+65"Як бути собою?"
  
-68“Human should create the good and live perfectCommit yourself to honest lifeseek and achieve happiness in freedomfaithloveand knowledgeCreate Soul Societiesreach comfort and multiply Souls in familiesmove projects and organizations for individual success and the common goodPerfect will changes the imperfect world for the betterGod bless Human creativity and decency.+66"​Декларуй і реалізуй суверенітет особистостіВідмежуй свідомість від злавідмовся від поганих намірів та дій. Долай недосконалості всесвітуконтролюй тілорадій серцемграй думками,​ дбай про чистоту почуттів,​ поводься розумноНе лінуйсялюби кожну людинущо потребує твоєї любові. Перемагай злі сили, навіть всупереч їх популярності. Не бійся бути досконалою душею. Твори добро, кожну душу і кожне тіло веди до кращого життя. Вір в себе, зберігай вірність собі, володій собою. Продовжуй себе до нескінченності БогаЖиви своїм умом і показуй всім прикладБудь творцем кращого людяного світу."
  
-69“How to save the faith?+67"Як вдосконалювати життєвий простір?"
  
-70“Read the creed of Soul, Holy ScriptureThinkimagineand find inspiration in the word of GodWhen you feel fearpainboring, when you feel desperation,​ sick, powerless, when faith weakens – read the creedUse the word of God in every moment of life. Show good will. Ask God for truth in meditation, use reason and imagination to realize God's answers to your questions. Remember that word of God brings no noise but silence, clear space of perfect originThink wise to find the truth in every being with help of God.+68"​Людина повинна творити добро і жити добромПрисвяти себе чесному життюпошуку і досягненню свого щастя у волівірі, любові та пізнанніТвори душевні спільнотидосягай благополуччя та примножуй душі в сім’яхрухай проекти і організації для особистого успіху та спільного благаДосконала воля міняє недосконалий світ на кращеБог благословить людську творчість і порядність."
  
-71. "I own Open Religion."+69. "Як зберегти віру?"
  
-72. "Believe in Oneself!"+70. "Бог каже: думай, мрій, черпай натхнення з символа віри. Коли страшно,​ гірко, нудно, коли розчарований,​ хворий,​ безсилий,​ коли віра слабшає – читай символ віри, святе письмо. Користуйся словом Божим у кожну мить життя. Прояви добру волю. Проси істину в Бога подумки,​ застосуй розум і уяву, щоб зрозуміти Божі відповіді на твої питання. Пам’ятай,​ що слово Боже не у мовленні,​ а в тиші. Впізнавай символ віри у чистому аркуші паперу. Прояви мудрість,​ і з Божою допомогою зумієш прочитати істину в усьому сущому."
  
 +71. "​Щиро сповідую душевну релігію."​
  
-===== Obligations =====+72. "​Вір в себе!"​
  
-==== Ceremonies of Holy Culture ==== 
  
-//1. Communication with God//+===== Обряд =====
  
-1.1. God responds to faith.+==== Ритуали Священного Обряду ====
  
-1.2. Every Soul found God directly. Think for God. Speak to God. Act for God. You pray, and God reveals the truth. Keep inspire, hold your matter, have good will and clear mind to be gifted with revelation.+//1. Спілкування з Богом//​
  
-1.3Idealizing and creation are the best prayers to God.+1.1Бог відповідає на віру.
  
-1.4Speaking with God, Human creates GodSpeaking with HumanGod creates perfect Human SoulA wonder of faith prolongs Soul Human in God.+1.2Кожна душа прямо являє БогаДумай заради Бога. Говори з Богом. Дій заради Бога. Ти молишсяі Бог відкриває істинуЗберігай натхнення,​ держи себе в руках, май добру волю і чисту свідомість,​ щоб заслужити дар одкровення.
  
-1.5Ask God for any sense and vision. Share your feelings and doubts. Confess. God bless sincerity. God comes into imagination. Sole faith, one Soul allows to hear a voice of God and get the message wisely.+1.3Ідеалізація і творчість є кращими молитвами Богу.
  
 +1.4. Спілкуючись з Богом, людина творить Бога. Спілкуючись з людиною,​ Бог творить досконалу людську душу. Диво віри продовжує людську душу до Бога.
  
-//2Realizinghonoring and presenting Holy Scripture//+1.5. Питай у Бога істину та прозріння. Ділися почуттями і сумнівамисповідуйся. Бог благословляє щирість. Бог являється у мріях. Одна віра, одна душа дозволяє чути голос Бога і мудро розуміти одкровення.
  
-2.1. Holy Scripture is the word of God, gift of God to every Human. One Soul mission is to realize and spread the word of God. Present Holy Scripture, suggest any Soul to believe in oneself as many times as you like, when cheer, appear or leave, for greeting and farewell, at the start of the good action, at Holyday and every day. Reading Holy Scripture, we speak with the God. Realizing word of God in own way, we become co-authors of Holy Scripture. 
  
-2.2. Regular reading and realizing of Holy Scripture helps to keep wisdommoral life, and association with God. Have faith to honor Holy Scripture by proper quotes and thoughts in good texts and speeches, God love the truth.+//2. Осмисленнявшанування і дарування святого письма//​
  
-2.3Respect first revelationconfessionSoul songTake the Oath of Human Worship to own Open Religion.+2.1Святе письмо – слово Божеподарунок Божий кожній людині. Місія однієї душі – поширювати та реалізувати слово Боже. Даруй святе письморадь кожній душі вірити в себе так багато разів, як душа забажає,​ при зустрічі,​ вітанні та прощанні,​ на початку доброї справи,​ на свято і щодняЧитаючи слово Боже, ми спілкуємось з автором. Розуміючи його по-своєму,​ ми стаємо співавторами.
  
-2.4Read the creed of SoulHoly Scripture. Thinkimagine, and find inspiration in the word of GodWhen you feel fearpain, boring, when you feel desperation,​ sick, powerless, when faith weakens ​– read the creed. In the life show beautiful faith, with word of God bless every place as Human home.+2.2Регулярне читання та осмислення святого письма допомагає віруючим зберігати мудрістьвести моральне життяправильно спілкуватись з БогомПрояви вірувшануй святе письмо доречними цитатами і роздумами в добрих текстах та виступах ​– Бог любить правду.
  
-2.5In ceremonies of Human Worship Holy Scriptureconfessioncircle or clear space may be a symbol of faith, represent the word of God, perfect origin of Soulthe source of all truth.+2.3Шануй перше одкровеннясимвол вірищо оспівує душевність. Обіцяй поклонятися людиніщиро сповідувати душевну релігію.
  
 +2.4. Читай символ віри, святе письмо. Думай, мрій, черпай натхнення зі слова Божого. Коли страшно,​ гірко, нудно, долаючи розчарування,​ хворобу,​ безсилля,​ коли віра слабшає – читай символ віри. Живи прекрасною вірою, словом Божим благословляй кожне місце як людський дім.
  
-//3Sermon//+2.5. В обрядах поклоніння людині святе письмо,​ коло або чистий аркуш як символ віри представляють слово Боже, досконалий початок душі, джерело правди.
  
-3.1. Show good action to inspire Self-Belief in every Human Soul. 
  
-3.2. Preach Human Worship. The sermon will brighten any event, feast, life cycle'​s begin or end, body birth or death. Tell about the supreme value of Human. Strengthen true faith by the Soul word. Spread Holy Scripture and own faith declarations. Pray openly.+//3. Проповідь//​
  
-3.3God may call every Soul to be Preacher of faith in the supreme value of Human.+3.1Твори добро, допомагай повірити в себе кожній людині.
  
 +3.2. Проповідуй поклоніння людині. Проповідь прикрасить будь-яку подію: свято, початок і кінець життєвого циклу, народження та смерть. Розповідай про сутність найвищої цінності людини і укріплюй істинну віру душевним словом. Поширюй святе письмо та власні декларації з питань віри та їх впливу на життя. Відкрито молися.
  
-//4Confession and Redeeming//+3.3. Бог може покликати кожну душу бути проповідником віри в найвищу цінність людини.
  
-4.1. Confession is confidential,​ secret communication on any topic in any form. All participants of confession must keep the secret unless common will to disclosure appears. 
  
-4.2. A Human may confess good will or evil intentions and ask advice for self-improvement. Preachers of Human Worship accept confession and grant good advice.+//4. Сповідь і спокута//​
  
-4.3A person who acted evil must redeem sinconfess and ask forgiveness before victims, compensate losses and accept responsibility or punishment prescribed by the laws and traditions of Society. Not necessary talk about sin, talk about redeeming may be betterPreachers of Human Worship accept the confession of singrant advice and blessing to redeem sin.+4.1Сповідь – це довірительнетаємне спілкування на будь-яку тему у будь-якій форміВсі учасники сповіді повинні тримати зміст сповіді в таємниціпоки інше не продиктує їх спільна добра воля.
  
-4.4Every Soul may confess to God directly.+4.2Людина може сповідатися про добру волю чи погані наміри і просити поради для самовдосконалення. Проповідники поклоніння людині приймають сповідь і дають добрі поради.
  
-4.5During the confession hold the symbol of faith.+4.3Особа, що скоїла зло, має спокутувати гріх, сповідуватись і просити прощення у постраждалих,​ відшкодувати збитки,​ прийняти відповідальність чи понести покарання відповідно до законів та звичаїв суспільства. Не обов'​язково розповідати про гріх, краще розповісти про спокуту. Проповідники поклоніння людині приймають сповідь про гріхи, дають поради і благословляють спокуту.
  
 +4.4. Кожна душа може сповідуватися безпосередньо Богу.
  
-//5. Blessing creative life, successful actions and associations//​+4.5. При сповіді тримай символ віри.
  
-5.1. Perfect life, a happy creation of freedom, faith, love, and wisdom, helping people, creating communities,​ action and success are good. God bless common good in forms of sovereign individual to self-believe,​ family for living and creating life together, group for good unity, an institution for good mission and any other Soul communities for active Human Worship. 
  
-5.2. Honest believers create good in meaningfulconscious private and public actions with reasonable aims, with respect to individual and common interests. Also, honest believers avoid the sin of herding, don't self-humiliate by dissolving own personality in a group or aggressive dominating over a group.+//5. Благословення творчого життяуспішних дій та об’єднань//​
  
-5.3God bless believers with the wisdom of revelations and judgments of good and evil.+5.1Досконале життя, творення щастя, волі, віри, любові та пізнання,​ допомога людям, створення спільнот,​ діяльність та успіх є добро. Бог благословляє спільне благо у формі суверенної особистості для віри в себе, сім’ї для творення життя разом, групи для доброї єдності,​ організації для доброї місії та будь-які інші душевні спільноти для активного поклоніння людині.
  
-5.4Preachers of Human Worship help believers to speak with God freelywisely accept and realize the will of God.+5.2Чесні віруючі творять добро в осмисленійсвідомій приватній та публічній діяльності з розумною метою, з повагою до особистих і спільних інтересів. Чесні віруючі уникають гріховної стадності,​ не принижують себе прагненням розчинити свою особистість у колективі або агресивно домінувати над колективом.
  
-5.5God and Preachers of Human Worship bless believers for good creative life, successful actions and associations.+5.3Бог благословляє віруючих мудрістю одкровень та суджень добра і зла.
  
 +5.4. Проповідники поклоніння людині допомагають віруючим вільно спілкуватися з Богом, мудро приймати та реалізувати Божу волю.
  
-//6Judging Good and Evil//+5.5. Бог і проповідники поклоніння людині благословляють віруючих творити добре життя, успішні дії та об’єднання.
  
-6.1. Faith Keeper leads ceremony of judging good and evil according to the Code of Judging Good and Evil. The aim of judging good and evil is a decision and ruling about good, evil or uncertain object value, based on the moral law, true facts and perfect opinion. 
  
-6.2. The moral law of Human Worship rules to award the good and to avoid the evil. All good raises the supreme value of Human. All evil lowers the value of Human.+//6. Судження добра і зла//
  
 +6.1. Обряд визначення добра і зла здійснює душа – хранитель віри за правилами Кодексу судження добра і зла. Метою судження добра і зла є рішення та вказівки на основі морального закону,​ істинних фактів і досконалих міркувань щодо явища, яке оцінюється як добро чи зло, або залишається невизначеним.
  
-//7Ensoulment and Memorial//+6.2. Моральний закон поклоніння людині вказує підтримувати добро і утримуватись від зла. Все добро утверджує найвищу цінність людини. Все зло принижує людину.
  
-7.1. The Human can ensoul any objects, share beliefs and emanate faith to raise the supreme value of Human. 
  
-7.2. The ceremony of memorial establishes sustainable reminder of faith and warning to fight evil. 
  
-7.3. Judge good and evil before creating a memorial to fight evil.+//7. Одушевлення та нагадування//​
  
 +7.1. Людина може одушевляти явища, ділитися вірою і випромінювати віру, щоб утвердити найвищу цінність людини.
  
-//8Smile and Applause//+7.2. У обряді нагадування встановлюється стійка пам’ятка сили віри та боротьби зі злом.
  
-8.1A smile is the best proof that Soul is a real source of faith.+7.3Судіть добро і зло перед нагадуванням боротьби зі злом.
  
-8.2. Smile and applause are ways to support good and fight evil, such as bore and tire. Smile more to drive Souls closer. Cheer and clap to show support of the good. 
  
-8.3. When evil is weak, mere thought, word, or smile can stop it. War may be turned to joke by the divine power of Human Soul. This way of creating good is an important moral principle.+//8. Посмішка та оплески//​
  
 +8.1. Посмішка – найпереконливіший доказ того, що душа існує та дає мені віру!
  
-//9Spiritual initiativesspecial ceremoniesenergy funds and creation of miracles//+8.2. Посмішка та оплески – способи підтримки добра та боротьби із зломзокремаз нудьгою. Посміхайся частіше. Це спосіб зближення душ. Плескай в долоні,​ коли хочеш показати підтримку добра.
  
-9.1Human Worships to every Human Soul including own to perform the supreme value of Human Soul in any formAsk Soul about all touchingAsk Soul for a miracle and prove the merit of a miracle. Listen to Soul.+8.3Поки зло слабке,​ його можна здолати думкою,​ словом,​ посмішкоюВійну іноді можна перетворити на жарт надприродною силою душі людиниТворіння добра в такий спосіб є одним з важливих моральних принципів.
  
-9.2. Believers may perform any spiritual initiatives of Human Worship, blessed by God through revelation. Every Soul can work miracles. Perfect desires come true: don't wish material, wish ideal. God helps all good to be real. Help God, and God will help you. 
  
-9.3. Preachers may organize special ceremoniesordered by God through revelation. Faith Keeper'​s perfect decision enactment is a special ceremony of Soul Society.+//9. Духовні ініціативиспеціальні ритуали,​ енергетичні фонди і творення чудес//​
  
-9.4Faith Keeper rules energy funds for creationuse, exchange, and saving of Sacred valuesFaith Keeper defines holidayssymbols, goals, and aims for any time or activityFaith Keeper improves the form of Holy Scripture, preserving reason of God, and supports other religious ceremonies in Soul Society.+9.1Людина шанує кожну душупочинаючи зі своєїПитай душу про всещо хвилюєПроси душу про гідне чудо і заслужи здійснення дива. Слухай душу.
  
-9.5Special ceremonies are performed by Preachersincluding Faith Keepersby the rules of God in Holy Scripture and divine revelation, for the common good, clarifying and confirming the truth, and determining the way of further development of Open Religion.+9.2Віруючі можуть здійснювати будь-які духовні ініціативи поклоніння людиніблагословенні Богом через одкровення. Кожна душа здатна творити дива. Досконалі бажання збуваються;​ не бажай конкретного – бажай ідеального. Допомагай Богуі Бог допоможе тобі. З Божою допомогою все добре стає можливим.
  
 +9.3. Проповідники можуть здійснювати спеціальні ритуали за правилами,​ указаними Богом через одкровення. Виконання досконалих рішень хранителя віри є спеціальним ритуалом душевної спільноти.
  
-//10Calling Faith Keepers and Preachersfounding Soul Societies//+9.4. Хранитель віри керує фондами душевної енергії для створеннявикористання,​ обміну та збереження священних цінностей. Хранитель віри визначає свята, символи,​ цілі та орієнтири на певний час чи для певної діяльності. Хранитель віри удосконалює форму святого письма зі збереженням змісту слова Божого,​ здійснює інші спеціальні ритуали у душевній спільноті.
  
-10.1God call Faith Keeper directly and bless to found Soul Society. Faith Keeper sovereign individual can be Soul Society.+9.5Спеціальні ритуали виконуються проповідниками,​ зокрема,​ хранителями віри за Божими правилами святого письма та одкровення заради загального блага, з’ясування та утвердження істини,​ визначення подальшого шляху розвитку душевної релігії.
  
-10.2. God calls Preacher directly or through the Faith Keeper and bless to Human Worship service. 
  
-10.3. Good will of Faith Keeper defines a form of life and participationmission of Soul Society, according to own order blessed by God.+//10. Покликання хранителів віри та проповідниківзаснування душевних спільнот//​
  
-10.4Any information about Soul Society with good will may be kept in secret, including Human participation,​ numbers, and activities.+10.1Бог безпосередньо кличе хранителів віри та благословляє на утворення душевних спільнот. Душевною спільнотою може бути суверенна особистість хранителя віри.
  
-==== Code of Judging Good and Evil ====+10.2. Бог безпосередньо та через душу – хранителя віри кличе проповідників поклоніння людині і благословляє священно служити одній душі.
  
-1God rules by the moral law of Open Religion to unite all good objects raising the supreme value of Human and to nullify all evil objects that lower the value of HumanAn objectunvalued as good or bad, must be considered uncertain.+10.3Добра воля хранителя віри з Божого благословення визначає форму життя та порядок участі у душевній спільнотівласну місію і призначення.
  
-2God prescribes the honest process of moral valuation of any objects, material or idealPerfect moral judgment shows true, reasonable and strong will to expose and fight evilto bless and improve the good.+10.4Участь людини у душевних спільнотахінформація про чисельність та діяльність душевних спільнот за доброю волею може зберігатися в таємниці.
  
-3. Purpose of judging good and evil is a decision and ruling about good, evil or uncertain object value, based on the moral law, true facts and perfect opinion. 
  
-4. If object considered as the good, a judgment may rule to support, improve and extend an object. If an object isn't considered as the good, a judgment may rule to recreate an object to make it good. If an object considered as the evil, a judgment may rule to avoid an object.+==== Кодекс Судження Добра і Зла ====
  
-5Any object may be judgedFor the judging good and evilan object must be denoted by the own name with full research of facts and ideas that may impact on the moral value of an object.+1Бог вказує моральний закон душевної релігії:​ явища, які утверджують найвищу цінність людини,​ мають визнаватися добром і об’єднуватися;​ явища, які принижують людину,​ мають визнаватися злом і анулюватисяЯвища, не оцінені як добро або зловизнаються невизначеними.
  
-6Faith Keeper judges good and evilcreating Soul Society of the judging process from the empty community to the Society around the object of a processFaith Keeper decides to choose an objectparticipantsproceedings,​ and procedure of a process. Any Soul may create Soul Society of the judging process, or participate in a process through self-representation in own or friendly person. Faith Keeper can allow honest forms of alienated representation.+2Бог вимагає чесного процесу моральної оцінки будь-яких явищвідчутних чи уявнихДосконале моральне судження виявляє правдивурозумну і сильну волю викрити та подолати злоблагословити та розвинути добро.
  
-7The process of judging good and evil is startsmovesand ends by the actions of Faith Keeper and other Souls. Declarations of processual actions constitute proceedings of a process, such as judgments, decisions, initiatives,​ objections, opinions, evidence of facts and any other relevant documents. Faith Keeper composes and distributes proceedings with respect to interests of any Soul and Society, keeping the secret of confession.+3Метою судження добра і зла є рішення та вказівки на основі морального законуістинних фактів і досконалих міркувань щодо явищаяке оцінюється як добро чи зло або залишається невизначеним.
  
-8To initiate a process of judging good and evilFaith Keeper or any Soul describes the object to be judged, related Souls, facts, and ideasDeciding to start or continue a processFaith Keeper approves the proper initiative, plans further process and communicates with the chosen participantsAny Soul may ask to participate or refuse to participate in the process; Faith Keeper approves or rejects such initiative depending on reasonable necessity. Faith Keeper may decide to summon souls, to organize dialogs and confessions,​ to ask facts and opinions, to run Soul Energy fund paying the costs of process and perform any good actions to achieve perfect judgment. Participants may be ordered to repay Soul energy cost of a process; their further participation,​ including access to decisionsjudgments or other proceedings may be restricted until the Faith Keeper ruling will be performed.+4Якщо явище визнано добромсудження може вказувати розвинути та поширити явищеЯкщо явище не визнано добромсудження може вказувати перетворити явище у доброЯкщо явище визнано зломсудження може вказувати подолати явище.
  
-9In result of judging good and evil Faith Keeper makes an interim or final judgment in the name of Godstating true facts and perfect opinion, deciding the state of moral valuation of the object and reasonable rulings according to the moral law. Faith Keeper can make final decision refusing to judge wrongly described object.+5Судити можна будь-яке явище. Для судження добра і зла явище має бути назване своїм ім’ям із повним дослідженням всіх фактів та ідейякі можуть вплинути на моральну оцінку явища.
  
-10Faith Keeper provides decisions and judgments to participants of a processother chosen Souls and SocietiesDecision or judgment may be freely published without distortionsif other isn't ruledFaith Keeper may reconsider any decision or judgment by the initiative to correct any contradiction;​ if a challenged judgment or decision was finala process of judging good and evil may be continued.+6Добро і зло судить хранитель віристворюючи душевну спільноту процесу судження з пустого суспільства до спільноти навколо оцінюваного явищаХранитель віри приймає рішення щодо вибору явищаучасників,​ матеріалів та процедури процесуБудь-яка душа може творити душевну спільноту процесу судження добра і зла чи брати участь у процесіособисто представляючи себе у власній або дружній особі. Хранитель віри може дозволити чесні форми відчуженого представництва.
  
-==== Memorial ====+7. Процес судження добра і зла починається,​ рухається та закінчується діяннями хранителя віри та інших душ. Заяви про процесуальні діяння утворюють матеріали процесу,​ такі як судження,​ рішення,​ ініціативи,​ заперечення,​ міркування,​ докази фактів та будь-які інші доречні документи. Хранитель віри складає та поширює матеріали процесу з повагою до інтересів кожної душі та спільноти,​ зберігаючи таємницю сповіді.
  
-1The memorial is a sustainable reminderan emanation of faithwarning of evil and call to struggleMemorial helps to overcome the sin of ignorance and other sinscaused by bad memoryWhen evil is weakmere thoughtwordor smile can stop itMemorial address to Human Souls in hope of understanding and compassioncreate peace as clear space to speak with God who lives in every Soul.+8Щоб ініціювати процес судження добра і злахранитель віри або будь-яка душа описує явище для судженнядотичні душі, факти та ідеїВирішуючи почати чи продовжити процесхранитель віри приймає належну ініціативу,​ планує подальший процес та спілкується з обраними учасникамиБудь-яка душа може просити взяти участь або відмовитися від участі у процесі;​ Хранитель Віри приймає чи відхиляє таку ініціативузалежно від розумної необхідності. Хранитель Віри може викликати душіорганізувати діалог та сповідьставити питання про факти та ідеї, створювати фонди душевної енергії для оплати витрат на процес та вчиняти будь-які інші добрі діяння для досягнення досконалого судженняУчасникам може бути вказано відшкодувати витрати душевної енергії на процес;​ їх подальша участь,​ включаючи доступ до рішень,​ суджень та інших матеріалів процесуможе бути обмежена до виконання вказівок Хранителя Віри.
  
-2The memorial ceremony must be performed in a state of speaking with Godgood will of Souljudgment of good and evil or fight evilIn a state of memorial God inspire believers to find in Soul good form of memorial and ceremonial order.+9За результатами процесу судження добра і зла Хранитель Віри виносить попереднє чи остаточне судження іменем Богав якому стверджує істинні факти та досконалі міркуваннявизначає стан моральної оцінки явища та дає розумні вказівки відповідно до морального законуХранитель Віри може винести остаточне рішення про відмову судити неправильно описане явище.
  
-3Any sustainable being or action based on the word of God may be a form of the memorial ceremony.+10Хранитель віри надає рішення та судження учасникам процесу,​ іншим обраним душам та спільнотам. Рішення та судження можуть вільно публікуватися без перекручень,​ якщо не вказано інше. Хранитель віри може переглянути будь-яке рішення чи судження за ініціативою про виправлення будь-якої суперечності;​ якщо оспорюване судження або рішення було остаточним,​ процес судження добра і зла може бути продовжений.
  
-4. Faith Keeper may order involved Souls to repay Soul energy cost of a ceremony. 
  
-5. Memorial should be continued, while ceremony still holds good state and good form.+==== Нагадування ====
  
-6A memorial ceremony should be discontinuedwhen state or form is exhausted or exposed as imperfect.+1Нагадування втілює вірну пам’ятьсвітиться вірою, кличе творити добро і долати зло. Нагадування допомагає побороти гріх невігластва та інші гріхи, ​ спричинені поганою пам’яттю. Поки зло слабке,​ його можна здолати думкою,​ словом,​ посмішкою. Нагадування звертається до людських душ у надії на розуміння та співчуття,​ створює мир як чистий аркуш для спілкування з Богом, що живе у кожній душі.
  
-7A memorial ceremony may be discontinuedif good memory realizedwhen good will creative and resistive to evil without memorialif solidarity and compassion revealed, Soul awakened, and link of Soul with God restored.+2Обряд нагадування здійснюється за умов спілкування з Богомдоброї волі душісудження добра і злаподолання зла. В умовах нагадування Бог надихає віруючих знайти в душі добру форму нагадування і спосіб здійснення обряду.
  
-===== Organization =====+3. Формою обряду нагадування може бути яке завгодно стійке явище на основі слова Божого.
  
-==== Declaration of Individual Sovereignty ====+4. Хранитель віри може зобов’язати дотичні душі оплатити душевною енергією витрати на обряд.
  
-//​Preamble//​+5. Нагадування продовжується у добрих умовах та формах.
  
-In the state of perfect reason and good memory; with full responsibility before God as Human ideal and nature of being; respecting all legal and moral obligations;​ considering imperfect material world of breakable thingsmortal life and deceptive emotions; taking as is known reality, experience of actions, interactions and consequences;​ stating Human rights; stating good will; stating conscience, freedom, honor and dignity; stating natural unalienable,​ undeniable Self-Ownership;​ stating capacity to form ideal world freely with own creative faith, thoughts, words, visions, decisions, beliefs, knowledge and ideas; inspired by divine revelation in my perfect Soul; guided by Self-belief – I wisely manifest this declaration to define very important, fundamental principles of my existence, vital autonomy of free person and sovereign individual.+6. Нагадування має припинитисяякщо умови та форми обряду вичерпані чи викрита їх недосконалість.
  
-//Article 1Self-value//​+7. Нагадування може припинитися,​ якщо виявлена добра пам’ять і солідарність,​ засвідчена добра воля до творчості та спротиву злу, викликане співчуття,​ пробуджена душа і відновлено зв’язок душі з Богом.
  
-I declare existence, independent and absolute value of my Soul as the only source, measure and structure of all my material and ideal reality. My inner world, formed by good will, is the ideal reality. My thoughts and visions are existing, my will and intentions are actions in ideal reality. My inner world is open only to me and no others without my permission. My outer world beyond of realized will that revealed in feelings of a body is the material reality. Thoughts, expressed by any Human, and consequences of any actions are material objects for me. Material and ideal realities are equally important foundations of my own universal reality.+===== Організація =====
  
-//Article 2. Soulfulness//​+==== Декларація Суверенітету Особистості ====
  
-I am Soul in ideal reality. As a Soul, I have a body in material reality. Autonomous Soul controls a body. My Soul is the source and center of my reality, creator and protector of perfection. Ideal Soul makes good matter. By the power of faith, I can ensoul all objects, material or ideal, own Soul Societies by creation and participation. I know that all Souls are equal and indefinitely valuable, unlimited and united in one Soul of God, the source of all Souls, Human continuation through Soul to infinity.+//​Преамбула//​
  
-//Article 3Morality//+Додержуючись досконалого розуміння і доброї пам’яті;​ з повною відповідальністю перед Богом як людським ідеалом і природою буття; з повагою до моральних та правових зобов’язань;​ усвідомлюючи недосконалість матеріального світу зламних речей, смертної плоті, оманливих почуттів;​ беручи до уваги реальність,​ досвід дій, взаємодії та наслідків;​ володіючи свободою і правами людини;​ керуючись доброю волею, розумом,​ совістю,​ честю і гідністю;​ стверджуючи природне невідчужуване,​ незаперечне володіння собою; вільно формуючи свій ідеальний світ на власний розсуд,​ на основі власної творчої віри, думок, слів, уявлень,​ рішень,​ переконань,​ знань та ідей; надихаючись божественним одкровенням,​ явленим мені через досконалу душу; керуючись вірою в себе – Я мудро проголошую цю декларацію,​ яка визначає найважливіші,​ основоположні принципи мого існування,​ життєвої автономії як вільної душі та суверенної особистості.
  
-I want to be good and create good. All perfect is good, all imperfect is evil. The Soul is good. Individual sovereignty is good. All violating individual sovereignty is evil. I declare my capacity independently judge good and evil with a faith of Soul in the name of God.+//​Стаття 1Самоцінність//​
  
-//Article 4Freedom//+Я декларую існування,​ самостійну та абсолютну цінність моєї душі як єдиного джерела,​ міри та структури всієї моєї матеріальної та ідеальної реальності. Мій внутрішній світ, сформований доброю волею, є ідеальною реальністю. Мої думки та уявлення існують,​ мої рішення є вчинками у ідеальній реальності,​ яка існує відповідно до моєї волі. Мій внутрішній світ відкритий тільки для мене, для інших – тільки з моєї згоди. Мій зовнішній світ поза здійсненою волею, відчуття тіла є матеріальною реальністю. Думки, висловлені будь-якою людиною,​ наслідки будь-яких дій для мене матеріальні явища. Ідеальна та матеріальна реальність – однаково важливі основи моєї власної,​ самоцінної реальності.
  
-No restrictions bound my creation, the action of good will, except causality laws wisely accepted as independent of my will. Individual sovereignty can't be renounced. Only I represent myself and organize self-representation in association with others. I realize true laws of nature and Society in practice, create and submit perfect law as a Soul and overcome imperfect law as a body.+//​Стаття 2Душевність//​
  
-//Article 5Ownership//+Я є душа в ідеальній реальності. Як душа, я маю форму тіла в матеріальній реальності. Автономна душа контролює тіло. Моя душа – джерело і центр моєї реальності,​ творець та захисник досконалості. Ідеальна душа робить доброю матерію. Силою віри я одушевляю усе мислиме і відчутне,​ освоюю душевні спільноти творенням та участю. Я визнаю,​ що всі душі рівні та незліченно цінні, безмежні та єдині в одній душі Бога, джерела всіх душ, продовження людини через душу до нескінченності.
  
-I absolutely own myself. All power to rule me belongs to me. I individually own ideal reality with my Soul in the center. I individually own material reality of my body, including all life and property, and I share ownership of universal reality, the common stock of all Souls united in One Soul of God. Ownership must be realized with good will and reason, holding moral and legal peace when create, keep, use, change and trade own object. God bless Human right to own reality if Human take the obligation to reward good and stop evil, care about all beings, support secure freedom and avoid conflicts. The universe, all unlimited being belongs to Human.+//​Стаття 3Моральність//​
  
-//Article 6Solidarity//​+Я прагну бути добром і творити добро. Добро є досконалістю,​ зло є недосконалістю. Душа є добро. Суверенітет особистості є добро. Все, що ставить під сумнів або порушує суверенітет особистості,​ є зло. Я декларую свою здатність самостійно судити добро і зло, керуючись вірою в душі та словом Божим.
  
-I respect and love every Soul in my life, trying perfectly accept all Souls with good reason and feelings. I consider Human every Soul declaring individual sovereignty and consider potentially Human any object may be Human. I love solidarity, uniting Souls in Society with common purpose and creation of common good. I found, participate or accept inclusion in Soul Societies. I consider every unity as a common asset of individual Soul owners, source of common soul energy for individual happiness. I own every community I belong to, my participation in the group is my ownership of the group. As a sovereign individual, I consider myself as Soul Society of my social links. No form of Society, no event can deprive me of ownership of Society. I always stay myself in solidarity with every soul. For my social security I realize right to break links with every Society that disrespects or violates individual sovereignty,​ also I reserve right for active objection and struggle against evil to preserve good social links. I choose independently my own way to fight evil with good will and common sense.+//​Стаття 4Свобода//​
  
-//Article 7Wisdom//+Я нічим не обмежуюсь у творенні та здійсненні доброї волі, але мудро приймаю закономірні наслідки. Суверенітету особистості неможливо зректися. Тільки я представляю себе і організую своє представництво у спільноті з іншими душами. Я виявляю на практиці дійсні закони природи та суспільства,​ творю і виконую досконалий закон душі та долаю недосконалий закон тіла.
  
-I respect every Human individual sovereignty as same as mine. Nothing in this declaration can be interpreted as a humiliation of any Human. Individual sovereignty can't be an excuse for evil thoughts and actions, because the object can't be Human while it evil. Nothing in this declaration can be interpreted as denial of reasonable laws of nature or society. Nothing in this declaration can be interpreted as internal contradiction or denial of common sense. Individual sovereignty doesn'​t excuse material or mental distortions,​ disorder, dangerous misuses of freedom. Every Soul and Soul Society freely owns and uses the word of God to declare individual sovereignty,​ and also stops attempts to oppress and usurp the Soul, sinful claims to be the only owner of the word of God.  Human freely creates and changes own declarations of individual sovereignty for the perfect, reasonable and clear practical expression of individual sovereignty ideal.+//​Стаття 5Власність//​
  
-==== Order of Soul Society ====+Я повністю володію собою. Вся влада наді мною належить мені. Я особисто володію ідеальною реальністю своєї душі. Я особисто володію матеріальною реальністю мого тіла, включаючи моє життя і мою власність. Я володію універсальною реальністю,​ спільним надбанням всіх душ, об’єднаних в одній душі Бога. Власність реалізується з розумом та доброю волею, підтримуючи моральний і правовий мир при створенні,​ збереженні,​ застосуванні,​ зміні та обміні власних явищ. Бог благословляє людське право володіти реальністю,​ якщо людина дотримується обов’язку підтримувати добро і стримувати зло, турбуватися про все суще, практикувати безпечну свободу і уникати конфліктів. Всесвіт,​ все нескінченне суще належить людині.
  
-//1Foundations//+//Стаття 6Солідарність//
  
-1.1Soul Society is a community of One Soul.+Я поважаю і люблю кожну душу в моєму житті, прагну досконалої згоди з усіма душами,​ взаємного розуміння і співчуттяЯ визнаю людиною всяку душу, яка декларує суверенітет особистості,​ і будь-яке тіло, яке потенційно може бути людиноюЯ люблю солідарність,​ об’єднання душ у спільноті заради спільної мети, творення загального блага. Я засновую душевні спільноти та беру в них участь. Я розглядаю будь-яке об’єднання як спільну власність об’єднаних душ, джерело спільної душевної енергії щастя кожної індивідуальної душі. Мені належить кожна спільнота,​ до якої я належу. Моя участь у групі означає володіння групою. Як суверенна особистість,​ я індивідуальне суспільство,​ душевна спільнота моїх зв’язків з людьми. Ніякі форми суспільства,​ ніякі події не можуть позбавити мене володіння суспільством. Я завжди залишаюся собою у солідарності з кожною душею. В інтересах моєї суспільної безпеки я маю право розірвати нестерпні зв’язки із будь-яким суспільством,​ яке зневажає чи порушує суверенітет особистості. Я також залишаю за собою право активно сперечатися з неправдою та боротися проти зла для збереження добрих соціальних зв’язків. Я самостійно обираю власний шлях боротьби за добро згідно із доброю волею і здоровим глуздом.
  
-1.2. Purpose of Soul Society is perfection.+//​Стаття 7Мудрість//​
  
-1.3God leads Soul Society to perfection with revelationsgiven to Faith Keeperor opened to participants and blessed by Faith Keeper.+Я поважаю непорушність суверенітету особистості кожної людини так само, як поважаю непорушність власного суверенітетуНіщо у цій декларації не може тлумачитись як приниження будь-якої людиниСуверенітет особистості не може бути виправданням злих думок та вчинківоскільки тою мірою, якою особа мислить і чинить зло, ця особа перестає бути людиною. Ніщо у цій декларації не може тлумачитись як заперечення розумних законів природи чи суспільства. Ніщо у цій декларації не може тлумачитись як внутрішня суперечність або заперечення здорового глузду. Суверенітет особистості не виправдовує матеріального чи духовного безладу і плутанини та небезпечних зловживань власною свободою. Кожна душа та душевна спільнота,​ декларуючи свій суверенітет особистості,​ вільно володіє і користується словом Божим, а також протидіє гнобленню та узурпації душі, претензіям на виключне володіння словом Божим. Людина вільна створювати та змінювати власні декларації особистого суверенітету для досконалогозрозумілого і практичного проголошення ідеальної індивідуальності.
  
-1.4. Faith Keeper Soul self-represent Soul Society, act in the name of Soul Society, order actions and bless good will.+==== Правила Душевної Спільноти ====
  
-1.5. The sovereignty of Soul Society extends sovereignty of participant souls, as common Soul energy, perfectly formed by the sovereign Soul of Faith Keeper.+//1. Основи//​
  
-1.6God call Faith Keeper through revelation.+1.1Душевна спільнота є суспільство однієї душі.
  
 +1.2. Метою душевної спільноти є досконалість.
  
-//2Activities//​+1.3. Душевну спільноту веде у досконалість Бог шляхом одкровень,​ явлених хранителю віри або явлених учасникам та благословенних хранителем віри.
  
-2.1. Soul Society acts freely with good reason and honesty.+1.4. Душа – хранитель віри представляє душевну спільноту,​ діє від імені душевної спільноти,​ спрямовує діяльність та благословляє добру волю душі учасників.
  
-2.2Soul Society creates the goodspread faith in the supreme value of Human with no depends on love or profit.+1.5Суверенітет душевної спільноти доповнює суверенітет душі учасниківяк спільна душевна енергія,​ досконало сформована суверенною душею хранителя віри.
  
-2.3Soul Society may abstain from mass and public activities and act, first of all, through touches of Souls, individual contacts, private worship.+1.6Душа хранителя віри покликана Богом через одкровення.
  
-2.4. Soul Society encourages independent spiritual practices of participants,​ may prefer written and electronic forms of communication and interaction. 
  
-2.5. Soul Society supports all ceremonies, ordered by word of God.+//2. Діяння//​
  
-2.6Actions and assets of Soul Society are protected by the secret of confessionunless otherwise blessed by Faith Keeper Soul.+2.1Душевна спільнота вільно діє у межах добрарозуму та чесності.
  
 +2.2. Душевна спільнота творить добро і поширює віру в найвищу цінність людини,​ не розраховуючи на любов чи вигоду.
  
-//3. Participation//​+2.3. Душевна спільнота може утримуватися від проведення масових та публічних заходів і діє, передусім,​ через доторки душ, індивідуальні контакти,​ приватне богослужіння.
  
-3.1Soul Society unites Souls of participants by the unity of participation. Unity may be established,​ continued and discontinued for common goodwith the good will of participants and Faith Keeper.+2.4Душевна спільнота заохочує самостійні духовні практики учасниківнадає перевагу письмовій та електронній формам спілкування і взаємодії.
  
-3.2. Participants with Preacher status support religious ceremonies, spread word of God and own faith declarations,​ pray and make prayers requested by believers, as well as help to fulfill the good will of God and Faith Keeperwho is leading Preacher Soul.+2.5. Душевна спільнота здійснює всі обрядипередбачені словом Божим.
  
-3.3Every Soul may participate in Soul Society. Faith Keeper blesses good and reasonable order of participation.+2.6Діяння та надбання душевної спільноти захищені таємницею сповіді,​ якщо інше не благословила душа – хранитель віри.
  
-3.4. Faith Keeper includes and excludes participants,​ chooses and dismisses Preachers for Soul Society improvement. Common consent must be saved. 
  
-3.5. Soul Society participants have access to the word of God, support Society and act with Faith Keeper blessing. Faith Keeper may offer other privileges and orders to participants.+//3. Участь//​
  
 +3.1. Душевна спільнота об’єднує душі учасників спільністю участі. Спільність може установлюватися,​ продовжуватися і припинятся заради загального блага, за доброю волею душі учасників та хранителя віри.
  
-//4Assets//+3.2. Учасники зі статусом проповідників проводять релігійні обряди,​ поширюють слово Боже і власні декларації віри, моляться та складають потрібні віруючим молитви,​ допомагають здійснювати добру волю Бога і хранителя віри, провідної душі серед проповідників.
  
-4.1Soul Society forms own assetsfunds of Soul energy needed for perfect activities, including information,​ documentation,​ objects of holy culture, proceedings of judging good and evil, and other spiritual values. Faith Keeper defines rules of Soul energy fund functioning.+3.3Кожна душа може взяти участь у душевній спільноті. Хранитель віри благословляє добрийрозумний порядок участі.
  
-4.2. Soul Society receives contributionsincluding messages and confessions,​ and responds accordingly to the word of God and Faith Keeper decision.+3.4. Душа – хранитель віри залучає та відлучає учасниківобирає і відсторонює проповідників для удосконалення душевної спільноти. Спільна згода має зберігатися.
  
-4.3. Messages deserving consideration and dialogue are statementsrequests, complaints and proposals concerning Soul Society life.+3.5. Учасники душевної спільноти мають доступ до слова Божогопідтримують спільноту і діють з благословення хранителя віри. Хранитель віри може надавати учасникам додаткові привілеї та вказівки.
  
-4.4. Confession is communication that must be kept in secret unless all involved Souls decide otherwise. 
  
-4.5. Faith Keeper organizes storage, access, and processing of Soul Society assets according to the will of God and own good will, keeping the trust between Soul Society participants.+//4. Надбання//​
  
 +4.1. Душевна спільнота формує власне надбання,​ фонди душевної енергії,​ необхідні для досконалої діяльності,​ включаючи інформацію,​ документацію,​ предмети священного обряду,​ матеріали судження добра і зла та інші духовні цінності. Правила функціонування фондів душевної енергії встановлює хранитель віри.
  
 +4.2. Душевна спільнота приймає внески,​ включаючи звернення та сповіді,​ та відповідає згідно із словом Божим та рішенням хранителя віри.
  
-//5Culture//+4.3. Зверненнями,​ що заслуговують на увагу і діалог,​ є повідомлення,​ прохання,​ скарги та поради стосовно життя душевної спільноти.
  
-5.1Soul Society realizes tradition and ceremonies of Human Worship Holy Culture with good will of participants.+4.4Сповіддю є секретне спілкування,​ таємниці якого не розкриваються без згоди всіх душ учасників сповіді.
  
-5.2. Soul Society provides to believers word of Godreligious information and Holy Culture objects.+4.5. Хранитель віри організує доступність,​ збагачення та збереження надбання душевної спільноти на Божий і свій розсудз довірою між душами учасників спільноти.
  
-5.3. Soul Society plans and organizes religious life, announces Holy Souls, objects, times and spaces, considering projects and proposals of believers. 
  
-5.4. Soul Society practice missionary and preaching activities, spread faith in any Holy form with any Holy technics, blessed by God, autonomous systems and spaces of Human Worship, ensouled by perfect programs Holy Robots – spiritual creations of Human, releasing creative Soul from the burden of work.+//5. Культура//​
  
-5.5. Any good activity of Soul Society is a religious ceremony.+5.1. Душевна спільнота здійснює традицію і обряди святої культури людинопоклонництва за доброю волею учасників. 
 + 
 +5.2. Душевна спільнота дає віруючим слово Боже, релігійну інформацію та предмети святої культури. 
 + 
 +5.3. Душевна спільнота планує та організує релігійне життя, оголошує святими душі, явища, часи і місця, враховуючи проекти та пропозиції віруючих. 
 + 
 +5.4. Душевна спільнота веде місіонерську та проповідницьку діяльність,​ поширює віровчення в усіх добрих формах із застосуванням священної техніки,​ благословенної Богом, автономних систем і просторів поклоніння людині,​ одушевлених досконалими програмами святих роботів – духовних творінь людини,​ які звільнюють творчу душу від обтяжливих робіт. 
 + 
 +5.5. Кожна добра діяльність душевної спільноти є релігійним обрядом.
one-soul-ua.1539816998.txt.gz · Last modified: 2018/10/18 01:56 by faithkeeper